Snapper SP90 Operation Manual - Page 30
No modifique el motor, Aviso referido a emisiones, Guardachispas, Clasificación de Potencia
View all Snapper SP90 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 30 highlights
8. Nunca trate de ajustar una rueda o la altura de corte mientras el motor está en marcha. 9. Los componentes de la tolva para recorte, cubierta de descarga y escudo de riel, están sujetos a desgaste y daños que podría dejar expuestas partes que se mueven o permitir que se arrojen objetos. Para proteger su seguridad, verifique frecuentemente todos los componentes y reemplácelos sólo con partes de los fabricantes de equipos originales (O.E.M.) listadas en este manual. "La utilización de partes que no cumplan con las especificaciones de equipos originales podría tener como resultado un rendimiento incorrecto y además la seguridad podría estar comprometida" 10. No cambie la configuración del regulador del motor ni acelere demasiado el mismo. El regulador controla la velocidad máxima segura de operación del motor. 11. Verifique frecuentemente la línea de combustible, el tanque, el tapón, y los accesorios buscando rajaduras o pérdidas. Reemplace de ser necesario. 12. No dé arranque al motor si no está la bujía de encendido. 13. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad, según sea necesario. 14. Observe las leyes y normas aplicables para disponer adecuadamente de los desechos. La descarga inapropiada de líquidos o materiales puede dañar el medio ambiente. 15. Según la Comisión de Seguridad de Productos para el Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este producto tiene una vida útil media de siete (7) años, ó 140 horas de funcionamiento. Al finalizar la vida útil media, adquiera una máquina nueva o haga inspeccionar anualmente ésta por un distribuidor de servicio autorizado para cerciorarse de que todos los sistemas mecánicos y de seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo desgaste. Si no lo hace, pueden producirse accidentes, lesiones o muerte. No modifique el motor Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo ninguna circunstancia. Si cambia la configuración del regulador el motor puede descontrolarse y operar a velocidades inseguras. Nunca cambie la configuración de fábrica del regulador del motor. Aviso referido a emisiones Los motores que están certificados y cumplen con las regulaciones de emisiones federales EPA y de California para SORE (Equipos pequeños todo terreno) están certificados para operar con gasolina común sin plomo y pueden incluir los siguientes sistemas de control de emisiones: Modificación de motor (EM) y catalizador de tres vías (TWC) si están equipados de esa manera. Guardachispas ADVERTENCIA: Esta máquina está equipada con un motor de combustión interna y no debe ser utilizada en o cerca de un terreno agreste cubierto por bosque, malezas o hierba excepto si el sistema de escape del motor está equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales correspondientes, en caso de haberlas. Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de California las medidas anteriormente mencionadas son exigidas por ley (Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos de California). Es posible que existan leyes similares en otros estados. Las leyes federales se aplican en territorios federales. Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador a través de su distribuidor autorizado de motores o poniéndose en contacto con el departamento de servicios, 1-800-317-7833. Clasificación de Potencia La potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se etiqueta de acuerdo con SAE (Society of Automotive Engineers) Código J1940 (Power Engine Pequeña y Procedimiento par motor), y clasificación de desempeño se ha obtenido y corregido de acuerdo con SAE J1995. Los valores de par se obtienen a 2600 RPM para los motores con "rpm", gritó en la etiqueta y en 3060 RPM para todos los demás, los valores de potencia se obtienen a 3600 RPM. Las curvas de potencia bruta se puede ver en www.BRIGGSandSTRATTON. COM. Los valores netos de energía se toma con escape y filtro de aire instalado, mientras que los valores brutos de potencia se recogen sin estos accesorios. Potencia bruta real del motor será mayor que la potencia neta del motor y se ve afectada por, entre otras cosas, las condiciones ambientales de funcionamiento y variabilidad de motor a motor. Dada la amplia gama de productos a los que se colocan los motores, el motor de gasolina no desarrolle toda su potencia bruta nominal en una determinada pieza de equipo comercial. Esta diferencia se debe a una variedad de factores incluyendo, pero no limitado a, la variedad de los componentes del motor (filtro de aire, escape, carga, refrigeración, carburador, la bomba de combustible, etc), las limitaciones de aplicación, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad , altitud) y la variabilidad de motor a motor. Debido a las limitaciones de fabricación y capacidad, Briggs & Stratton puede sustituir un motor de mayor potencia nominal de este motor. 6 Sección 2 - Medidas importantes de seguridad