Sony Ericsson Outdoor Wireless Speaker MS500 User Guide - Page 1
Sony Ericsson Outdoor Wireless Speaker MS500 Manual
View all Sony Ericsson Outdoor Wireless Speaker MS500 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
User guide English Español MS500 1 2 3 4 Indicator light Indicador luminoso On/off key Tecla de activación/ desactivación 5 10 m (33 ft) FCC statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver. -- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Industry Canada Statement This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Declaration of conformity MS500 We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet 221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type DDA-0002023 to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-17:V1.3.2, EN 301 4897:V1.3.1 and EN 60950-1:2006 following the provisions of Radio Equipment and Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC. Lund, March 2009 Jacob Sten, Head of Product Business Unit Accessories We fulfill the R&TTE Directive. Cumplimos con la directiva R&TTE R&TTE 指令 (99/5/EC R&TTE Directive English Wireless outdoor speaker MS500 With this outdoor speaker you can enjoy wireless audio from a phone or other Bluetooth device such as a computer or a portable music player. When you receive or make a call, the music automatically pauses and then starts playing again when the call ends. Your phone or other Bluetooth device requires support of the following Bluetooth profiles: • Bluetooth Advanced Audio Distribution • Bluetooth Audio/Video Remote Control Product overview Before using the speaker, see picture 4 for a product overview. Getting started This speaker comes with two AA non-rechargeable 1.5 V alkaline batteries. To insert the batteries 1. Open the battery lid by using a small flat object. See picture 1 and 2. 2. Insert the batteries. See picture 3. 3. Attach the strap. 4. Replace the battery lid. Replacing batteries When the battery level is low, the indicator light flashes red. You need to replace the old AA 1.5 V batteries with new ones. Warning! Do not use different types of batteries together. Do not mix new batteries with old ones. Turning the speaker on and off To turn on the speaker 1. When the speaker is off, press the on/off key. See picture 4. 2. A steady green light indicates that the speaker is on. Note: When turning the speaker on for the first time it immediately enters pairing mode. See To pair the speaker with the phone, step 4. To turn off the speaker • When the speaker is on, press and hold the on/off key. See picture 4. Pairing the speaker Before you can use your speaker with your phone it has to be paired with the phone. Follow the instructions in your phone User guide on how to turn on Bluetooth in the phone. If required, the speaker passcode is 0000. To pair the speaker with the phone 1. Turn on the Bluetooth function in your phone. 2. Place the phone within 20 cm (8 inches) from the speaker. 3. Make sure the speaker is off. Press and hold down the on/off key until the speaker enters pairing mode and flashes green and blue. 4. In your phone: Search for and add a new device. 5. A flashing blue light indicates successful pairing. The speaker enters idle mode. 6. A constant blue light indicates that the speaker is connected to the phone. Note: The speaker enters idle mode if you do not pair it with the phone within 5 minutes. To pair the speaker again or with another phone 1. Make sure the speaker is on. 2. Repeat the steps in To pair the speaker with the phone. 3. 10 different streaming devices can be paired with the speaker simultaneously. If an eleventh device is paired with the speaker, it replaces the device that has been inactive the longest time. To reconnect the speaker to the phone 1. Start the media player in your phone to listen to music. If needed, follow the instructions from the phone User guide. 2. The speaker reconnects to the last paired phone. 3. A steady blue light indicates music mode. Range When you have paired the speaker with your phone, you can listen to music as long as the speaker is on and within 10 metres (33 feet) of the phone, with no solid objects in between. Objects, walls and greater distance than five metres (16.5 feet) can affect the sound. See picture 5. Listening to music To listen to music • Start the media player in your phone to listen to music or video sounds. If needed, follow the instructions from the phone User guide. Note: Music can only be controlled from the music source. Adjusting volume To adjust speaker volume • Volume can only be adjusted from the music source. Follow the instructions from the music source User guide. Troubleshooting The speaker is automatically turned off When the battery level is too low the speaker is automatically turned off. No connection to the