Sony BDV-E770W Quick Setup Guide - Page 2

Perform Easy Setup

Page 2 highlights

3 Enable wireless transmission/ Activación de la transmisión inalámbrica 1. Insert the wireless transceivers into both the main unit and surround amplifier. Inserte los transceptores inalámbricos en la unidad principal y en el amplificador de sonido envolvente. SPEAKERS FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER LAN(100) VIDEO OUT PR / CR CYOMPONEPNB T/ CVBIDEO OUT SDAIGT/ICTAALBILNE TV DIGITAL IN COAXIAL OPTICAL ARC OUT FM ACNOTAEXNIANLA75 AE.CCMAL-AMCI2C S-AIR ID ABC EZW-RT10 AUDIO R AUDIO IN L R L ASB-ACIRPAIIDRING SURROUND SELECTOR SURROUND SURROUND BACK IMPEDANCE3-U16SE EZW-RT10 Insert securely until they click. Insértelos firmemente hasta que encajen con un clic. 2. Set the S-AIR ID switches to "A." Ajuste los interruptores S-AIR ID en "A". SPEAKERS FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER LAN(100) VIDEO OUT PR / CR CYOMPONEPNB T/ CVBIDEO OUT SDAIGT/ICTAALBILNE TV DIGITAL IN COAXIAL OPTICAL ARC OUT FM ACNOTAEXNIANLA75 AE.CCMAL-AMCI2C S-AIR ID ABC EZW-RT10 AUDIO R AUDIO IN L S-AIR ID ABC R L ASB-ACIRPAIIDRING SURROUND SELECTOR SURROUND SURROUND BACK EZW-RT10 IMPEDANCE3-U16SE A B C PAIRING S-AIR ID The S-AIR IDs on the main unit and surround amplifier are set to "A" at the factory. Los S-AIR ID de la unidad principal y del amplificador de sonido envolvente están ajustados en "A" de manera predeterminada de fábrica. 3. Connect the AC power cords (), and turn on the power (). Conecte los cables de alimentación de ca () y, a continuación, encienda la alimentación ().      S-AIR/STANDBY S-AIR/STANDBY  4 5 Perform "Easy Setup"/ Realización de la"Configuración fácil" Play a disc/ Reproducción de discos Do not insert a disc before performing the "Easy Setup". No inserte ningún disco antes de llevar a cabo la "Configuración fácil". 1. Insert batteries into the remote. Inserte las pilas en el mando a distancia. 123 456 789 0 2. Switch the input selector on your TV so that system screens like the ones below appear on the TV screen. Cambie el selector de entrada del televisor de manera que aparezcan pantallas similares a las que aparecen en la pantalla del televisor. Starting up/ Inicio "Easy Setup" screen/ Pantalla "Configuración fácil" 3. Perform basic settings by following the on-screen instructions in "Easy Setup" using and . Siga las instrucciones en pantalla para realizar los ajustes básicos en "Configuración fácil" mediante y . 1. Press , and place a disc on the tray. Pulse  y coloque un disco en la bandeja. 2. Press  to close the disc tray. Playback starts. If playback does not start automatically, select in the [Video], [Music], or [Photo] category, and press . Pulse  para cerrar la bandeja de discos. Comienza la reproducción. Si la reproducción no se inicia automáticamente, seleccione en la categoría [Vídeo], [Música] o [Foto] y pulse . Enjoying more BD functions Refer to "Enjoying BONUSVIEW/BD-LIVE" in the Operating Instructions. Más funciones de BD Consulte "Utilización de BONUSVIEW/BD-LIVE" en el Manual de instrucciones. [Easy Setup is now complete.] appears when "Easy Setup" is complete. Aparece el mensaje [Ha completado la configuración fácil.] cuando finaliza la "Configuración fácil".

  • 1
  • 2

3
Enable wireless transmission/
Activación de la transmisión inalámbrica
1.
Insert the wireless transceivers into both the main unit and surround amplifier.
Inserte los transceptores inalámbricos en la unidad principal y en el amplificador de
sonido envolvente.
S-AIR ID
LAN(100)
Insert securely until they click.
Insértelos firmemente hasta que encajen
con un clic.
2. Set the S-AIR ID switches to “A.”
Ajuste los interruptores S-AIR ID en “A”.
LAN(100)
S-AIR ID
S-AIR ID
A
B
C
ABC
PAIRING
S-AIR ID
The S-AIR IDs on the main unit and surround amplifier are set to “A” at the factory.
Los S-AIR ID de la unidad principal y del amplificador de sonido envolvente están ajustados en “A” de manera
predeterminada de fábrica.
3. Connect the AC power cords (
), and turn on the power (
).
Conecte los cables de alimentación de ca (
) y, a continuación, encienda la
alimentación (
).
S-AIR/STANDBY
4
Perform “Easy Setup”/
Realización de la “Configuración fácil”
Do not insert a disc before performing the “Easy Setup”.
No inserte ningún disco antes de llevar a cabo la “Configuración fácil”.
1. Insert batteries into the remote.
Inserte las pilas en el mando a distancia.
2. Switch the input selector on your TV
so that system screens like the ones
below appear on the TV screen.
Cambie el selector de entrada del
televisor de manera que aparezcan
pantallas similares a las que aparecen
en la pantalla del televisor.
“Easy Setup” screen/
Pantalla “Configuración fácil”
Starting up/
Inicio
3. Perform basic settings by following
the on-screen instructions in “Easy
Setup” using
/
/
/
and
.
Siga las instrucciones en pantalla para
realizar los ajustes básicos en
“Configuración fácil” mediante
/
/
/
y
.
/
/
/
,
[Easy Setup is now complete.] appears when “Easy
Setup” is complete.
Aparece el mensaje [Ha completado la configuración
fácil.] cuando finaliza la “Configuración fácil”.
5
Play a disc/
Reproducción de discos
/
/
/
,
8
0
9
7
5
6
4
2
3
1
1. Press
, and place a disc on the tray.
Pulse
y coloque un disco en la
bandeja.
2. Press
to close the disc tray.
Playback starts. If playback does not start
automatically, select
in the
[Video],
[Music],
or
[Photo] category, and press
.
Pulse
para cerrar la bandeja de
discos.
Comienza la reproducción. Si la reproducción no
se inicia automáticamente, seleccione
en la
categoría
[Vídeo],
[Música] o
[Foto] y pulse
.
Enjoying more BD functions
Refer to “Enjoying BONUSVIEW/BD-LIVE” in the
Operating Instructions.
Más funciones de BD
Consulte “Utilización de BONUSVIEW/BD-LIVE” en
el Manual de instrucciones.