Sony CDX-GT09 Operating Instructions - Page 2
Informations complémentaires
View all Sony CDX-GT09 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel d'installation/raccordement fourni. ATTENTION L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Avertissement si le contact de votre voiture ne comporte pas de position ACC Veillez à régler la fonction arrêt automatique. L'appareil s'éteint complètement et automatiquement après le laps de temps choisi une fois l'appareil mis hors tension afin d'éviter que la batterie ne se décharge. Si vous ne réglez pas la fonction arrêt automatique, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'affichage disparaisse à chaque fois que vous coupez le contact. Felicitations! Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter de votre trajet grâce aux fonctions ci-dessous. • Lecture de CD Possibilité de lecture de CD-DA (contenant également des informations CD TEXT) et de CD-R/CD-RW (fichiers MP3/WMA). Type de disque Symbole indiqué sur le disque CD-DA Conseil Pour obtenir des informations détaillées sur la façon de remplacer la pile, reportez-vous à la section « Remplacement de la pile au lithium de la minitélécommande ». Réglage de I'horloge L'horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures. 1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L'écran de configuration apparaît. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu'à ce que « CLOCKADJ » apparaisse. 3 Appuyez sur L'indication des heures clignote. 4 Tournez la molette de réglage pour régler l'heure et les minutes. Appuyez sur pour déplacer l'indication numérique. 5 Appuyez sur la touche de sélection après avoir réglé les minutes. Le réglage est terminé et l'horloge démarre. Pour afficher l'horloge, appuyez sur Appuyez de nouveau sur pour revenir à l'écran précédent. Retrait de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. Alarme d'avertissement Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, l'alarme d'avertissement retentit pendant quelques secondes. L'alarme est émise uniquement lorsque l'amplificateur intégré est utilisé. 1 Appuyez sur L'appareil est mis hors tension. 2 Appuyez sur , puis sortez la façade en tirant vers vous. MP3 WMA • Réception radio - Vous pouvez mémoriser jusqu'à 6 stations par bande de fréquences (FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2). - BTM (mémorisation des meilleurs accords) : l'appareil sélectionne des stations émettant un signal fort et les mémorise. • Réglage du son EQ3 stage2 : vous pouvez choisir l'une des 7 courbes d'égaliseur présélectionnées. • Raccordement d'un appareil auxiliaire Une prise d'entrée AUX située à l'avant de l'appareil permet de raccorder un appareil audio portatif. Préparation Préparation de la minitelecommande Avant d'utiliser la mini-télécommande pour la première fois, retirez le film isolant. Remarques • N'exercez pas de pression excessive sur la façade et la fenêtre d'affichage et ne la laissez pas tomber. • N'exposez pas la façade à une temperature ou à un taux d'humidité élevé. Évitez de la laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière. Installation de la façade Insérez la partie de la façade dans la partie de l'appareil, tel qu'illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu'au déclic de mise en place. A B Remarque Ne posez rien sur la face interne de la façade. Emplacement des commandes et operations de base Appareil principal 1 2345 67 89 OFF SOURCE SEEK DSPL SCRL SEEK EQ3 MODE PUSH SELECT AF TA TP REG DISC ALBM ARTIST TRACK SHUF ZAP DM+ LOUD AUX BTM ALBUM 1 2 REP 3 SHUF 4 PAUSE 5 6 q; qa qs qd qf qg Cette section comporte des instructions concernant l'emplacement des commandes et les opérations de base. Les touches correspondantes de la mini-télécommande commandent les mêmes fonctions que celles de l'appareil Touche OFF Mise hors tension de l'appareil ; arrêt de la source. Touches SEEK +/- CD: Permettent de sauter des plages (appuyez) ; de sauter des plages en continu (appuyez, puis appuyez dans un délai d'environ 1 seconde et maintenez la touche enfoncée) ; d'effectuer un retour/une avance rapide dans une plage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). Radio: Réglage automatique (appuyez) ; rechercher manuellement une station (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). Touche SOURCE Mise sous tension ; changement de la source (Radio/CD/AUX). Touche EQ3 (égaliseur) Permet de sélectionner un type d'égaliseur (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM ou OFF). Molette de réglage/touche de sélection Réglage du niveau de volume (tournez) ; sélection de paramètres de configuration (appuyez et tournez). Fente d'insertion du disque Insérez le disque (côté imprimé vers le haut) ; la lecture démarre. Fenêtre d'affichage Prise d'entrée AUX Raccordement d'un appareil audio portatif. Touche (éjecter) Éjection du disque. Touche DSPL (affichage)/SCRL (défilement) Permet de modifier les rubriques d'affichage (appuyez) ; de faire défiler une rubrique d'affichage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). Touche (déverrouillage de la façade) Touche MODE Permet de sélectionner la bande radio (FM/ AM). Touche BTM Permet de démarrer la fonction BTM (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). Touches numériques CD ALBUM -/+ (en cours de lecture MP3/WMA) Saut d'albums (appuyez) ; saut d'albums en continu (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée REP : SHUF : PAUSE Permet d'interrompre la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler. Radio: Réception des stations enregistrées (appuyez) ; mémorisation des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). Récepteur des signaux de la minitélécommande Mini-télécommande RM-X151 1 3 qh qj OFF ATT SOURCE SEL MODE + - DSPL SCRL 1 2 3 4 5 6 ql w; qs wa ws wd qk + VOL - Les touches suivantes de la mini-télécommande correspondent également à des touches/fonctions différentes de celles de l'appareil. Retirez le film isolant avant l'utilisation. Touches Permettent de commander le CD/la radio, identiques aux touches sur l'appareil. La configuration, le réglage du son, etc., peuvent être effectués à l'aide des touches . Touche DSPL (affichage) Permet de changer les rubriques d'affichage. Touche VOL (volume) +/- Réglage du niveau du volume. Touche ATT (atténuation du son) Atténuation du son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler. Touche SEL (sélection) Identique à la touche de sélection de l'appareil. Touches Permettent de commander le lecteur CD, identiques aux touches ALBUM -/+) de l'appareil. La configuration, le réglage du son, etc., peuvent être effectués à l'aide des touches . Touche SCRL (défilement) Permet de faire défiler l'élément affiché. Touches numériques Réception des stations enregistrées (appuyez) ; mémorisation des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). Remarque Si vous éteignez l'appareil et que l'affichage disparaît, son fonctionnement ne peut pas être commandé avec la mini-télécommande, sauf si vous appuyez d'abord sur la touche de l'appareil ou si vous insérez d'abord un disque dans le lecteur pour l'activer. CD Rubriques d'affichage Nom de plage*1, nom du disque/de l'artiste*1, numéro d'album*2, nom d'album*1, numéro de plage/temps de lecture écoulé, horloge *1 Les informations d'un CD TEXT, MP3/WMA s'affichent. *2 Le numéro d'album s'affiche uniquement lorsque vous changez d'album. Appuyez sur pour modifier les rubriques d'affichage. Conseil Les rubriques d'affichage diffèrent selon le modèle, le type de disque, le format d'enregistrement et les réglages. Pour plus de détails à propos des fichiers MP3/WMA, reportez-vous aux sections « À propos des fichiers MP3 » et « À propos des fichiers WMA ». Lecture répétée et aléatoire 1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (REP) ou (SHUF) jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse. Sélectionnez TRACK ALBUM* SHUF ALBUM* SHUF DISC Pour lire une plage en boucle. un album en boucle. un album dans un ordre aléatoire. un disque dans un ordre aléatoire. * Lors de la lecture d'un fichier MP3/WMA. Pour revenir au mode de lecture normal, sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ». Radio Mémorisation et réception des stations Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des meilleurs accords (BTM) afin d'éviter tout accident. Mémorisation automatique - BTM 1 Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que l'indication « TUNER » apparaisse. Pour changer de mode, appuyez plusieurs fois sur Vous pouvez sélectionner FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2. 