Sony KDL-32N4000 Safety and Regulatory Booklet - Page 2

Prácticas de seguridad correctas e incorrectas adicionales, Consignes de sécurité supplémentaires

Page 2 highlights

AVERTISSEMENT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR PRECAUCION RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRIR Ce sigle vise à signaler à l'utilisateur la présence d'une « tension dangereuse » non isolée au sein du téléviseur, dont la puissance peut être suffisante pour provoquer un risque d'électrocution. Ce sigle vise à signaler à l'utilisateur la présence d'une documentation importante concernant les instructions de fonctionnement et d'entretien de ce téléviseur. Mise à la terre de l'antenne extérieure Attache de mise à la terre Appareil d'entretien électrique NEC : National Electrical Code (code national de l'électricité) Câble d'antenne Dispositif de décharge de l'antenne (section 810-20 du NEC) Conducteurs de mise à la terre (section 81021 du NEC) Attaches de mise à la terre Système d'électrode de mise à la terre de l'alimentation (article 250, partie H du NEC) HUMIDITÉ Afin de réduire les risques d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas ce téléviseur à la pluie ou à l'humidité. ☐ Le téléviseur ne doit jamais être exposé aux éclaboussures, au déversement ou à l'égouttement de liquides, quels qu'ils soient. ☐ Ne placez pas d'objets contenant des liquides, tels qu'un vase ou une plante en pot, sur le téléviseur. ☐ N'utilisez pas un téléviseur alimenté par une source de courant électrique près de l'eau (baignoire, lavabo, évier de cuisine, cuve de lavage, piscine, sous-sol humide, etc.). NETTOYAGE Avant d'effectuer le nettoyage, veillez à débrancher le cordon d'alimentation pour éviter tout risque d'électrocution. ☐ Nettoyez le boîtier du téléviseur avec un chiffon sec et doux. ☐ Essuyez délicatement l'écran ACL avec un chiffon doux. ☐ Enlevez les taches tenaces à l'aide d'un chiffon légèrement humidifié avec une solution de savon doux et d'eau tiède. ☐ Si vous utilisez un chiffon prétraité avec un produit chimique, suivez bien les directives indiquées sur l'emballage. ☐ N'utilisez jamais de solvants corrosifs tels qu'un diluant, de l'alcool ou du benzène pour nettoyer l'appareil. ☐ Il est recommandé de nettoyer périodiquement les ouvertures de ventilation avec un aspirateur afin de garantir une bonne ventilation. VENTILATION Les ouvertures de ventilation du téléviseur sont nécessaires pour assurer le bon fonctionnement du téléviseur et le protéger de la surchauffe. ☐ Ne bloquez pas et ne couvrez pas les ouvertures de ventilation avec du tissu ou d'autres matériaux. ☐ Ne placez jamais le téléviseur sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire qui pourrait bloquer les ouvertures de ventilation. ☐ Sans une ventilation correcte, de la poussière peut s'accumuler dans le téléviseur et provoquer des dommages. ☐ Ne laissez jamais tomber de liquides ou d'objets dans les ouvertures de ventilation. ADVERTENCIA CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN HUMEDAD Para reducir el riesgo de incendio o descarga ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR eléctrica, no exponga este televisor a la humedad ni la lluvia. ☐ El televisor no debe estar nunca expuesto a PRECAUCION goteos, salpicaduras o derrames de ningún tipo de líquido. RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRIR ☐ No coloque objetos con líquidos, como floreros o macetas con plantas, sobre el televisor. ☐ No utilice un televisor que Este símbolo pone sobre aviso al usuario de la presencia de requiera alimentación eléctrica cerca del agua como, por ejemplo, cerca de bañeras, lavamanos, "voltaje peligroso" sin aisla- fregaderos o piletas de lavado, en miento en el interior del televisor, el cual puede ser de tal un sótano húmedo ni cerca de una piscina. intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica. LIMPIEZA Durante la limpieza, asegúrese de desenchufar el Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario que la documentación que acompaña a cable de alimentación para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. ☐ Limpie el mueble del televisor con un paño seco y suave. este televisor contiene instruc- ☐ Limpie la pantalla LCD con cuidado con un ciones importantes de operación y mantenimiento (servicio). paño suave. ☐ Las manchas difíciles pueden limpiarse con un paño ligeramente humedecido con una Conexión a tierra de una antena exterior solución de jabón suave y agua tibia. ☐ Si utiliza un paño tratado químicamente, siga las instrucciones que se indican en el paquete. ☐ Nunca limpie el televisor con disolventes fuertes como diluyentes, alcohol o bencina. Abrazaderas de conexión a tierra Cable de entrada de la antena Unidad de descarga de la antena (Sección ☐ Se recomienda retirar el polvo con una aspiradora de las aberturas de ventilación de forma periódica para garantizar una buena ventilación. 