Sony ECM-W3 Startup Guide - Page 1
Sony ECM-W3 Manual
View all Sony ECM-W3 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
5-054-547-01(2) Wireless Microphone Microphone sans fil Startup Guide/ Guide de démarrage/Guía de inicio/ Einführungsanleitung/Beknopte gids ECM-W3 © 2023 Sony Corporation Printed in China 1 a 2 3 4 Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. Web Web https://rd1.sony.net/help/ilc/2340/ja/ https://www.sony.net/dics/ecmw3/ 2.4: 2 400 MHz XX 8 80 m : 2 400 MHz ~2 483.5 MHz 60 °C 20 11.6 kPa 2.4 GHz 1 2 3 Bluetooth 1 1 a 2 2) 3 1) 4 2) 1 USB Type-C 主な仕様 Bluetooth Bluetooth Ver. 5.3 Bluetooth Power Class 1 Generic Attribute Profile LC3plus*1 *1 LC3plusはECM-W3 5 V 0.18 W 32 mm × 29 mm × 50 mm 25 g 5 V 0.09 W 25 mm × 52.5 mm × 20.5 mm 17 g 5 V 5.9 W 92.5 mm × 41.5 mm × 65.5 mm 110 g 0 ℃ ~ 40 ℃ -10 ℃ ~ +55 ℃ • Bluetooth Bluetooth SIG, Inc • Multi Interface Shoe • USB Type-C®およびUSB-C®はUSB Implementers Forum 保証書 7 ECM-W3 402 About the manual for this product For details on using the product, refer to the "Help Guide" (web manual). "Help Guide" (Web manual) https://rd1.sony.net/help/ilc/2340/h_zz/ The Wireless Microphone ECM-W3 (referred to below as "this unit") is compatible with a camera that has a Multi Interface Shoe such as a Sony Interchangeable Lens Digital Camera (referred to below as "camera"). Even if your camera has a Multi Interface Shoe, you may be unable to use it with this unit or some functions may not work. For camera models compatible with this unit, visit the website at: https://www.sony.net/dics/ecmw3/ WARNING To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. For Customers in Canada CAN ICES-3 B/NMB-3 B For Customers in the U.S.A. and Canada This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment has very low levels of RF energy that is deemed to comply without testing of specific absorption rate (SAR). The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with using low power wireless devices. There is no proof, however, that these low power wireless devices are absolutely safe. Low power Wireless devices emit low levels of radio frequency energy (RF) in the microwave range while being used. Whereas high levels of RF can produce health effects (by heating tissue), exposure of low-level RF that does not produce heating effects causes no known adverse health effects. Many studies of low-level RF exposures have not found any biological effects. Some studies have suggested that some biological effects might occur, but such findings have not been confirmed by additional research. This equipment has been tested and found to comply with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the ISED radio frequency (RF) Exposure rules. For Customers in the U.S.A. For question regarding your product or for the Sony Service Center nearest you, call 1-800-222-SONY (7669) . Supplier's Declaration of Conformity Trade Name : SONY Model : WW46442, WW61363, WW07509 Responsible Party : Sony Electronics Inc. Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone Number : 858-942-2230 CAUTION Observe the following cautions, as there may be a risk of heat generation, fire or explosion. * Lithium-ion battery is built into the product. • Do not place the product in or near fire, or put the product in a microwave. • Do not leave the product in a car in hot weather. • Do not store or use the product in a hot and humid place such as in a sauna bath. • Do not disassemble, crush or pierce the product. • Do not expose the product to excessive shock such as dropping from a high place. • Do not expose the product to high temperatures above 60 °C (140 °F). • Keep the product dry. • Do not expose to extremely low temperatures of -20 °C (-4 °F) or lower or extremely low pressures of 11.6 kPa or lower. Dispose of the product appropriately. Charge the product by the designated charging method in the instruction manual. If this unit is subjected to intense extraneous noise, it may restart. For Customers in the U.S.A. and Canada RECYCLING RECHARGEABLE BATTERIES Rechargeable batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, visit www.sony.com/electronics/eco/environmental-management For Customers in Europe Hereby, Sony Corporation declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.compliance.sony.eu Hereby, Sony Corporation declares that this equipment is in compliance with the UK relevant statutory requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: https://compliance.sony.co.uk For Customers in Canada This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. For Customers in Singapore For Customers in Malaysia Note on Use of Wireless Function Use of the wireless function of the unit may not be permitted, depending on the rules and regulations of the country or region. Always observe the rules and regulations of the country or region regarding use. When using this unit in an aircraft or a hospital, follow the instructions from the airline company or the hospital to avoid possible interference with instruments or medical devices caused by radio waves from this unit. For Customers in India WW61363 is system name for microphone. WW07509 is device name for power bank. Notes on use • This unit uses Bluetooth® wireless communication technology. • Please read this manual (including charging instructions and information on the minimum and maximum operating temperatures). Also refer to the user manual of the device to which this unit is connected, such as your camera. • To avoid the risk of a fire or an electric shock, observe the following: - Do not disassemble or alter this unit. - Do not use this unit with wet hands. - Do not allow ingress of water or foreign matters (metal, flammable substances, etc.) to this unit. - Do not use this unit in a place subject to water splashes, high humidity, dust, oil fumes, and steam. - Do not short-circuit this unit or store it in a receptacle where it may be short-circuited by other metallic or conductive objects. • To avoid the risk of damage or a malfunction, observe the following: - This unit is precision equipment. Do not drop the unit, hit it, or subject it to a strong physical impact. - Do not subject this unit to mechanical shock such as crushing, bending, puncturing or shredding. - Do not touch the electrical contacts on this unit with bare hands. - Do not use or store this unit in a place subject to high temperatures and humidity. • For interior inspection and repair of this unit, contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. • Handle this unit with care to avoid the risk of dropping it or letting it exposed to liquid. • This unit is designed to be dust and moisture-resistant, but is not waterproof or splash-proof. When you use the unit in rainy conditions, do not let the unit get wet. • This unit will generate heat when charging. Always charge in a well ventilated area. Do not charge under pillows, blankets or on flammable surfaces. • To use the built-in flash of the camera, remove the receiver of this unit from the camera. • The nameplate is under the clip of the microphone. • Because the charging case has magnet(s), be sure to check that no metal chips (such as cutter blades, staples, etc.) are stuck to it. Items that adhere to the charging case could cause injury. • The charging case has magnet(s) which may interfere with pacemakers, programmable shunt valves for hydrocephalus treatment, or other medical devices. Do not place the charging case close to persons who use such medical devices. Consult your doctor before using the charging case if you use any such medical device. • Do not use this unit while driving a vehicle. While driving a vehicle, such as a car or a motorcycle, do not use headphones, earphones, or the like, nor do you perform fine operations to avoid a traffic accident. In addition, when you use this unit while walking, always pay attention to the surrounding traffic and the road surface conditions to avoid an accident. Unpacking 1 Receiver (1) Connector protect holder/stand (a) (attached) 2 Microphone (2) 3 Charging case (1) 4 Wind screen (2) • Pouch (1) • Set of printed documentation For details on the part names, the charging process, wind screen mounting, and more, refer to the Help Guide. Charging Place the receiver and microphone(s) in the charging case, and charge them by connecting a commercially available USB Type-C® cable. Specifications Wireless communication Communication system Bluetooth specification Ver. 5.3 Output Bluetooth specification Power Class 1 Main compatible Bluetooth Profile Codec Generic Attribute Profile LC3plus*1 *1 LC3plus is the supported audio format in ECM-W3. Receiver Rated Voltage Power consumption (Approx.) Dimensions (Approx.) Mass (Approx.) 