2 Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que « BTM » clignote. L'appareil enregistre les stations sur les touches numériques dans l'ordre des fréquences. Un bip retentit lorsque le réglage est mémorisé. Mémorisation manuelle 1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'indication « MEMORY » s'affiche. Remarque Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la même touche numérique, la station mémorisée précédemment est effacée. Réception des stations mémorisées 1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique Syntonisation automatique 1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur pour rechercher la station. Le balayage s'interrompt lorsque l'appareil capte une station. Répétez cette procédure jusqu'à ce que vous captiez la station souhaitée. Conseil Si vous connaissez la fréquence de la station que vous souhaitez écouter, maintenez la touche enfoncée pour localiser la fréquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur pour la régler avec précision (syntonisation manuelle). Autres fonctions Changement des réglages du son Réglage des caractéristiques du son - BAL/FAD/SUB Vous pouvez régler la balance gauche/droite, l'équilibre avant/arrière ainsi que le volume du caisson de graves. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu'à ce que « BAL », « FAD » ou « SUB » apparaisse. Le paramètre change comme suit : LOW*1 MID*1 HI*1 BAL (gauche-droite) FAD (avant-arrière) SUB (volume du caisson de graves)*2 AUX*3 *1 Lorsque EQ3 est activé. *2 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB ». « ATT » s'affiche au réglage minimal et peut être réglé jusqu'à 21 incréments. *3 Lorsque la source AUX est activée. 2 Tournez la molette de réglage pour régler le paramètre sélectionné. Après 5 secondes, le réglage est terminé et la fenêtre d'affichage revient au mode de lecture/réception normal. Personnalisation de la courbe de l'égaliseur - EQ3 L'option « CUSTOM » de EQ3 vous permet d'effectuer vos propres réglages de l'égaliseur. 1 Sélectionnez une source, puis appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner « CUSTOM ». 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu'à ce que « LOW », « MID » ou « HI » apparaisse. 3 Tournez la molette de réglage pour régler le paramètre sélectionné. Le niveau de volume peut être réglé par incréments de 1 dB, de -10 dB à +10 dB. Répétez les étapes 2 et 3 pour régler la courbe de l'égaliseur. Pour restaurer la courbe de l'égaliseur par défaut, appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée avant la fin du réglage. Après 5 secondes, le réglage est terminé et la fenêtre d'affichage revient au mode de lecture/réception normal. Conseil D'autres types d'égaliseur peuvent aussi être réglés. Réglage des paramètres de configuration - SET 1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L'écran de configuration apparaît. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu'à ce que le paramètre de votre choix apparaisse. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner le réglage (exemple : « ON » ou « OFF »). 4 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. Le réglage est terminé, la fenêtre d'affichage revient au mode de lecture/réception normal. Remarque Les rubriques affichées diffèrent selon la source et le réglage. Les paramètres suivants peuvent être réglés indique les réglages par défaut. CLOCK-ADJ (Réglage de l'horloge) BEEP Pour régler « BEEP-ON » () ou « BEEPOFF ». AUX-A*1 (AUX audio) Pour régler l'affichage de la source AUX à « AUX-A-ON » () ou « AUX-A-OFF ». A.OFF (Arrêt automatique) Pour éteindre automatiquement après un laps de temps souhaité après la mise hors tension de l'appareil. - « A.OFF-NO A.OFF-30S (Secondes) », « A.OFF-30M (Minutes) » ou « A.OFF-60M (Minutes) ». SUB/REAR*1 Pour commuter la sortie audio. - « SUB-OUT » () : pour émettre vers un caisson de graves. - « REAR-OUT » : pour émettre vers un amplificateur de puissance. DEMO (Démonstration) Pour régler « DEMO-ON » () ou « DEMOOFF ». DIM (Régulateur de luminosité) Pour modifier la luminosité de la fenêtre d'affichage. - « DIM-ON » : pour réduire la luminosité de la fenêtre d'affichage. - « DIM-OFF » () : pour désactiver le régulateur de luminosité. M.DSPL (Affichage animé) - « M.DSPL-ON » () : pour afficher les motifs animés. - « M.DSPL-OFF » : pour désactiver l'affichage animé. A.SCRL (Défilement automatique) Pour faire défiler automatiquement une option dont l'affichage est long lorsque vous changez de disque, d'album ou de plage. - « A.SCRL-ON » () : pour faire défiler. - « A.SCRL-OFF » : pour ne pas faire défiler. LOCAL (Mode de recherche locale) - « LOCAL-ON » : pour syntoniser uniquement les stations dont les signaux sont puissants. - « LOCAL-OFF » () : pour syntoniser une réception normale. MONO*2 (Mode monaural) Pour améliorer une réception FM médiocre, sélectionnez le mode de réception mono. - « MONO-ON » : pour écouter les émissions stéréo en mono. - « MONO-OFF » () : pour écouter les émissions stéréo en stéréo. LPF*3 (Filtre passe-bas) Permet de sélectionner la fréquence de coupure du caisson de graves : « LPF OFF LPF 80Hz », « LPF 100Hz », « LPF 120Hz », « LPF 