810-20 del NEC) VENTILACIÓN Equipo de servicio de suministro eléctrico Conductores de Las aberturas de ventilación del televisor son conexión a tierra (Sección 810-21 del NEC) necesarias para asegurar una operación fiable del televisor y protegerlo contra el sobrecalentamiento. Abrazaderas de conexión a tierra ☐ No bloquee o cubra las aberturas NEC: Código Eléctrico Nacional Sistema de electrodos de conexión a tierra de servicio eléctrico (Artículo 250 Parte H del NEC) de ventilación con paños ni otros materiales. ☐ Nunca coloque el televisor sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares que puedan obstruir las aberturas de ventilación. ☐ Si el televisor no cuenta con una ventilación adecuada, puede acumular polvo y dañarse. ☐ No permita que caigan líquidos u objetos sólidos dentro de las aberturas de ventilación. Consignes de sécurité supplémentaires ☐ Si un objet ou du liquide tombe à l'intérieur du téléviseur, débranchez-le immédiatement et faitesle vérifier par un technicien qualifié avant de le faire fonctionner de nouveau. ☐ N'introduisez jamais d'objet quel qu'il soit dans le téléviseur par les fentes du boîtier, car il pourrait toucher des points de haute tension ou courtcircuiter des pièces et provoquer un incendie ou l'électrocution. Laissez un espace suffisant autour du téléviseur pour assurer une circulation d'air adéquate. ☐ N'installez jamais le téléviseur dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré, à moins que la ventilation nécessaire ne soit prévue. ☐ Laissez un espace libre d'au moins 30 cm (11 7/8 po) au-dessus du téléviseur et de 10 cm (4 po) de chaque côté. Si vous installez l'appareil au mur, laissez un espace libre d'au moins 10 cm (4 po) en dessous de l'écran. (Reportez-vous au mode d'emploi pour des renseignements supplémentaires.) INSTALLATION Installez le téléviseur près d'une prise de courant CA facilement accessible. ☐ N'installez pas le téléviseur avec l'écran vers le haut ou vers le bas, ni à l'envers ou sur le côté. ☐ N'installez pas le téléviseur dans des endroits chauds, huileux, humides ou excessivement poussiéreux. ☐ N'installez pas le téléviseur dans des endroits sujets à des extrêmes de température, par exemple à la lumière directe du soleil ou encore près d'un radiateur ou d'une bouche de chaleur. Dans de telles conditions, le téléviseur pourrait surchauffer, ce qui peut provoquer une déformation du boîtier et/ou des problèmes de fonctionnement. ☐ N'installez pas le téléviseur dans un endroit exposé directement à l'air climatisé; de l'humidité pourrait se condenser à l'intérieur du téléviseur et provoquer des problèmes de fonctionnement. ☐ N'installez pas le téléviseur dans un endroit où il peut être exposé à des vibrations mécaniques. ☐ N'installez pas le téléviseur dans un endroit où peuvent pénétrer les insectes. ☐ N'installez pas le téléviseur dans un endroit d'où il dépasserait, par exemple sur ou derrière une colonne, ou dans un endroit où vous pourriez le heurter de la tête et vous blesser. ☐ Pour éviter les risques d'incendie, tenez les objets inflammables et la flamme nue (p. ex. les bougies) à distance du téléviseur. ☐ Ne posez aucun appareil sur le téléviseur. Prévenez le basculement du téléviseur Prenez les mesures nécessaires afin d'éviter que le téléviseur ne bascule, ce qui pourrait provoquer des blessures ou des dommages au téléviseur ou à d'autres objets. ☐ Fixez le téléviseur à un mur ou à un support. ☐ N'installez jamais le téléviseur sur une surface inégale et/ou instable. ☐ Ne laissez pas les enfants jouer avec le meuble ou le téléviseur et ne les laissez pas grimper dessus. ☐ N'installez pas le téléviseur sur un meuble qui peut facilement être escaladé, par exemple une commode à tiroirs. ☐ Veillez à installer le téléviseur dans un endroit où il ne risque pas d'être poussé, tiré ou renversé. ☐ Veillez à acheminer tous les cordons d'alimentation CA et câbles de raccordement de manière à ce qu'ils soient hors de la portée des enfants, qui pourraient les manipuler ou les tirer par curiosité. Établissements médicaux N'installez pas ce téléviseur dans un endroit où des appareils médicaux sont utilisés. Il pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement des appareils médicaux. Utilisation à l'extérieur N'installez pas ce téléviseur à l'extérieur. N'exposez pas le téléviseur à la pluie ou à la lumière directe du soleil pour éviter de l'endommager et de provoquer des risques d'incendie ou d'électrocution. N'installez pas ce téléviseur dans un véhicule ou sur un bateau ou autre embarcation ☐ Les sursauts excessifs d'un véhicule en mouvement ou le mouvement de balancier répété d'un bateau peuvent faire tomber le téléviseur et entraîner des blessures. ☐ L'exposition du téléviseur à l'eau de mer peut poser un risque d'incendie ou causer des dommages au téléviseur. Champ magnétique ☐ Les haut-parleurs de ce téléviseur contiennent un aimant puissant générant un champ magnétique. Veillez à tenir tout objet sensible aux champs magnétiques à distance des haut-parleurs. ☐ L'installation d'appareils externes à trop grande proximité du téléviseur peut provoquer une distorsion de l'image ou des parasites sonores, en raison des radiations électromagnétiques. Installation au mur ☐ L'installation au mur nécessite l'utilisation d'un support de fixation murale. Pour l'installation ou le démontage du téléviseur et du support de fixation murale, faites appel à un entrepreneur qualifié. Si le téléviseur est mal fixé pendant l'installation ou le retrait du support de fixation murale, il peut tomber et causer des blessures graves. ☐ Suivez bien le guide d'installation fourni avec le support de fixation murale lors de l'installation du téléviseur. ☐ Veillez à fixer les supports avec les pièces indiquées fournies avec