Sony DSC-TX55/V Cautions when inserting a microSD memory card

Sony DSC-TX55/V Manual

Sony DSC-TX55/V manual content summary:

  • Sony DSC-TX55/V | Cautions when inserting a microSD memory card - Page 1
    ) mark (D) is still displayed, this means that the camera cannot recognize the memory card. Remove the memory card, make sure the printed side is facing upward, and reinsert the memory card straight into the camera. ©2011 Sony Corporation Printed in Japan Français Si le capuchon d'objectif de
  • Sony DSC-TX55/V | Cautions when inserting a microSD memory card - Page 2
    á značka . Poznámka  Ak vložíte pamäťovú kartu opačne alebo šikmo, nebude ju možné použiť. Ak sa zobrazí hlásenie „Reinsert the memory card", alebo je aj naďalej zobrazená značka (vnútorná pamäť) (D), znamená to, že fotoaparát nedokáže rozpoznať danú pamäťovú kartu. Vyberte pamäťovú kartu, uistite
  • 1
  • 2

GB
Cautions when inserting a microSD memory card
FR
Précautions lors de l’insertion d’une carte mémoire microSD
IT
Avvertenze per l’inserimento di una scheda di memoria microSD
ES
Precauciones cuando inserte una tarjeta de memoria microSD
PT
Precauções quando introduzir um cartão de memória microSD
DE
Vorsichtsmaßnahmen beim Einsetzen einer microSD-Speicherkarte
NL
Let op bij het plaatsen van een microSD-geheugenkaart
CT
插入 microSD 記憶卡時要注意
CS
插入microSD存储卡时的注意事项
RU
Меры предосторожности при вставке карты памяти microSD
AR
microSD
ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت ﻋﻨﺪ إدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ ذاﻛﺮة
PR
microSD
اﻗﺪاﻣﺎت اﺣﺘﯿﺎﻃﯽ ﻫﻨﮕﺎم ﺟﺎی ﮔﺬاری ﮐﺮدن ﯾﮏ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ
KR
microSD 메모리 카드 삽입 시의 주의
PL
Ostrzeżenia przy wkładaniu karty pamięci microSD
CZ
Upozornění týkající se vkládání paměťové karty microSD
HU
Figyelmeztetés a microSD memóriakártya behelyezésével kapcsolatban
SK
Upozornenia týkajúce sa vkladania pamäťovej microSD karty
SE
Att observera när du sätter i ett microSD-minneskort
FI
Varoituksia microSD-muistikorttia asetettaessa
NO
Pass på følgende når du skal sette inn microSD-minnekort
DK
Forholdsregler ved indsætning af et microSD-hukommelseskort
TH
ข้
อควรระวั
งเมื่
อเสี
ยบการ์
ดเมโมรี่
microSD
MY
Berikan lebih perhatian apabila anda memasukkan kad ingatan microSD
TR
Bir microSD hafıza kartı takarken dikkat edilecekler
GR
Προφυλάξεις κατά την εισαγωγή κάρτας μνήμης microSD
UA
Застереження щодо вставляння карти пам’яті microSD
HR
Budite oprijezni kod umetanja microSD memorijske kartice
RO
Măsuri de siguranţă în momentul introducerii unui card de memorie microSD
ID
Peringatan saat memasukkan kartu memori microSD
Français
Si le capuchon d’objectif de l’appareil
(A)
est vers le haut, insérez la carte
mémoire microSD
(B)
tout droit dans la fente, sa face imprimée vers le haut.
Remarque
Faites attention lors du retrait de la carte mémoire microSD, car elle peut
s’éjecter rapidement.
Si la carte mémoire microSD est insérée correctement, la marque
(carte
mémoire)
(C)
s’affiche. Assurez-vous que la marque
est affichée avant
de commencer la prise de vue.
Remarque
Si vous insérez la carte mémoire sens dessus dessous ou de biais, elle ne sera
pas utilisable.
Si le message « Réinsérez la carte mémoire » apparaît ou si la marque
(mémoire interne)
(D)
est encore affichée, cela signifie que l’appareil ne peut
pas reconnaître la carte mémoire. Retirez la carte mémoire, assurez-vous
que la face imprimée est vers le haut, et réinsérez la carte mémoire tout
droit dans l’appareil.