140Hz » ou « LPF 160Hz ». LPF NORM/REV*3 (Filtre passe-bas) Permet de sélectionner la phase lorsque LPF est activé : « NORM » () ou « REV ». HPF (Filtre passe-haut) Permet de sélectionner la fréquence de coupure du haut-parleur avant/arrière : « HPF OFF HPF 80Hz », « HPF 100Hz », « HPF 120Hz », « HPF 140Hz » ou « HPF 160Hz ». LOUD (Intensité sonore) Pour vous permettre d'entendre des sons nets à des volumes faibles. - « LOUD-ON » : pour amplifier les graves et les aigus. - « LOUD-OFF » () : pour ne pas amplifier les graves et les aigus. BTM *1 Lorsque l'appareil est hors tension. *2 Lors d'une réception FM. *3 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB ». Utilisation d'un appareil en option Appareil audio auxiliaire En raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d'entrée AUX (mini-prise stéréo) de l'appareil, puis en sélectionnant simplement la source, vous pouvez écouter le son par l'intermédiaire des haut-parleurs de votre voiture. Vous pouvez régler le niveau du volume quelle que soit la différence de son entre l'appareil et l'appareil audio portatif. Suivez la procédure ci-dessous : Raccordement de l'appareil audio portatif 1 Mettez l'appareil audio portatif hors tension. 2 Baissez le volume sur l'appareil. 3 Procédez au raccordement à l'appareil. AUX AUX Cordon de raccordement Réglage du niveau de volume Avant de commencer la lecture, n'oubliez pas de régler le volume de chaque périphérique audio connecté. 1 Baissez le volume sur l'appareil. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que l'indication « AUX » apparaisse. « FRONT IN » apparaît. 3 Démarrez la lecture sur l'appareil audio portatif, à un niveau de volume moyen. 4 Réglez votre appareil sur le volume d'écoute habituel. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu'à ce que « AUX » apparaisse, puis tournez la molette de réglage du volume pour régler le niveau d'entrée (-8 dB à +18 dB). Informations complémentaires Précautions • Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez refroidir l'appareil avant de l'utiliser. • L'antenne électrique se déploie automatiquement lorsque l'appareil est en fonctionnement. Condensation Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de l'humidité peut se condenser à l'intérieur des lentilles et dans la fenêtre d'affichage de l'appareil. Si cela se produit, l'appareil ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, retirez le disque et attendez environ une heure que l'humidité se soit évaporée. Pour conserver un son de haute qualité Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou d'autres boissons sucrées sur l'appareil ou sur les disques. Remarques sur les disques • Pour qu'un disque reste propre, ne touchez pas sa surface. Saisissez-le par les bords. • Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un chargeur lorsque vous ne vous en servez pas. • N'exposez pas les disques à des températures élevées. Évitez de les laisser dans un véhicule en stationnement ou sur le tableau de bord ou la plage arrière. • Ne collez pas d'étiquettes sur les disques et n'utilisez pas de disques rendus collants par de l'encre ou des résidus. De tels disques peuvent s'arrêter de tourner en cours de lecture et provoquer des problèmes de fonctionnement ou être endommagés. • N'utilisez pas de disques sur lesquels sont collés des étiquettes ou des autocollants. L'utilisation de tels disques peut entraîner les problèmes de fonctionnement suivants : - impossibilité d'éjecter un disque (parce que l'étiquette ou l'autocollant s'est décollé et bloque le mécanisme d'éjection). -erreurs de lecture des données audio (notamment sauts de lecture ou absence de lecture) provoquées par une déformation du disque suite au rétrécissement de l'étiquette ou de l'autocollant sous l'effet de la chaleur. • Les disques de forme non standard (ex. : en forme de coeur, de carré ou d'étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous risquez d'endommager votre appareil si vous essayez de le faire. N'utilisez pas de tels disques. • Cet appareil ne permet pas la lecture des CD de 8 cm (3 1/4 po). • Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l'extérieur. N'utilisez pas de solvants tels que de l'essence, du diluant, des produits de nettoyants vendus dans le commerce ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques analogiques. Remarques sur les disques CD-R/ CD-RW • Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains CD-R/CD-RW (en fonction de l'appareil utilisé pour l'enregistrement ou de l'état du disque). • Cet appareil ne permet pas la lecture des CD-R/ CD-RW non