le support de fixation murale. ☐ Ne suspendez pas le téléviseur au plafond. Il pourrait tomber et provoquer des blessures graves. ☐ N'accrochez aucun objet au téléviseur. ☐ Ne laissez pas les enfants monter sur le téléviseur. CORDON D'ALIMENTATION CA ☐ Ne touchez pas le cordon d'alimentation CA ou la fiche avec des mains humides, ce qui pourrait provoquer l'électrocution. ☐ Pour débrancher le cordon d'alimentation CA, saisissez d'abord la fiche et débranchez-la de la prise murale. Ne tirez pas sur le cordon lui-même. ☐ Maintenez le cordon d'alimentation à l'abri des sources de chaleur. Un téléviseur doté d'un cordon d'alimentation CA avec une fiche à trois broches avec mise à la terre doit être branché dans une prise de courant CA comportant une protection de mise à la terre. ☐ Ne modifiez pas et n'endommagez pas le cordon d'alimentation CA. ☐ Faites changer toute prise défectueuse par votre électricien afin de pouvoir y brancher votre téléviseur. Le fait de soumettre le cordon d'alimentation à une usure prématurée et/ou à un mauvais traitement peut entraîner des dommages au cordon d'alimentation CA et au téléviseur. ☐ N'installez pas le téléviseur à un endroit où le cordon d'alimentation peut être facilement pincé, plié ou tordu, ou faire trébucher quelqu'un. ☐ Ne laissez rien reposer ou rouler sur le cordon. ☐ Pour votre sécurité, débranchez le cordon d'alimentation CA avant de brancher les câbles. ☐ Ne déplacez pas le téléviseur lorsque le cordon d'alimentation CA est branché, ni lorsque d'autres câbles (audio ou vidéo, par exemple) sont raccordés. ☐ Utilisez uniquement un cordon d'alimentation CA Sony d'origine pour votre téléviseur; aucune autre marque ne convient. ☐ N'utilisez pas le cordon d'alimentation CA fourni avec le téléviseur sur un autre appareil. ☐ N'utilisez jamais un cordon d'alimentation CA endommagé. Un cordon d'alimentation CA endommagé peut provoquer un court-circuit, ce qui peut causer un incendie ou l'électrocution. Ne branchez pas votre téléviseur dans une prise de courant endommagée ou dans laquelle la fiche ne s'insère pas bien. ☐ Insérez la fiche complètement dans la prise. Un branchement lâche peut entraîner un arc électrique et un incendie. ☐ Ne surchargez pas la prise de courant CA. Pour interrompre complètement l'alimentation électrique du téléviseur, débranchez le cordon d'alimentation CA de la prise de courant. ☐ Pendant les orages et lorsque vous n'utilisez pas le téléviseur pendant une longue période, débranchez le cordon d'alimentation CA de la prise de courant. Cette mesure vise à éviter des dommages potentiels à votre téléviseur. Débranchez également l'antenne pour éviter les dommages au téléviseur. ☐ Pour des raisons de sécurité et pour économiser l'électricité, exercez-vous à débrancher le cordon d'alimentation CA de la prise de courant CA. Nettoyez la fiche du cordon d'alimentation CA Débranchez la fiche du cordon d'alimentation CA et nettoyez-la de temps à autre pour éviter l'accumulation de poussière. Pendant le nettoyage, vérifiez que le cordon est en bon état. N'utilisez jamais un cordon d'alimentation CA endommagé. ACCESSOIRES Gardez les petits accessoires hors de la portée des enfants. N'utilisez que les accessoires indiqués par le fabricant avec ce téléviseur. Réglage du volume ☐ Si vous utilisez des écouteurs, ne réglez pas le son à un volume excessif afin d'éviter d'endommager votre ouïe. Prácticas de seguridad correctas e incorrectas adicionales ☐ Si caen líquidos u objetos sólidos dentro del televisor, desenchufe el televisor inmediatamente y haga que verifique su funcionamiento un técnico de reparación calificado antes de seguir operándolo. ☐ Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras del mueble, ya que podrían entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos o causar cortocircuitos, lo cual podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. Deje suficiente espacio alrededor del televisor para garantizar una buena circulación del aire. ☐ Nunca coloque el televisor en un lugar cerrado, como en un librero o un mueble empotrado, a menos que haya ventilación adecuada. ☐ Se debe dejar como mínimo un espacio de 30 cm encima del televisor y 10 cm a cada lado. Si se monta en la pared, deje como mínimo un espacio de 10 cm debajo de la pantalla. (Consulte la información adicional que se suministra en el Manual de instrucciones.) INSTALACIÓN Se recomienda instalar el televisor cerca de un tomacorriente de ca de fácil acceso. ☐ No instale el televisor boca arriba, boca abajo, ni lo apoye sobre un lateral. ☐ No instale el televisor en lugares cálidos, grasien- tos, húmedos o expuestos a cantidades excesivas de polvo. ☐ No instale el televisor en lugares sometidos a temperaturas extremas, como por ejemplo los expuestos a la luz solar directa, los cercanos a un radiador o a un conducto de calefacción. El televisor podría recalentarse en tales condiciones y producir la deformación del interior del aparato y/o empezar a funcionar defectuosamente. ☐ No instale el televisor en un lugar expuesto de forma directa al aire acondicionado; se podría condensar la humedad en su interior y empezar a funcionar defectuosamente. ☐ No instale el televisor en lugares expuestos a vibraciones mecánicas. ☐ No instale el televisor en lugares que puedan atraer insectos. ☐ No instale el televisor en un lugar donde