5 V 0.18 W 32 mm × 29 mm × 50 mm (1 5/16 in. × 1 3/16 in. × 2 in.) (W/H/D) 25 g (0.9 oz.) Microphone Pickup pattern Rated Voltage Power consumption (Approx.) Dimensions (Approx.) Mass (Approx.) Monaural, Omni-directional 5 V 0.09 W 25 mm × 52.5 mm × 20.5 mm (1 in. × 2 1/8 in. × 13/16 in.) (W/H/D) 17 g (0.6 oz.) Charging case Rated Voltage Power consumption (Approx.) Dimensions (Approx.) Mass (Approx.) 5 V 5.9 W 92.5 mm × 41.5 mm × 65.5 mm (3 3/4 in. × 1 11/16 in. × 2 5/8 in.) (W/H/D) 110 g (3.9 oz.) Others Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Storage temperature -10 °C to +55 °C (14 °F to 131 °F) Design and specifications are subject to change without notice. • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Group Corporation is under license. • "Multi Interface Shoe" is a trademark of Sony Group Corporation. • USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of USB Implementers Forum. À propos du manuel de ce produit Pour plus d'informations sur l'utilisation du produit, reportez-vous au « Guide d'aide » (manuel en ligne). « Guide d'aide » (Manuel en ligne) https://rd1.sony.net/help/ilc/2340/h_zz/ Ce microphone sans fil ECM-W3 (désigné ci-dessous par le terme « cet accessoire ») est compatible avec un appareil photo pourvu d'une griffe multi-interface tel qu'un appareil photo à objectif interchangeable Sony (désigné ci-dessous par le terme « appareil photo »). Même si votre appareil photo est pourvu d'une griffe multiinterface, il se peut que vous ne puissiez pas l'utiliser avec cet accessoire, ou bien certaines fonctions peuvent ne pas agir. Pour savoir les modèles d'appareil photo compatibles avec cet accessoire, consultez l'adresse de site internet suivante : https://www.sony.net/dics/ecmw3/ AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Pour les clients au Canada CAN ICES-3 B/NMB-3 B Pour les clients aux États-Unis et au Canada Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée comme conforme sans évaluation du débit d'absorption spécifique (DAS). Les connaissances scientifiques dont nous disposons n'ont mis en évidence aucun problème de santé associé à l'usage des appareils sans fil à faible puissance. Nous ne sommes cependant pas en mesure de prouver que ces appareils sans fil à faible puissance sont entièrement sans danger. Les appareils sans fil à faible puissance émettent une énergie fréquence radioélectrique (RF) très faible dans le spectre des micro-ondes lorsqu'ils sont utilisés. Alors qu'une dose élevée de RF peut avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l'exposition à de faibles RF qui ne produisent pas de chaleur n'a pas de mauvais effets connus sur la santé. De nombreuses études ont été menées sur les expositions aux RF faibles et n'ont découvert aucun effet biologique. Certaines études ont suggéré qu'il pouvait y avoir certains effets biologiques, mais ces résultats n'ont pas été confirmés par des recherches supplémentaires. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'exposition aux rayonnements ISDE énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l' ISDE. ATTENTION Respectez les précautions suivantes en raison d'un risque potentiel de dégagement de chaleur, d'incendie ou d'explosion. * La batterie lithium-ion est intégrée à l'appareil. • Ne placez pas l'appareil à proximité du feu et ne le jetez pas au feu. Ne le placez pas non plus dans un micro-ondes. • Ne laissez pas l'appareil dans un véhicule par temps très chaud. • Ne rangez pas ou n'utilisez pas l'appareil dans un endroit très chaud et humide, notamment dans un sauna. • Ne démontez pas, n'écrasez pas ou ne percez pas l'appareil. • N'exposez pas l'appareil à des chocs excessifs, notamment en le laissant tomber de haut. • N'exposez pas l'appareil à des températures supérieures à 60 °C (140 °F). • Gardez l'appareil au sec. • N'exposez pas l'appareil à des températures et des pressions très basses, respectivement inférieures ou égales à -20 °C (-4 °F) et à 11,6 kPa. Mettez l'appareil au rebut de la manière appropriée. Rechargez l'appareil en suivant la méthode