finalisés. • L'appareil est compatible avec le format ISO 9660 niveau 1 ou 2, le format d'extensions Joliet/ Romeo et les multisessions. • Nombre maximal de : - dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire de base et les dossiers vides). - fichiers (plages) et dossiers contenus sur un disque : 300 (lorsqu'un nom de fichier ou de dossier contient un grand nombre de caractères, ce nombre peut être inférieur à 300). - caractères affichables pour un nom de dossier/ fichier : 32 (Joliet) ou 64 (Romeo). • Lorsque le disque est enregistré en multisession, seule la première plage du format de la première session est identifiée et lue (tous les autres formats sont ignorés). La priorité du format est la suivante : CD-DA et MP3/WMA. - Lorsque la première plage est un CD-DA, seul le CD-DA de la première session est lu. - Lorsque la première plage n'est pas un CD-DA, une session MP3/WMA est lue. Si le disque ne contient aucune donnée dans ces formats, « NO MUSIC » s'affiche. Disques de musique encodés avec une technologie de protection des droits d'auteur Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Dernièrement, certaines maisons de disques ont lancé sur le marché divers types de disques de musique encodés selon des technologies de protection des droits d'auteur. Notez que parmi ces types de disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Remarque sur les DualDiscs Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d'un DVD sur une face et des données audio numériques sur l'autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n'étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n'est pas garantie. Ordre de lecture des fichiers MP3/ WMA MP3/WMA Dossier (album) Fichier MP3/ WMA (plage) À propos des fichiers MP3 • MP3, qui est l'abréviation de MPEG-1 Audio Layer-3, est un format standard de compression de fichiers musicaux. Il permet la compression des données de CD audio à environ 1/10e de leur taille d'origine. • Les versions des étiquettes ID3 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4 s'appliquent uniquement au format MP3. L'étiquette ID3 compte 15/30 caractères (1.0 et 1.1) ou 63/126 caractères (2.2, 2.3 et 2.4). • Lors de l'identification d'un fichier MP3, veillez à ajouter l'extension « .mp3 » au nom du fichier. • Pendant la lecture ou pendant l'avance/le retour rapide d'un fichier MP3 VBR (débit binaire variable), le temps de lecture écoulé affiché peut ne pas être correct. Remarque Il est possible que le son soit intermittent lors de la lecture d'un fichier MP3 à haut débit binaire (par exemple 320 kbit/s). À propos des fichiers WMA • WMA, qui signifie Windows Media Audio, est une norme de format de compression des fichiers audio. Elle permet la compression des données de CD audio à environ 1/22e* de leur taille d'origine. • L'étiquette WMA compte 63 caractères. • Lors de l'identification d'un fichier WMA, veillez à ajouter l'extension « .wma » au nom du fichier. • Pendant la lecture ou pendant l'avance/le retour rapide d'un fichier WMA VBR (débit binaire variable), le temps de lecture écoulé affiché peut ne pas être correct. * uniquement pour 64 kbit/s Remarque La lecture des fichiers WMA suivants n'est pas prise en charge. - compression sans perte - protection des droits d'auteur Entretien Remplacement de la pile au lithium de la mini-télécommande Dans des conditions d'utilisation normales, la pile dure environ 1 an. (En fonction des conditions d'utilisation, sa durée de vie peut être plus courte.) Lorsque la pile est faible, la portée de la minitélécommande diminue. Remplacez la pile par une pile au lithium CR2025. L'utilisation de tout autre type de pile présente un risque d'incendie ou d'explosion. Pôle + vers le haut 2 1 Remarques sur la pile au lithium • Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin. • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact. • Veillez à respecter la polarité lors de l'installation de la pile. • Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela pourrait entraîner un court-circuit. ATTENTION Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu. Remplacement du fusible Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l'intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l'alimentation et remplacez le fusible. Si le nouveau fusible saute encore, il Fusible (10 A) est possible que l'appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Nettoyage des connecteurs L'appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l'appareil et la façade sont encrassés. Pour éviter cette situation, retirez la façade et nettoyez