pudiera sobresalir, como encima o detrás de una columna, o donde pudiera golpearlo con la cabeza o producir lesiones corporales. ☐ Para evitar incendios, mantenga los objetos inflamables y llamas (por ejemplo, velas) alejados del televisor. ☐ No coloque ningún equipo opcional sobre el televisor. Medidas para evitar que se vuelque el televisor Tome las medidas adecuadas para evitar que el televisor se vuelque y provoque lesiones, que se dañe el televisor o que se produzcan daños materiales. ☐ Fije el televisor a la pared o a una base de soporte. ☐ No instale nunca el televisor sobre superficies inestables y/o desniveladas. ☐ No permita que los niños se suban a los muebles y al televisor o que jueguen con éstos. ☐ No instale el televisor sobre muebles que se puedan utilizar fácilmente como escaleras, como una cómoda. ☐ Procure instalar el televisor donde no se pueda empujar, hacer a un lado o derribar. ☐ Procure enrutar todos los cables de alimentación de ca y los cables de conexión de manera que no puedan tirar de ellos ni agarrarlos niños curiosos. Centros médicos No coloque el televisor en un lugar donde se utilicen equipos médicos, puesto que podría interferir con el funcionamiento de equipo médico. Uso del televisor en un lugar exterior No instale este televisor en un lugar al aire libre. No se debe exponer el televisor a la lluvia o a la luz solar directa para evitar daños y la posibilidad de un incendio o una descarga eléctrica. No instale este televisor en vehículos, barcos o buques ☐ El movimiento excesivo del vehículo o el balanceo continuo de un barco pueden provocar la caída del televisor y causar lesiones. ☐ Si lo expone al agua del mar, puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o causar daños internos. Campos magnéticos ☐ En las bocinas de este televisor se encuentra un fuerte imán que genera un campo magnético. Mantenga alejado de las bocinas del televisor cualquier elemento susceptible de daños producidos por campos magnéticos. ☐ La radiación electromagnética emitida desde el equipo opcional instalado demasiado cerca del televisor puede distorsionar la imagen y/o producir ruido. Montaje en pared ☐ La instalación en una pared requiere un soporte de montaje en pared. Cuando instale o quite el televisor y el soporte de montaje en pared, asegúrese de hacerlo con contratistas calificados. Si no se fija adecuadamente durante la instalación o desinstalación del soporte de montaje en pared, el televisor podría caerse y causar lesiones graves. ☐ Asegúrese de seguir la guía de instalación suministrada con el soporte de montaje en pared cuando instale el televisor. ☐ Asegúrese de fijar las abrazaderas con las piezas especificadas suministradas con el soporte de montaje en pared. ☐ No cuelgue el televisor del techo. Podría caerse y causar lesiones graves. ☐ No cuelgue ningún objeto en el televisor. ☐ No permita que los niños se suban al televisor. CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ca ☐ No toque el cable de alimentación de ca ni el enchufe con las manos mojadas, ya que puede provocar una descarga eléctrica. ☐ Cuando vaya a desconectar el cable de alimentación de ca, jale del enchufe y desconéctelo del tomacorriente de pared primero. No jale del cable. ☐ Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor. Un televisor debe conectarse con un enchufe de cable de alimentación de ca de tres terminales y toma a tierra a un tomacorriente de ca con una conexión a tierra de protección. ☐ No modifique ni dañe el cable de alimentación de ca ☐ Póngase en contacto con su electricista para adaptar el tomacorriente a su televisor. Si el cable de alimentación de ca queda expuesto a desgaste y/o maltrato, se puede dañar el cable de alimentación de ca y el televisor. ☐ No coloque el televisor donde el cable de alimentación se pueda apretar, doblar o torcer fácilmente, o donde pueda atrapar los pies de una persona. ☐ No permita que ningún objeto se encuentre o pase sobre el cable. ☐ Antes de conectar los cables, desenchufe el cable de alimentación de ca para su seguridad. ☐ No mueva el televisor con el cable de alimentación de ca, ni con otros cables de audio y video, conectados. ☐ No utilice cables de alimentación de ca que no sean originales de la marca Sony. ☐ No utilice el cable de alimentación de ca suministrado con el televisor con ningún otro aparato. ☐ Nunca utilice un cable de alimentación de ca dañado. Un cable de alimentación de ca dañado puede provocar un cortocircuito, lo que puede producir un incendio o una descarga eléctrica. No utilice un tomacorriente de ca dañado o mal instalado como la fuente de alimentación del televisor. ☐ Inserte el enchufe en el tomacorriente hasta que quede bien metido. Si el enchufe no encaja completamente, pueden producirse chispas que acaben provocando un incendio. ☐ No sobrecargue el mismo tomacorriente de ca Si se desenchufa el cable de alimentación de ca del tomacorriente de pared se corta el suministro eléctrico al televisor. ☐ Durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice el televisor durante períodos de tiempo prolongados, se debe desenchufar el cable de alimentación de ca del tomacorriente de pared. Esto evitará la posibilidad de que se dañe su televisor. Desenchufe también la antena para evitar que se dañe el televisor. ☐ Para conservar energía y por motivos de seguridad, acostúmbrese