Sony CDX-FW700 Installation/Connection Instructions - Page 4

Botón RESET

Page 4 highlights

Precautions •Choose the installation location carefully so that the unit will not interfere with normal driving operations. •Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive vibration, or high temperatures, such as in direct sunlight or near heater ducts. •Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation. Mounting angle adjustment Adjust the mounting angle to less than 45°. Removing the protection collar and the bracket (4) Before installing the unit, remove the protection collar 3 and the bracket 1 from the unit. 1 Remove the protection collar 3. 1 Engage the release keys 5 together with the protection collar 3. 2 Pull out the release keys 5 to remove the protection collar 3. 2 Remove the bracket 1. 1 Insert both release keys 5 together between the unit and the bracket 1 until they click. 2 Pull down the bracket 1, then pull up the unit to separate. Mounting example (5) Installation in the dashboard Notes • Bend these claws outward for a tight fit, if necessary (5-2). • Make sure that the 4 catches on the protection collar 3 are properly engaged in the slots of the unit (5-3). How to detach and attach the front panel (7) Before installing the unit, detach the front panel. 7-A To detach Before detaching the front panel, be sure to press (OFF). Press (OPEN), then slide the front panel to the right side, and pull out the left side. 7-B To attach Place the hole A in the front panel onto the spindle B on the unit as illustrated, then push the left side in. Warning when installing in a car without ACC (accessory) position on the ignition key switch After turning off the ignition, be sure to press and hold (OFF) on the unit until the display disappears. Otherwise, the display does not turn off and this causes battery drain. RESET button When the installation and connections are completed, be sure to press the RESET button with a ball-point pen, etc., after detaching the front panel. Mounting the unit in a Japanese car (6) You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. Note To prevent malfunction, install only with the supplied screws 2. Precauciones •Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que la unidad no interfiera con las funciones normales de conducción. •Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar directa o cerca de conductos de calefacción. •Para realizar una instalación segura y firme, utilice solamente la ferretería de montaje suministrada. Ajuste del ángulo de montaje Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°. Extracción del marco de protección y del soporte (4) Antes de instalar la unidad, retire el marco de protección 3 y el soporte 1 de la misma. 1 Retire el marco de protección a 3. 1 Una las llaves de liberación 5 al marco de protección 3. 2 Retire las llaves de liberación 5 para extraer el marco de protección 3. 2 Retire el soporte 1. 1 Inserte ambas llaves de liberación 5 entre la unidad y el soporte 1 hasta que encajen. 2 Presione el soporte 1 y, a continuación, levante la unidad para separar ambos elementos. Ejemplo de montaje (5) Instalación en el salpicadero Notas • Si es necesario, doble estas uñas hacia fuera para que encaje firmemente (5-2). • Compruebe que los 4 enganches del marco de protección 3 estén bien fijados en las ranuras de la unidad (5-3). Forma de extraer e instalar el panel frontal (7) Antes de instalar la unidad, extraiga el panel frontal. 7-A Para extraerlo Antes de extraer el panel frontal, asegúrese de presionar (OFF). Después presione (OPEN) para abrirlo, deslícelo hacia la derecha y, por último, tire de su parte izquierda. 7-B Para instalarlo Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B de la unidad como se muestra en la ilustración, y después presione la parte izquierda. Advertencia sobre la instalación en un automóvil que no disponga de posición ACC (accesorio) en el interruptor de la llave de encendido Tras apagar el motor, asegúrese de mantener presionado (OFF) hasta que desaparezca la indicación. De lo contrario, la indicación no se apagará y la batería se descargará. Botón RESET Una vez finalizada la instalación y las conexiones, desmonte el panel frontal y presione el botón RESET con un bolígrafo o un objeto similar. Montaje de la unidad en un automóvil japonés (6) Es posible que no pueda instalar esta unidad en algunos automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su proveedor Sony. Nota Para evitar que se produzcan fallos, realice la instalación solamente con los tornillos suministrados 2.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Precautions