les connecteurs avec un cotontige. N'exercez pas une pression trop forte, car les connecteurs pourraient être endommagés. Appareil principal Arrière de la façade Remarques • Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact. • Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un objet métallique. Démontage de l'appareil 1 Retirez le tour de protection. Retirez la façade. Pincez les deux bords du tour de protection, puis sortez-le. 2 Retirez l'appareil. Insérez simultanément les deux clés de déblocage jusqu'au déclic. Tournez le crochet vers l'intérieur. Tirez sur les clés de déblocage pour extraire l'appareil. Faites glisser l'appareil en dehors de son support. Caractéristiques techniques Lecteur CD Rapport signal/bruit : 120 dB Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz Pleurage et scintillement : en dessous du seuil mesurable Radio FM Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz Borne d'antenne : connecteur d'antenne externe Fréquence intermédiaire : 150 kHz Sensibilité utile : 10 dBf Sélectivité : 75 dB à 400 kHz Rapport signal/bruit : 70 dB (mono) Séparation : 40 dB à 1 kHz Réponse en fréquence : 20 à 15 000 Hz AM Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz Borne d'antenne : connecteur d'antenne externe Fréquence intermédiaire : 25 kHz Sensibilité : 26 µV Amplificateur de puissance Sorties : sorties de haut-parleurs (connecteurs de sécurité) Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms Puissance de sortie maximale : 45 W × 4 (à 4 ohms) Généralités Sorties : Borne de sorties audio (commutation caisson de graves/arrière) Borne de commande de relais d'antenne électrique Borne de commande d'amplificateur de puissance Entrées : Borne d'entrée de l'antenne Prise d'entrée AUX (mini-prise stéréo) Commandes de tonalité : Graves : ± 10 dB à 60 Hz (XPLOD) Médiums : ± 10 dB à 1 kHz (XPLOD) Aigus : ± 10 dB à 10 kHz (XPLOD) Alimentation requise : batterie de véhicule 12 V CC (masse négative) Dimensions : environ 178 × 50 × 179 mm (7 1/8 × 2 × 7 1/8 po) (l/h/p) Dimensions du support : environ 182 × 53 × 162 mm (7 1/4 × 2 1/8 × 6 1/2 po) (l/h/p) Poids : environ 1,2 kg (2 lb 11 oz) Accessoires fournis : Mini-télécommande : RM-X151 Composants destinés à l'installation et aux raccordements (1 jeu) Cordon de raccordement Il est possible que votre détaillant ne dispose pas de certains accessoires énoncés ci-dessus. Veuillez vous adresser à lui pour tout renseignement complémentaire. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson. Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l'utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. • Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans certaines cartes à circuits imprimés. • Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans la composition des coques. • Du papier est utilisé pour les cales d'emballage. Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôles cidessous, vérifiez les procédures de raccordement et d'utilisation. Généralités L'appareil n'est pas alimenté. • Vérifiez le raccordement. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible. • Si l'appareil est mis hors tension et que l'affichage disparaît, il est alors impossible de commander l'appareil avec la télécommande. Mettez l'appareil sous tension. L'antenne électrique ne se déploie pas. L'antenne électrique ne dispose pas d'un boîtier de relais. Aucun son n'est émis. • Le volume est trop faible. • La fonction ATT est activée. • La position de la commande d'équilibre avant/arrière « FAD » n'est pas réglée pour un système à 2 hautparleurs. Aucun bip n'est émis. • Le bip est désactivé. • Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n'utilisez pas l'amplificateur intégré. Le contenu de la mémoire a été effacé. • Le cordon d'alimentation ou la batterie a été déconnecté. • Le câble d'alimentation n'est pas raccordé correctement. Les stations mémorisées sont effacées et l'heure est remise à zéro. Le fusible a sauté. Émission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée. Les câbles ne sont pas raccordés correctement au connecteur d'alimentation du véhicule destiné aux accessoires. En cours de lecture ou de réception, l'écran du mode de démonstration apparaît. Si aucune opération n'est effectuée pendant 5 minutes alors que le réglage « DEMO-ON » est sélectionné, l'écran du mode de démonstration apparaît. Réglez l'appareil à « DEMO-OFF ». L'affichage disparaît de la fenêtre d'affichage ou il n'apparaît pas. • Le régulateur de luminosité est réglé à « DIM-ON ». • L'affichage est désactivé si vous maintenez la touche enfoncée. Maintenez