de chargement prescrite dans le mode d'emploi. Si l'appareil est soumis à d'importants bruits parasites extérieurs, il risque de redémarrer. Pour les clients aux États-Unis et au Canada RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS RECHARGEABLES Les accumulateurs rechargeables sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l'environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche. Pour plus d'informations sur le recyclage des accumulateurs, visitez www.sony.com/electronics/eco/environmental-management Pour les clients résidant en Europe Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://www.compliance.sony.eu Pour les clients au Canada L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Remarque sur l'utilisation de la fonction sans fil L'utilisation de la fonction sans fil de l'appareil peut ne pas être autorisée, selon les règles et réglementations du pays ou de la région. Respectez toujours les règles et réglementations du pays ou de la région concernant l'utilisation. Lorsque l'appareil se trouve dans un avion ou un hôpital, suivez les consignes de la compagnie aérienne ou de l'établissement pour éviter toute interférence éventuelle avec les instruments de bord ou les appareils médicaux provoquée par les ondes radio de cet appareil. Remarques sur l'emploi • Cet accessoire emploie la technologie de communication sans fil Bluetooth®. • Veuillez lire ce manuel (y compris les instructions de charge et les informations sur les températures de fonctionnement minimale et maximale). Reportez-vous également au manuel de l'utilisateur du dispositif auquel cet accessoire est branché, tel que celui de votre appareil photo. • Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, observez les points suivants : - Ne démontez ni ne modifiez pas cet accessoire. - N'utilisez pas cet accessoire avec les mains mouillées. - Ne faites pas pénétrer de l'eau ou des corps étrangers (métal, matières inflammables, etc.) à l'intérieur de cet accessoire. - N'utilisez pas cet accessoire dans un endroit exposé à des éclaboussements d'eau, un taux d'humidité élevé, des poussières, des émanations d'huile et la vapeur. - Ne court-circuitez pas cet accessoire ou ne le stockez pas dans un réceptacle où il pourrait être court-circuité par d'autres objets métalliques ou conducteurs. • Pour éviter tout risque d'endommagement ou de dysfonctionnement, observez les points suivants : - Cet accessoire est un dispositif de précision. Ne le laissez pas tomber ou ne le heurtez pas ; évitez également qu'il subisse un choc physique violent. - Ne soumettez pas cet accessoire à un choc mécanique tel que le broyage, le pliage, la perforation ou le déchiquetage. - Ne touchez pas les contacts électriques de cet accessoire à mains nues. - N'utilisez ni ne rangez pas cet accessoire à un endroit exposé à des températures ou un taux d'humidité élevés. • Pour réaliser une réparation ou inspection à l'intérieur de cet accessoire, contactez le distributeur Sony ou le centre de service Sony agréé le plus proche. • Manipulez cet accessoire avec précaution pour éviter tout risque de chute ou exposition à un liquide. • Cet accessoire est conçu pour résister à la poussière et à l'humidité, mais il n'est pas étanche à l'eau ni aux éclaboussures. Par temps pluvieux, veillez à ce que le produit ne se mouille pas. • Cet appareil produit de la chaleur lors de la charge. Charger toujours dans un endroit bien aéré. Ne pas charger sous un oreiller, une couverture ou sur une surface inflammable. • Pour utiliser le flash intégré de l'appareil photo, retirez le récepteur de cet accessoire de l'appareil photo. • La plaque signalétique se trouve sous le clip du microphone. • L'étui de chargement comportant un ou des aimants, assurez- vous de vérifier qu'aucun élément métallique (des lames de cutter, des agrafes, par exemple) n'y est adhéré. Tout élément adhéré à l'étui de chargement peut entraîner une blessure. • L'étui de chargement comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables pour le traitement de l'hydrocéphalie ou d'autres appareils médicaux. Ne placez pas l'étui de chargement près de personnes utilisant ce type d'appareil médical. Consultez votre médecin avant d'utiliser l'étui de chargement si vous utilisez ce type