•Choose the installation location carefully so
that the unit will not interfere with normal
driving operations.
•Avoid installing the unit in areas subject to
dust, dirt, excessive vibration, or high
temperatures, such as in direct sunlight or
near heater ducts.
•Use only the supplied mounting hardware for
a safe and secure installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Removing the protection collar
and the bracket (
4
)
Before installing the unit, remove the
protection collar
3
and the bracket
1
from
the unit.
1
Remove the protection collar
3
.
1
Engage the release keys
5
together with
the protection collar
3
.
2
Pull out the release keys
5
to remove the
protection collar
3
.
2
Remove the bracket
1
.
1
Insert both release keys
5
together
between the unit and the bracket
1
until
they click.
2
Pull down the bracket
1
, then pull up
the unit to separate.
Mounting example (
5
)
Installation in the dashboard
Notes
• Bend these claws outward for a tight fit, if
necessary
(
5
-2)
.
• Make sure that the 4 catches on the protection
collar
3
are properly engaged in the slots of the
unit
(
5
-3)
.
Mounting the unit in a
Japanese car (
6
)
You may not be able to install this unit in some
makes of Japanese cars. In such a case, consult
your Sony dealer.
Note
To prevent malfunction, install only with the
supplied screws
2
.
Precauciones
•Elija cuidadosamente el lugar de montaje de
forma que la unidad no interfiera con las
funciones normales de conducción.
•Evite instalar la unidad donde pueda quedar
sometida a polvo, suciedad, vibraciones
excesivas o altas temperaturas como, por
ejemplo, a la luz solar directa o cerca de
conductos de calefacción.
•Para realizar una instalación segura y firme,
utilice solamente la ferretería de montaje
suministrada.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.
Extracción del marco de
protección y del soporte (
4
)
Antes de instalar la unidad, retire el marco
de protección
3
y el soporte
1
de la misma.
1
Retire el marco de protección a
3
.
1
Una las llaves de liberación
5
al marco
de protección
3
.
2
Retire las llaves de liberación
5
para
extraer el marco de protección
3
.
2
Retire el soporte
1
.
1
Inserte ambas llaves de liberación
5
entre la unidad y el soporte
1
hasta que
encajen.
2
Presione el soporte
1
y, a continuación,
levante la unidad para separar ambos
elementos.
Ejemplo de montaje (
5
)
Instalación en el salpicadero
Notas
• Si es necesario, doble estas uñas hacia fuera para
que encaje firmemente
(
5
-2)
.
• Compruebe que los 4 enganches del marco de
protección
3
estén bien fijados en las ranuras de
la unidad
(
5
-3)
.
Montaje de la unidad en un
automóvil japonés (
6
)
Es posible que no pueda instalar esta unidad en
algunos automóviles japoneses. En tal caso,
consulte a su proveedor Sony.
Nota
Para evitar que se produzcan fallos, realice la
instalación solamente con los tornillos
suministrados
2
.
How to detach and attach the
front panel (
7
)
Before installing the unit, detach the front
panel.
7
-A
To detach
Before detaching the front panel, be sure to
press
(OFF)
. Press
(OPEN)
, then slide the front
panel to the right side, and pull out the left side.
7
-B
To attach
Place the hole
A
in the front panel onto the
spindle
B
on the unit as illustrated, then push
the left side in.
Warning when installing in a car
without ACC (accessory)
position on the ignition key
switch
After turning off the ignition, be sure to
press and hold
(OFF)
on the unit until the
display disappears.
Otherwise, the display does not turn off and this
causes battery drain.
RESET button
When the installation and connections are
completed, be sure to press the RESET button
with a ball-point pen, etc., after detaching the
front panel.
Forma de extraer e instalar el
panel frontal (
7
)
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel
frontal.
7
-A
Para extraerlo
Antes de extraer el panel frontal, asegúrese de
presionar
(OFF)
. Después presione
(OPEN)
para abrirlo, deslícelo hacia la derecha y, por
último, tire de su parte izquierda.
7
-B
Para instalarlo
Coloque el orificio
A
del panel frontal en el eje
B
de la unidad como se muestra en la
ilustración, y después presione la parte
izquierda.
Advertencia sobre la instalación
en un automóvil que no
disponga de posición ACC
(accesorio) en el interruptor de
la llave de encendido
Tras apagar el motor, asegúrese de
mantener presionado
(OFF)
hasta que
desaparezca la indicación.
De lo contrario, la indicación no se apagará y la
batería se descargará.
Botón RESET
Una vez finalizada la instalación y las
conexiones, desmonte el panel frontal y presione
el botón RESET con un bolígrafo o un objeto
similar.