speaker • Make sure the speaker is within range of the phone. Check or redo the Bluetooth settings in the phone. See Pairing the speaker. This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use. Español Altavoz inalámbrico para exterior MS500 Con este altavoz para exterior puede disfrutar del sonido inalámbrico de un teléfono o de otro dispositivo Bluetooth, por ejemplo, un ordenador o un reproductor de música portátil. Al recibir o realizar una llamada, la música se detiene automáticamente y al colgar empieza a reproducirse de nuevo. Es necesario que el teléfono o el dispositivo Bluetooth admita los siguientes perfiles de Bluetooth: • Distribución de audio avanzada Bluetooth • Control remoto de audio/vídeo Bluetooth Descripción general del producto Antes de utilizar el altavoz, consulte su descripción en la ilustración 4. Inicio rápido El altavoz incluye dos pilas alcalinas AA de 1,5 V no recargables. Para colocar las pilas 1. Abra la tapa del compartimento de las pilas usando un objeto pequeño y plano. Véanse las ilustraciones 1 y 2. 2. Coloque las pilas. Véase la ilustración 3. 3. Coloque la correa. 4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. Sustitución de las pilas Cuando las pilas están gastadas, el indicador luminoso parpadea en rojo. Debe sustituir las pilas AA de 1,5 V gastadas por unas nuevas. ¡Atención! No mezcle distintos tipos de pilas. No mezcle pilas nuevas con pilas usadas. Encendido y apagado del altavoz Para encender el altavoz 1. Cuando el altavoz esté apagado, pulse la tecla de activación/desactivación. Véase la ilustración 4. 2. Una luz verde fija indica que el altavoz está encendido. Nota: Cuando encienda el altavoz por primera vez, entrará automáticamente en modo asociación. Véase el paso 4 de Para asociar el altavoz con el teléfono. Para apagar el altavoz • Cuando el altavoz esté encendido, mantenga pulsada la tecla de activación/desactivación. Véase la ilustración 4. Asociación del altavoz Para poder utilizar el altavoz con el teléfono, debe asociarlo con éste. Siga las instrucciones de la Guía del usuario sobre cómo activar Bluetooth en el teléfono. Es posible que necesite introducir el código de acceso del altavoz, que es el 0000. Para asociar el altavoz con el teléfono 1. Active la función Bluetooth en su teléfono. 2. Coloque el teléfono a 20 cm (8 pulgadas) del altavoz. 3. Asegúrese de que el altavoz está apagado. Mantenga pulsada la tecla de activación/desactivación hasta que el altavoz entre en modo asociación y el indicador parpadee en verde y azul. 4. En el teléfono: busque y añada un nuevo dispositivo. 5. Cuando se asocia correctamente, se enciende una luz intermitente azul. El altavoz entra en modo inactivo. 6. Una luz azul fija indica que el altavoz está conectado al teléfono. Nota: Si se tarda más de 5 minutos en asociarlo con el teléfono, el altavoz se pone en modo en espera. Para asociar el altavoz con otro teléfono 1. Cerciórese de que el altavoz está encendido. 2. Repita los pasos indicados en Para asociar el altavoz con el teléfono. 3. El altavoz puede estar asociado con 10 transmisores al mismo tiempo. Si se asocia un undécimo dispositivo al altavoz, sustituirá al dispositivo que lleve inactivo más tiempo. Para volver a conectar el altavoz al teléfono 1. Inicie el reproductor multimedia del teléfono para escuchar música. Si fuera necesario, siga las instrucciones de la Guía del usuario del teléfono. 2. El altavoz vuelve a conectarse al último teléfono asociado. 3. Una luz azul fija indica que está en modo música. Cobertura Después de asociar el altavoz con el teléfono, podrá escuchar música mientras el altavoz permanezca encendido y se encuentre a una distancia máxima de 10 metros (33 pies) del teléfono, sin que interfiera ningún objeto sólido. Los objetos, las paredes y las distancias superiores a cinco metros (16,5 pies) pueden afectar a la calidad del sonido. Véase la ilustración 5. Audición de música Para escuchar música • Inicie el reproductor multimedia del teléfono para escuchar música o el sonido de los vídeos. Si fuera necesario, siga las instrucciones de la Guía del usuario del teléfono. Nota: La música sólo se puede controlar desde el dispositivo reproductor. Ajuste de volumen Para ajustar el volumen del altavoz • El volumen sólo se puede ajustar en el dispositivo reproductor. Siga las instrucciones que figuran en la Guía del usuario del dispositivo reproductor. Resolución de problemas El altavoz se apaga solo. Cuando las pilas están demasiado usadas, el altavoz se apaga automáticamente. No hay conexión con el altavoz • Asegúrese de que el altavoz esté dentro de la cobertura del teléfono. Compruebe o vuelva a configurar los ajustes de Bluetooth en el teléfono. Consulte Asociación del altavoz. Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1220-4850.1 Printed in Country