a desenchufar el cable de alimentación de ca del tomacorriente de ca Limpieza del enchufe del cable de alimentación de ca Desenchufe el cable de alimentación de ca y límpielo de vez en cuando para evitar que se acumule el polvo. Durante la limpieza, compruebe la existencia de signos de daños. Nunca se debe utilizar un cable de alimentación de ca dañado. ACCESORIOS Mantenga los pequeños accesorios alejados del alcance de los niños. Utilice únicamente los accesorios especificados para este televisor. Ajuste de volumen ☐ Cuando utilice audifonos, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos de audio para no dañar los oídos. Pilas Las pilas del control remoto son consumibles. ☐ Para conservar el medio ambiente, siga las leyes o regulaciones locales para desechar las pilas usadas. ☐ No se deshaga de las pilas arrojándolas al fuego. PILES Les piles de la télécommande sont des produits consommables. ☐ Pour protéger l'environnement, mettez au rebut les piles usées conformément aux lois et règlements locaux. ☐ Ne jetez pas les piles au feu. ☐ Ne court-circuitez pas les piles, ne les démontez pas et ne les faites pas surchauffer. ☐ Remplacez-les uniquement par des piles identiques ou de type équivalent. L'utilisation de piles de rechange incorrectes peut provoquer une explosion. ÉCRAN ACL ☐ Bien que l'écran ACL soit le fruit d'une technologie de haute précision et que 99,99 % ou plus de ses pixels soient efficaces, des points noirs ou des points lumineux (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence à l'écran ACL. Ceci est une propriété structurelle du panneau ACL et ne constitue pas un problème de fonctionnement. ☐ L'écran ACL de ce téléviseur a été conçu à partir de technologies de haute précision, et afin d'obtenir le meilleur rendement et la meilleure qualité d'image possible, le rétroéclairage du téléviseur est réglé pour en maximiser la luminosité. Toutefois, il est possible que vous observiez des zones moins claires que d'autres lorsque vous regardez un téléviseur ACL dans une pièce sombre alors que rien n'est affiché à l'écran. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'un défaut de l'appareil. Le réglage des fonctions Mode image et Rétroéclairage, ou encore l'activation du Capteur de lumière ou de la fonction de gestion de l'alimentation vous permettent de régler l'écran afin d'améliorer cet aspect. ☐ Afin d'éviter d'endommager le panneau ACL, n'exposez pas l'écran ACL à la lumière directe du soleil. ☐ N'appuyez pas sur l'écran ACL, ne l'égratignez pas et ne placez pas d'objets sur le téléviseur. Cela pourrait provoquer l'instabilité de l'image ou des dommages au panneau ACL. ☐ Si le téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l'image peut apparaître sale ou sombre. Ceci n'est pas le signe d'un problème de fonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente. ☐ Une image fantôme peut apparaître lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle devrait disparaître après quelques instants. ☐ L'écran ACL et le boîtier deviennent chauds lorsque le téléviseur est en cours d'utilisation. Il ne s'agit pas d'un problème de fonctionnement. ☐ Évitez de vaporiser sur l'écran ACL tout répulsif insecticide contenant des produits volatils. ☐ Évitez le contact prolongé de l'écran ACL avec le caoutchouc et les matériaux plastiques. Écran endommagé Ne jetez rien en direction de l'écran, car l'impact pourrait provoquer la fissuration, le bris ou l'éclatement du verre de l'écran ACL. ☐ Si le panneau ACL venait à être endommagé, des traces de cristaux liquides peuvent se retrouver entre deux épaisseurs de verre, parmi les morceaux de verre brisé. ☐ Ne touchez pas le verre brisé à mains nues. Comme dans toute situation de bris de verre, évitez le contact avec la peau et tenez les morceaux de verre à l'écart des yeux et de la bouche. Évitez le contact direct avec le liquide répandu et les morceaux de verre humides, car ces produits peuvent avoir un effet néfaste pour certaines personnes. En cas de contact, rincez la zone affectée abondamment à l'eau courante. Si des symptômes apparaissent, consultez votre médecin. ☐ Si la surface du téléviseur se fissure, ne touchez pas le téléviseur avant d'avoir débranché le cordon d'alimentation CA. Sinon, vous pourriez vous électrocuter. RÉPARATION N'utilisez pas le téléviseur si vous constatez ou croyez qu'il est endommagé. ☐ Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même, car l'ouverture du boîtier pourrait vous exposer à des zones de tension élevée et à d'autres dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié. ☐ Si des pièces doivent être remplacées, demandez au technicien de certifier par écrit que les pièces de rechange adéquates ont été utilisées et que leurs caractéristiques sont similaires ou identiques à celles des pièces d'origine. Toute substitution non autorisée pourrait causer un incendie, l'électrocution ou d'autres dangers. Révision de sécurité ☐ Après toute réparation ou tout entretien du téléviseur, demandez au technicien d'effectuer une vérification de routine, telle que spécifiée par Sony, et de certifier que le téléviseur fonctionne en toute sécurité. Si le téléviseur ne peut pas être utilisé de façon sécuritaire, confiez sa mise au rebut à un technicien qualifié. ☐ No provoque un cortocircuito, desmonte ni recaliente las pilas. ☐ Reemplácelas sólo con el mismo tipo o uno equivalente. La utilización de pilas de repuesto incorrectas puede producir una explosión. PANTALLA LCD (cristal líquido) ☐ La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión y dispone de un mínimo de 99,99% de píxeles efectivos. En esta pantalla aparecen constantemente puntos negros o puntos luminosos en rojo, azul o verde. No se trata de una falla de funcionamiento, sino de una característica estructural del panel LCD. ☐ La pantalla de cristal líquido (LCD) está fabricada con tecnología de alta precisión y para alcanzar un alto nivel de rendimiento y de calidad de imagen, ésta configuración de retroiluminación se ajusta para maximizar el brillo del televisor. Sin embargo, es posible que se observe un brillo desigual cuando el televisor de pantalla de cristal líquido se ve en un ambiente oscuro sin una fuente de entrada o una pantalla en blanco. Esta condición es normal y no se trata de una falla de funcionamiento del televisor. Al cambiar el modo de Imagen, la configuración de Retroilumin, al habilitar el Detector de luz o al activar el Control de energía mejorará esta condición. ☐ Para evitar dañar el panel LCD, no exponga la pantalla LCD a la luz solar directa. ☐ No presione ni raye la pantalla LCD, ni coloque objetos sobre el televisor. Es posible que las imágenes resulten irregulares o que se dañe el panel LCD. ☐ Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. No se trata de una falla de funcionamiento. Estos fenómenos desaparecerán a medida que aumente la temperatura. ☐ Si se ven imágenes fijas continuamente, puede que se produzca un efecto de imagen fantasma. Esto debería desaparecer transcurridos unos segundos. ☐ Cuando se utiliza el televisor, la pantalla LCD y la caja se calientan. No se trata de una falla de funcionamiento. ☐ No use repelentes insecticidas en aerosol con material volátil sobre la pantalla LCD. ☐ Evite el contacto prolongado de la pantalla LCD con material de goma o plástico. Panel de pantalla roto No arroje ningún objeto contra el televisor pues el impacto puede hacer que el cristal de la pantalla LCD se raje, se rompa o se disperse. ☐ Si se daña el panel LCD, es posible que se encuentren pequeños rastros de cristal líquido metidos entre el cristal en los fragmentos de cristal esparcidos. ☐ No toque el cristal roto con las manos. Como con cualquier trozo de cristal roto, evite el contacto con la piel, los ojos o la boca. Evite el contacto directo del cristal con líquidos o superficies húmedas pues éstos pueden tener un efecto perjudicial sobre algunas personas. Enjuague la zona de contacto con agua abundante. Si los síntomas persisten, acuda a un médico. ☐ Si la superficie del televisor se rompe, desenchufe el cable de alimentación de ca antes de tocar el televisor. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. REPARACIÓN No utilice el televisor si sospecha que está dañado o si el televisor está dañado. ☐ No intente reparar usted mismo el televisor, ya que al abrirlo se vería expuesto a voltajes peligrosos y otros riesgos. Solicite servicio técnico únicamente a personal calificado. ☐ Cuando sean necesarias piezas de repuesto, solicite al técnico de reparación que certifique por escrito haber utilizado piezas de repuesto adecuadas con las mismas características que las originales o con características similares. La utilización de piezas no autorizadas podría causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros. Comprobación de seguridad ☐ Después de haber finalizado cualquier servicio de mantenimiento o reparación del televisor, solicite al técnico de reparación que realice y certifique las comprobaciones de seguridad rutinarias según lo especificado por Sony para determinar si el televisor se encuentra en condiciones seguras de operación. Solicite a un técnico de reparación calificado que se deshaga del televisor si no se encuentra en condiciones seguras de operación.

  • 1
  • 2

AVERTISSEMENT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Ce sigle vise Ă  signaler Ă 
l’utilisateur la prĂ©sence d’une
« tension dangereuse » non isolée
au sein du téléviseur, dont la
puissance peut ĂȘtre suffisante
pour provoquer un risque
d’électrocution.
Ce sigle vise Ă  signaler Ă 
l’utilisateur la prĂ©sence d’une
documentation importante
concernant les instructions de
fonctionnement et d’entretien de
ce téléviseur.
Mise à la terre de l’antenne
extérieure
Cñble d’antenne
Dispositif de
décharge de
l’antenne (section
810-20 du NEC)
Conducteurs de mise
Ă  la terre (section 810-
21 du NEC)
Attaches de mise Ă  la terre
SystĂšme d’électrode de mise
à la terre de l’alimentation
(article 250, partie H du NEC)
Attache de mise Ă  la
terre
Appareil d’entretien
Ă©lectrique
NEC : National Electrical
Code (code national de
l’électricitĂ©)
HUMIDITÉ
Afin de rĂ©duire les risques d’incendie et d’électro-
cution, n’exposez pas ce tĂ©lĂ©viseur Ă  la pluie ou Ă 
l’humiditĂ©.
☐ Le tĂ©lĂ©viseur ne doit jamais ĂȘtre exposĂ© aux
Ă©claboussures, au dĂ©versement ou Ă  l’égoutte-
ment de liquides, quels qu’ils soient.
☐ Ne placez pas d’objets contenant des liquides,
tels qu’un vase ou une plante en pot, sur le
téléviseur.
☐ N’utilisez pas un tĂ©lĂ©viseur
alimenté par une source de
courant Ă©lectrique prĂšs de l’eau
(baignoire, lavabo, Ă©vier de
cuisine, cuve de lavage, piscine,
sous-sol humide, etc.).