Italiano
Se il copriobiettivo della fotocamera
(A)
è rivolto in alto, inserire la scheda
di memoria microSD
(B)
diritta nella fessura, con il lato stampato rivolto in
alto.
Nota
Fare attenzione quando si rimuove la scheda di memoria microSD, poiché
potrebbe uscire velocemente.
Se la scheda di memoria microSD è inserita correttamente, si visualizzerà
il segno
(scheda di memoria)
(C)
. Accertarsi che il segno
sia
visualizzato prima di iniziare la ripresa.
Nota
Se si inserisce la scheda di memoria capovolta o inclinata, non sarà
utilizzabile.
Se appare il messaggio “Reinserire la scheda di memoria” o il segno
(memoria interna)
(D)
è ancora visualizzato, ciò significa che la fotocamera
non può riconoscere la scheda di memoria. Rimuovere la scheda di
memoria, accertarsi che il lato stampato sia rivolto in alto e reinserire la
scheda di memoria diritta nella fotocamera.
Español
Si la tapa del objetivo
(A)
de la cámara está orientada hacia arriba, inserte
la tarjeta de memoria microSD
(B)
en línea recta en la ranura, con la cara
impresa hacia arriba.
Nota
Tenga cuidado cuando extraiga la tarjeta de memoria microSD, porque
podrá salir de pronto rápidamente.
Si la tarjeta de memoria microSD está insertada correctamente, se
visualizará la marca
(tarjeta de memoria)
(C)
. Asegúrese de que se
visualiza la marca
antes de comenzar a tomar imágenes.
Nota
Si inserta la tarjeta de memoria al revés o en ángulo, no se podrá utilizar.
Si aparece el mensaje “Reinserte la tarjeta de memoria” o si la marca
(memoria interna)
(D)
está todavía visualizada, significa que la cámara no
puede reconocer la tarjeta de memoria. Extraiga la tarjeta de memoria,
asegúrese de que la cara impresa está orientada hacia arriba, y reinserte la
tarjeta de memoria en línea recta en la cámara.
Português
Se a tampa da lente da câmara
(A)
estiver virada para cima, introduza o
cartão de memória microSD
(B)
direito na ranhura, com o lado impresso
virado para cima.
Nota
Tenha cuidado quando retirar o cartão de memória microSD, visto poder
saltar rapidamente para fora.
Se o cartão de memória microSD for introduzido correctamente, visualizar-
se-á a marca
(cartão de memória)
(C)
. Certifique-se de que a marca
é
visualizada antes de começar a fotografar.
Nota
Se introduzir o cartão de memória virado ao contrário ou num ângulo, não
será utilizável.
Se aparecer a mensagem “Reintroduza o cartão de memória” ou ainda se
visualiza a marca
(memória interna)
(D)
, isso significa que a câmara não
consegue reconhecer o cartão de memória. Retire o cartão de memória,
certificando-se de que o lado impresso está virado para cima e reintroduza
o cartão de memória direito na câmara.
Deutsch
Führen Sie die microSD-Speicherkarte
(B)
bei oben liegendem
Objektivschieber
(A)
der Kamera mit der bedruckten Seite nach oben
gerade in den Schlitz ein.
Hinweis
Lassen Sie beim Herausnehmen der microSD-Speicherkarte Vorsicht walten,
weil sie plötzlich herausspringen kann.
Bei korrekt eingesetzter microSD-Speicherkarte wird das Zeichen
(Speicherkarte)
(C)
angezeigt. Vergewissern Sie sich vor Aufnahmebeginn,
dass das Zeichen
angezeigt wird.
Hinweis
Wird die Speicherkarte verkehrt herum oder schief eingesetzt, ist sie
unbrauchbar.
Falls die Meldung „Speicherkarte erneut einstecken“ erscheint oder das
Zeichen
(interner Speicher)
(D)
noch immer angezeigt wird, bedeutet
dies, dass die Kamera die Speicherkarte nicht erkennt. Nehmen Sie die
Speicherkarte heraus, und führen Sie sie mit der bedruckten Seite nach
oben erneut gerade in die Kamera ein.
Nederlands
Terwijl de lensafdekking van de camera
(A)
omhoog is gericht, plaatst u
de microSD-geheugenkaart
(B)
recht in de gleuf met de bedrukte zijde
omhoog gericht.