la touche de l'appareil enfoncée jusqu'à ce que l'affichage apparaisse. • Les connecteurs sont sales. La fonction arrêt automatique est inopérante. L'appareil est sous tension. La fonction arrêt automatique s'active une fois l'appareil mis hors tension. Mettez l'appareil hors tension. Impossible de faire fonctionner la minitélécommande. Assurez-vous que la feuille isolante a été retirée. Lecture de CD Impossible d'introduire le disque. • Un autre disque est déjà en place. • Le disque a été introduit de force à l'envers ou dans le mauvais sens. La lecture du disque ne commence pas. • Le disque est défectueux ou sale. • Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage audio. Impossible de lire des fichiers MP3/WMA. Le disque n'est pas compatible avec le format et la version MP3/WMA. Certains fichiers MP3/WMA exigent un délai plus long que d'autres avant le début de la lecture. La lecture des types de disques suivants exige un délai de démarrage plus long. - disques comportant une hiérarchie de dossiers complexe. - disques enregistrés en multisession. - disques auxquels il est possible d'ajouter des données. Les rubriques d'affichage ne défilent pas. • Pour certains disques contenant un grand nombre de caractères, le fonction de défilement peut être inopérante. • La fonction « A.SCRL » est réglée à « OFF ». Réglez l'appareil à « A.SCRL-ON ». Appuyez sur la touche SCRL) et maintenez-la enfoncée. Le son saute. • L'installation est incorrecte. Installez l'appareil suivant un angle de moins de 45° dans un endroit stable de la voiture. • Le disque est défectueux ou sale. Impossible d'éjecter le disque. Appuyez sur (éjecter). Réception radio Impossible de capter des stations. Le son comporte des parasites. • Raccordez un câble de commande d'antenne électrique (bleu) ou un câble d'alimentation d'accessoire (rouge) au câble d'alimentation de l'amplificateur d'antenne du véhicule (uniquement si votre véhicule est équipé d'une antenne FM/AM intégrée dans la fenêtre arrière ou latérale). • Vérifiez le raccordement de l'antenne du véhicule. • L'antenne automatique ne se déploie pas. Vérifiez le raccordement du câble de commande de l'antenne électrique. • Vérifiez la fréquence. Impossible de capter une présélection. • Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire. • Le signal capté est trop faible. La syntonisation automatique des stations est impossible. • Le réglage du mode de recherche locale est incorrect. La syntonisation s'arrête trop souvent : Réglez l'appareil à « LOCAL-ON ». La syntonisation ne s'arrête sur aucune station : Réglez l'appareil à « LOCAL-OFF ». • Le signal capté est trop faible. Réglez manuellement la fréquence. En cours de réception FM, l'indication « ST » clignote. • Réglez la fréquence correctement. • Le signal capté est trop faible. Sélectionnez le réglage « MONO-ON ». Une émission FM en stéréo est entendue en mono. L'appareil est en mode de réception mono. Réglez l'appareil à « MONO-OFF ». Affichage des erreurs et messages ERROR • Le disque est sale ou inséré à l'envers. Nettoyez le disque ou insérez-le correctement. • Un disque vierge a été inséré. • Le disque ne peut pas être lu en raison de certains problèmes. Insérez un autre disque. FAILURE Le raccordement des haut-parleurs ou des amplificateurs est incorrect. Reportez-vous au manuel d'installation/ raccordement de ce modèle pour vérifier les raccordements. L. SEEK +/- Le mode de recherche locale est activé en cours de syntonisation automatique. NO MUSIC Le disque ne contient pas de fichier de musique. Insérez un CD audio dans cet appareil. NO NAME Aucun nom de disque/d'album/d'artiste/de plage n'est écrit dans la plage. OFFSET Il se peut que l'appareil soit défectueux. Vérifiez le raccordement. Si le message d'erreur ne disparaît pas de l'affichage, contactez votre détaillant Sony le plus proche. PUSH EJT Impossible d'éjecter le disque. Appuyez sur (éjecter). READ L'appareil lit toutes les informations relatives aux plages et albums du disque. Attendez que cette opération se termine; la lecture commencera automatiquement. Selon la structure du disque, cette opération peut prendre plus d'une minute. « » ou « » En mode de retour ou d'avance rapide, vous avez atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus loin. « » Le caractère ne peut pas être affiché sur l'appareil. Si ces solutions ne permettent pas d'améliorer la situation, contactez votre détaillant Sony le plus proche. Si vous portez l'appareil à réparer en raison d'un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé au moment où le problème s'est produit.