d'appareil médical. • N'utilisez pas cet accessoire en conduisant un véhicule. Lorsque vous conduisez un véhicule, comme une voiture ou une moto, n'utilisez pas de casque, d'écouteurs ou autres accessoires ; n'effectuez non plus aucun réglage délicat pour éviter un accident de la route. En outre, lorsque vous utilisez cet accessoire en marchant, faites toujours attention à la circulation autour de vous et à l'état du revêtement de la route pour éviter un accident. Déballage 1 Récepteur (1) Socle/Support de protection pour connecteur (a) (fixé) 2 Microphone (2) 3 Étui de chargement (1) 4 Bonnette antivent (2) • Pochette (1) • Jeu de documents imprimés Pour plus d'informations sur le nom des pièces, le chargement, la fixation de la bonnette antivent, et autres informations, reportezvous au Guide d'aide. CHARGE Placez le récepteur et le ou les microphones dans l'étui de chargement, puis chargez-les en raccordant un câble USB Type-C® disponible dans le commerce. Spécifications Communication sans fil Système de communication Sortie Profil Bluetooth principal compatible Codec Spécification Bluetooth Ver. 5.3 Spécifications Bluetooth Power Class 1 Profil d'attributs génériques LC3plus*1 *1 LC3plus est le format audio pris en charge par ECM-W3. Récepteur Tension nominale Consommation (environ) Dimensions (environ) Poids (environ) 5 V 0,18 W 32 mm × 29 mm × 50 mm (1 5/16 po. × 1 3/16 po. × 2 po.) (L/H/P) 25 g (0,9 oz.) Microphone Angle de prise de son Tension nominale Consommation (environ) Dimensions (environ) Poids (environ) monophonique, omnidirectionnel 5 V 0,09 W 25 mm × 52,5 mm × 20,5 mm (1 po. × 2 1/8 po. × 13/16 po.) (L/H/P) 17 g (0,6 oz.) Étui de chargement Tension nominale Consommation (environ) Dimensions (environ) Poids (environ) 5 V 5,9 W 92,5 mm × 41,5 mm × 65,5 mm (3 3/4 po. × 1 11/16 po. × 2 5/8 po.) (L/H/P) 110 g (3,9 oz.) Autres informations Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Température d'entreposage -10 °C à +55 °C (14 °F à 131 °F) La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. • La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence par Sony Group Corporation. • « Multi Interface Shoe » est une marque commerciale de Sony Group Corporation. • USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de USB Implementers Forum. Acerca del manual para este producto Para los detalles sobre la utilización del producto, consulte la "Guía de ayuda" (manual en la web). "Guía de ayuda" (manual en la web) https://rd1.sony.net/help/ilc/2340/h_zz/ El micrófono inalámbrico ECM-W3 (a partir de ahora "esta unidad") es compatible con una cámara que posea zapata de interfaz múltiple como una cámara digital de objetivos intercambiables Sony (a partir de ahora "cámara"). Aunque su cámara posea una zapata de interfaz múltiple, es posible que no pueda utilizarla con esta unidad o que algunas funciones no trabajen. Para los modelos de cámara compatibles con esta unidad, visite el sitio web en: https://www.sony.net/dics/ecmw3/ AVISO Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Nombre del producto: Micrófono inalámbrico Modelo: ECM-W3 PRECAUCIÓN Tenga en cuenta las siguientes precauciones, ya que puede haber riesgo de generación de calor, incendio o explosión. * La batería de ion de litio está integrada en el producto. • No coloque el producto en el fuego o cerca de él, ni coloque el producto en un microondas. • No deje el producto en el interior de ningún automóvil cuando el clima sea caluroso. • No almacene ni utilice el producto en un lugar caluroso y húmedo, como una sauna. • No desmonte, aplaste ni perfore el producto. • No exponga el producto a golpes fuertes, como el de una caída desde una posición elevada. • No exponga el producto a altas temperaturas, superiores a 60 °C • Conserve el producto en un lugar seco. • No exponer a temperaturas extremadamente bajas de -20 °C o menos o presiones extremadamente bajas de 11,6 kPa o menos. Deseche el producto de manera adecuada. Cargue el producto mediante el método de carga indicado en el manual de instrucciones. Si esta unidad es sometida a un ruido eléctrico extraño intenso, es posible que se reinicie. Para los clientes de Europa Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.compliance.sony.eu AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto. Nota sobre la utilización de la función inalámbrica La utilización de la función inalámbrica de la unidad puede que no esté permitida, dependiendo de las normas y reglamentos del país o región. Observe siempre las normas y reglamentos del país o región referentes a su utilización. Cuando utilice esta unidad en un avión o en un hospital, siga las instrucciones de la compañía aérea o del hospital para evitar posibles interferencias con instrumentos o dispositivos médicos causadas por las ondas de radio de esta unidad. Notas sobre la utilización • Esta unidad utiliza la tecnología de comunicación inalámbrica Bluetooth®. • Lea este manual (incluidas las instrucciones de carga y la información sobre las temperaturas de funcionamiento mínima y máxima). Consulte también el manual de instrucciones del dispositivo al que vaya a conectar esta unidad, como su cámara. • Para evitar riesgos, como un incendio o una descarga eléctrica, observe lo siguiente: - No desarme ni modifique esta unidad. - No utilice esta unidad con las manos húmedas. - No permita la entrada de agua ni materias extrañas (metal, sustancias inflamables, etc.) en esta unidad. - No utilice esta unidad en un lugar sujeto a salpicaduras de agua, alta humedad, polvo, humos de aceite, y vapor. - No cortocircuite esta unidad ni la almacene en un receptáculo donde pueda cortocircuitarse mediante otros objetos metálicos o conductores. • Para evitar el riesgo de daños o un mal funcionamiento, observe lo siguiente: - Esta unidad es un equipo de precisión. No deje caer la unidad, no la golpee, ni la someta a un fuerte impacto físico. - No someta esta unidad a choques mecánicos tales como aplastamiento, doblado, perforación o trituración. - No toque los contactos eléctricos de esta unidad con las manos desnudas. - No utilice ni almacene esta unidad en un lugar sujeto a altas temperaturas y humedad. • Para la inspección y reparación interior de esta unidad, póngase en contacto con su distribuidor Sony o con el servicio técnico local autorizado por Sony. • Manipule esta unidad con cuidado para evitar el riesgo de que se caiga o se exponga a líquidos. • Esta unidad ha sido diseñada para ser resistente al polvo y a la humedad, pero no es a prueba de agua o a prueba de salpicaduras. Cuando utilice la unidad en condiciones lluviosas, no deje que la unidad se moje. • Esta unidad generará calor al cargar. Cargue siempre en un área bien ventilada. No cargue bajo las almohadas, mantas o sobre superficies normalmente inflamables. • Antes de utilizar el flash incorporado de la cámara, extraiga el receptor de esta unidad de la cámara. • La placa de características está debajo de la presilla del micrófono. • Como el estuche de carga tiene un imán (o imanes), asegúrese de comprobar que no hay virutas metálicas (como cuchillas de cúter, grapas, etc.) pegadas a él. Los objetos que se adhiriesen al estuche de carga podrían causar lesiones. • El estuche de carga tiene un imán (o imanes) que puede(n) interferir con marcapasos, válvulas de derivación programables para el tratamiento de la hidrocefalia, o con otros aparatos médicos. No ponga el estuche de carga cerca de personas que utilicen dichos aparatos médicos. Consulte con su médico antes de utilizar el estuche de carga si utiliza cualquiera de dichos aparatos médicos. • No utilice esta unidad mientras conduzca un vehículo. Mientras conduzca un vehículo, como un automóvil o una motocicleta, no utilice auriculares, audífonos, ni dispositivos similares, ni realice operaciones de ajuste para evitar un accidente de tráfico. Además, cuando utilice esta unidad mientras camine, preste siempre atención al tráfico circundante y a las condiciones de la superficie de la carretera para evitar un accidente. Desembalaje 1 Receptor (1) Soporte/base de protección del conector (a) (fijado) 2 Micrófono (2) 3 Estuche de carga (1) 4 Parabrisas (2) • Bolsa (1) • Juego de documentación impresa Para los detalles sobre los nombres de los componentes, el proceso de carga, el montaje del parabrisas, y demás, consulte la Guía de ayuda. Carga Coloque el receptor y el micrófono (o micrófonos) en el estuche de carga, y cárguelo(s) conectando un cable USB Type-C® disponible en el mercado. (Continúa en la página posterior)