Opmerking
Wees voorzichtig bij het verwijderen van de microSD-geheugenkaart omdat
hij er snel uit komt.
Als de microSD-geheugenkaart correct wordt geplaatst, wordt het
-merkteken (geheugenkaart)
(C)
afgebeeld. Controleer of het
-merkteken wordt afgebeeld voordat u gaat opnemen.
Opmerking
Als u de geheugenkaart ondersteboven of onder een hoek insteekt, zal hij
niet bruikbaar zijn.
Als de mededeling "Plaats geheugenkaart opnieuw" wordt afgebeeld of
het
-merkteken (interne geheugen)
(D)
nog wordt afgebeeld, betekent
dit dat de camera de geheugenkaart niet heeft herkend.
Verwijder de
geheugenkaart, controleer of de bedrukte zijde omhoog is gericht en plaats
de geheugenkaart recht in de camera.
(A)
(B)
(C)
(D)
A
B
C
D
Русский
Если крышка объектива
(А)
фотоаппарата обращена вверх, вставьте
карту памяти microSD
(B)
прямо в слот печатной стороной вверх.
Примечание
Будьте осторожны при вынимании карты памяти microSD, поскольку
она может выскочить быстро.
Если карта памяти microSD вставлена правильно, на дисплее будет
отображаться символ
(карта памяти)
(С)
. Прежде чем выполнять
съемку, убедитесь в том, что на дисплее отображается символ
.
Примечание
Если карту памяти вставить в перевернутом виде или под углом, ее
использовать будет невозможно.
Если на дисплее все еще отображается сообщение “Выньте и вставьте
карту памяти.” или символ
(внутренняя память)
(D)
, это означает, что
фотоаппарат не может распознать карту памяти. Выньте карту памяти,
убедитесь в том, что печатная сторона обращена вверх, а затем снова
вставьте карту памяти прямо в фотоаппарат.
ﻋﺮﺑﻲ
ﻣﺒﺎﴍة ﰲ اﻟﻔﺘﺤﺔ، ﻣﻊ
(B)
microSD
ﻣﺘﺠﻬﺎ ﻷﻋﲆ، أدﺧﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة
(A)
ا
°
إذا ﻛﺎن ﻏﻄﺎء ﻋﺪﺳﺔ اﻟﻜﺎﻣ
اﺗﺠﺎه اﻟﺠﺎﻧﺐ اﳌﻄﺒﻮع ﻷﻋﲆ.
ﻣﻼﺣﻈﺔ
ﻜﻦ أن ﺗﻨﺪﻓﻊ ﺑﴪﻋﺔ.
±
، ﻷﻧﻬﺎ
microSD
ﺗﻮﺧﻰ اﻟﺤﺮص ﻋﻨﺪ إﺧﺮاج ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة
. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ
(C)
(
ﺑﻄﺎﻗﺔ ذاﻛﺮة
)
ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ، ﺗﻌﺮض اﻟﻌﻼﻣﺔ
microSD
ﻋﻨﺪ إدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة
ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ.
ﻋﺮض اﻟﻌﻼﻣﺔ
ﻣﻼﺣﻈﺔ
ﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ.
±
إذا ﺗﻢ إدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻌﻜﻮس أو ﺑﺰاوﻳﺔ، ﻟﻦ
ﻣﻌﺮوﺿﺔ، ﻓﻬﺬا
(D)
(
ذاﻛﺮة داﺧﻠﻴﺔ
)
أو ﻇﻠﺖ اﻟﻌﻼﻣﺔ
«
أﻋﺪ إدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة
»
إذا ﻇﻬﺮت اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ
ﻜﻨﻬﺎ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﲆ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة. ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺗﺠﺎه اﻟﺠﺎﻧﺐ
±
ا ﻻ
°
ﻳﻌﻨﻲ أن اﻟﻜﺎﻣ
ا.
°
اﳌﻄﺒﻮع ﻷﻋﲆ، وأﻋﺪ إدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ﻣﺒﺎﴍة ﰲ اﻟﻜﺎﻣ
ﻓﺎرﺳﯽ
را ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﻃﺮف
(B)
microSD
رو ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻﺳﺖ، ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ
(A)
اﮔﺮ درﭘﻮش ﻟﻨﺰ دورﺑﯿﻦ
ﭼﺎپ ﺷﺪه رو ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﺷﺪ، ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ در داﺧﻞ ﺷﮑﺎف ﺟﺎی ﮔﺬاری ﮐﻨﯿﺪ.