NETTOYAGE
Avant d’effectuer le nettoyage, veillez Ă  dĂ©brancher
le cordon d’alimentation pour Ă©viter
tout risque d’électrocution.
☐ Nettoyez le boßtier du téléviseur avec un chiffon
sec et doux.
☐ Essuyez dĂ©licatement l’écran ACL avec un
chiffon doux.
☐ Enlevez les taches tenaces à l’aide d’un chiffon
légÚrement humidifié avec une solution de
savon doux et d’eau tiùde.
☐ Si vous utilisez un chiffon prétraité avec un
produit chimique, suivez bien les directives
indiquĂ©es sur l’emballage.
☐ N’utilisez jamais de solvants corrosifs tels qu’un
diluant, de l’alcool ou du benzùne pour nettoyer
l’appareil.
☐ Il est recommandé de nettoyer périodiquement
les ouvertures de ventilation avec un aspirateur
afin de garantir une bonne ventilation.
VENTILATION
Les ouvertures de ventilation du téléviseur sont
nécessaires pour assurer le bon fonctionnement du
téléviseur et le protéger de la surchauffe.
☐ Ne bloquez pas et ne couvrez pas les ouvertures
de ventilation avec du tissu ou
d’autres matĂ©riaux.
☐ Ne placez jamais le téléviseur
sur un lit, un canapé, un tapis ou
toute autre surface similaire qui
pourrait bloquer les ouvertures
de ventilation.
☐ Sans une ventilation correcte, de
la poussiĂšre peut s’accumuler dans le tĂ©lĂ©viseur
et provoquer des dommages.
☐ Ne laissez jamais tomber de
liquides ou d’objets dans les
ouvertures de ventilation.
ADVERTENCIA
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Este sĂ­mbolo pone sobre aviso al
usuario de la presencia de
“voltaje peligroso” sin aisla-
miento en el interior del
televisor, el cual puede ser de tal
intensidad que podrĂ­a presentar
riesgo de descarga eléctrica.
Este sĂ­mbolo tiene por objeto
advertir al usuario que la
documentación que acompaña a
este televisor contiene instruc-
ciones importantes de operaciĂłn
y mantenimiento (servicio).
ConexiĂłn a tierra de una antena
exterior
Cable de entrada de
la antena
Unidad de descarga
de la antena (SecciĂłn
810-20 del NEC)
Conductores de
conexiĂłn a tierra
(SecciĂłn 810-21 del NEC)
Abrazaderas de conexiĂłn a tierra
Sistema de electrodos de
conexiĂłn a tierra de servicio
eléctrico
(ArtĂ­culo 250 Parte H del NEC)
NEC: Código Eléctrico
Nacional
Abrazaderas de
conexiĂłn a tierra
Equipo de servicio de
suministro eléctrico
HUMEDAD
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este televisor a la humedad
ni la lluvia.
☐ El televisor no debe estar nunca expuesto a
goteos, salpicaduras o derrames de ningĂșn tipo
de lĂ­quido.
☐ No coloque objetos con líquidos, como floreros
o macetas con plantas, sobre el televisor.
☐ No utilice un televisor que
requiera alimentación eléctrica
cerca del agua como, por ejemplo,
cerca de bañeras, lavamanos,
fregaderos o piletas de lavado, en
un sĂłtano hĂșmedo ni cerca de
una piscina.
LIMPIEZA
Durante la limpieza, asegĂșrese de desenchufar el
cable de alimentaciĂłn para evitar la posibilidad de
una descarga eléctrica.
☐ Limpie el mueble del televisor con
un paño seco y suave.
☐ Limpie la pantalla LCD con cuidado con un
paño suave.
☐ Las manchas difíciles pueden limpiarse con un
paño ligeramente humedecido con una
soluciĂłn de jabĂłn suave y agua tibia.
☐ Si utiliza un paño tratado químicamente, siga
las instrucciones que se indican en el paquete.
☐ Nunca limpie el televisor con disolventes
fuertes como diluyentes, alcohol o bencina.
☐ Se recomienda retirar el polvo con una
aspiradora de las aberturas de ventilaciĂłn de
forma periĂłdica para garantizar una buena
ventilaciĂłn.
VENTILACIÓN
Las aberturas de ventilaciĂłn del televisor son
necesarias para asegurar una operaciĂłn fiable del
televisor y protegerlo contra el sobrecalentamiento.
☐ No bloquee o cubra las aberturas
de ventilación con paños ni otros
materiales.
☐ Nunca coloque el televisor sobre
una cama, sofĂĄ, alfombra u otras
superficies similares que puedan
obstruir las aberturas de
ventilaciĂłn.
☐ Si el televisor no cuenta con una ventilación
adecuada, puede acumular polvo y dañarse.
☐ No permita que caigan líquidos u
objetos sĂłlidos dentro de las
aberturas de ventilaciĂłn.
☐ Si un objet ou du liquide tombe Ă  l’intĂ©rieur du
téléviseur, débranchez-le immédiatement et faites-
le vérifier par un technicien qualifié avant de le
faire fonctionner de nouveau.
☐ N’introduisez jamais d’objet quel qu’il soit dans le
téléviseur par les fentes du boßtier, car il pourrait
toucher des points de haute tension ou court-
circuiter des piĂšces et provoquer un incendie ou
l’électrocution.
Laissez un espace suffisant autour du téléviseur pour
assurer une circulation d’air adĂ©quate.