ﻧﻜﺘﻪ
ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ، زﯾﺮا ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﴎﻋﺖ ﺑﻪ ﺑﯿﺮون ﺑﭙﺮد.
microSD
ﻫﻨﮕﺎم ﺑﯿﺮون آوردن ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ
ﺎﯾﺶ داده
°
(C)
(
ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ
)
ﺑﻪ درﺳﺘﯽ ﺟﺎی ﮔﺬاری ﺷﻮد، ﻋﻼﻣﺖ
microSD
اﮔﺮ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ
ﺎﯾﺶ داده ﻣﯽ ﺷﻮد.
°
ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ. ﻗﺒﻞ از اﯾﻦ ﮐﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮﺑﺮداری را ﴍوع ﮐﻨﯿﺪ ﻣﻄﻤﱧ ﺷﻮﯾﺪ ﻋﻼﻣﺖ
ﻧﻜﺘﻪ
اﮔﺮ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را ﺑﻪ ﺻﻮرت واروﻧﻪ ﯾﺎ در ﯾﮏ زاوﯾﻪ ﺟﺎی ﮔﺬاری ﮐﻨﯿﺪ، ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد.
ﻫﻨﻮز
(D)
(
ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ
)
اﮔﺮ ﭘﯿﻐﺎم "دوﺑﺎره ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را داﺧﻞ ﮐﻨﯿﺪ" ﭘﺪﯾﺪار ﺷﻮد ﯾﺎ ﻋﻼﻣﺖ
ﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را ﺗﺸﺨﯿﺺ دﻫﺪ. ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ
°
ﺎﯾﺶ داده ﻣﯽ ﺷﻮد، ﺑﺪﯾﻦ ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﮐﻪ دورﺑﯿﻦ
°
را ﺑﺮدارﯾﺪ، ﻣﻄﻤﱧ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﻃﺮف ﭼﺎپ ﺷﺪه رو ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﺷﺪ، و ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را دوﺑﺎره ﺑﻪ ﻃﻮر
ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ در داﺧﻞ دورﺑﯿﻦ ﺟﺎی ﮔﺬاری ﮐﻨﯿﺪ.
한국어
카메라의 렌즈 커버
(A)
를 위로 향하도록 한 다음에 인쇄 면이 위를 향
하도록 microSD 메모리 카드
(B)
를 슬롯에 똑 바로 넣어 주십시오.
주의
microSD 메모리 카드를 꺼낼 때는 순간적으로 튀어나오는 경우가 있으
므로 주의하여 주십시오.
microSD 메모리 카드가 올바르게 들어가면
(메모리 카드) 마크
(C)
가 표시됩니다. 촬영을 시작하기 전에 반드시
마크가 표시되어 있
는지 확인하여 주십시오.
주의
메모리 카드를 뒤집어서 넣거나 삐뚤어지게 넣으면 메모리 카드를 사용
할 수 없습니다.
“메모리 카드를 다시 넣으십시오”라는 메시지가 표시되거나
(내장
메모리) 마크
(D)
가 계속해서 표시될 때는 카메라가 메모리 카드를 인식
하지 못하는 것입니다. 메모리 카드를 일단 꺼낸 다음에 반드시 인쇄 면
이 위를 향하도록 해서 메모리 카드를 카메라에 똑 바로 넣어 주십시오.
A
B
“Memory
Stick Micro”
C
D
©2011
Sony Corporation
Printed in Japan
4-411-199-
11
(1)
English
When the camera’s lens cover
(A)
is facing upward, insert the
microSD memory card
(B)
straight into the slot, with the printed
side facing upward.
Note
Be careful when removing the microSD memory card, as it may
pop out quickly.
When the microSD memory card is inserted correctly, the
(memory card) mark
(C)
will be displayed. Make sure that the
mark is displayed before you start shooting.
Note
If you insert the memory card upside-down or at an angle, it will
not be usable.
If the “Reinsert the memory card” message appears or the
(internal memory) mark
(D)
is still displayed, this means that the
camera cannot recognize the memory card. Remove the memory
card, make sure the printed side is facing upward, and reinsert
the memory card straight into the camera.