☐ N’installez jamais le tĂ©lĂ©viseur dans
un espace restreint, comme une
bibliothÚque ou un meuble encastré,
à moins que la ventilation nécessaire
ne soit prévue.
☐ Laissez un espace libre d’au moins 30 cm (11 7/8 po)
au-dessus du téléviseur et de 10 cm (4 po) de chaque
cĂŽtĂ©. Si vous installez l’appareil au mur, laissez un
espace libre d’au moins 10 cm (4 po) en dessous de
l’écran. (Reportez-vous au mode d’emploi pour des
renseignements supplémentaires.)
INSTALLATION
Installez le tĂ©lĂ©viseur prĂšs d’une prise de courant CA
facilement accessible.
☐ N’installez pas le tĂ©lĂ©viseur avec l’écran vers le haut
ou vers le bas, ni Ă  l’envers ou sur le cĂŽtĂ©.
☐ N’installez pas le tĂ©lĂ©viseur dans des endroits
chauds, huileux, humides ou excessivement
poussiéreux.
☐ N’installez pas le tĂ©lĂ©viseur dans des
endroits sujets Ă  des extrĂȘmes de
température, par exemple à la
lumiĂšre directe du soleil ou encore
prùs d’un radiateur ou d’une bouche
de chaleur. Dans de telles conditions,
le téléviseur pourrait surchauffer, ce
qui peut provoquer une déformation
du boĂźtier et/ou des problĂšmes de
fonctionnement.
☐ N’installez pas le tĂ©lĂ©viseur dans un
endroit exposĂ© directement Ă  l’air
climatisĂ©; de l’humiditĂ© pourrait se
condenser Ă  l’intĂ©rieur du tĂ©lĂ©viseur et provoquer
des problĂšmes de fonctionnement.
☐ N’installez pas le tĂ©lĂ©viseur dans un endroit oĂč il
peut ĂȘtre exposĂ© Ă  des vibrations mĂ©caniques.
☐ N’installez pas le tĂ©lĂ©viseur dans un endroit oĂč
peuvent pénétrer les insectes.
☐ N’installez pas le tĂ©lĂ©viseur dans un endroit d’oĂč il
dépasserait, par exemple sur ou derriÚre une
colonne, ou dans un endroit oĂč vous pourriez le
heurter de la tĂȘte et vous blesser.
☐ Pour Ă©viter les risques d’incendie, tenez les objets
inflammables et la flamme nue (p. ex. les bougies)
à distance du téléviseur.
☐ Ne posez aucun appareil sur le téléviseur.
Prévenez le basculement du téléviseur
Prenez les mesures nĂ©cessaires afin d’éviter
que le téléviseur ne bascule, ce qui pourrait
provoquer des blessures ou des dommages au
tĂ©lĂ©viseur ou Ă  d’autres objets.
☐ Fixez le téléviseur à un mur ou à un support.
☐ N’installez jamais le tĂ©lĂ©viseur sur une surface
inégale et/ou instable.
☐ Ne laissez pas les enfants jouer avec le meuble ou
le téléviseur et ne les laissez pas grimper dessus.
☐ N’installez pas le tĂ©lĂ©viseur sur un meuble qui peut
facilement ĂȘtre escaladĂ©, par exemple une
commode Ă  tiroirs.
☐ Veillez Ă  installer le tĂ©lĂ©viseur dans un endroit oĂč il
ne risque pas d’ĂȘtre poussĂ©, tirĂ© ou renversĂ©.
☐ Veillez à acheminer tous les cordons d’alimenta-
tion CA et cĂąbles de raccordement de maniĂšre Ă  ce
qu’ils soient hors de la portĂ©e des enfants, qui
pourraient les manipuler ou les tirer par curiosité.
Établissements mĂ©dicaux
N’installez pas ce tĂ©lĂ©viseur dans un endroit
oĂč des appareils mĂ©dicaux sont utilisĂ©s. Il
pourrait entraĂźner des problĂšmes de
fonctionnement des appareils médicaux.
Utilisation Ă  l’extĂ©rieur
N’installez pas ce tĂ©lĂ©viseur Ă  l’extĂ©rieur. N’exposez
pas le téléviseur à la pluie ou à la lumiÚre directe du
soleil pour Ă©viter de l’endommager et de provoquer
des risques d’incendie ou d’électrocution.
N’installez pas ce tĂ©lĂ©viseur dans un
véhicule ou sur un bateau ou autre
embarcation
☐ Les sursauts excessifs d’un vĂ©hicule
en mouvement ou le mouvement de
balancier rĂ©pĂ©tĂ© d’un bateau peuvent
faire tomber le téléviseur et entraßner
des blessures.
☐ L’exposition du tĂ©lĂ©viseur Ă  l’eau de
mer peut poser un risque d’incendie
ou causer des dommages au
téléviseur.
Champ magnétique
☐ Les haut-parleurs de ce téléviseur contiennent un
aimant puissant générant un champ magnétique.
Veillez Ă  tenir tout objet sensible aux champs
magnétiques à distance des haut-parleurs.
☐ L’installation d’appareils externes à trop grande
proximité du téléviseur peut provoquer une
distorsion de l’image ou des parasites sonores, en
raison des radiations électromagnétiques.
Installation au mur
☐ L’installation au mur nĂ©cessite
l’utilisation d’un support de fixation
murale. Pour l’installation ou le
démontage du téléviseur et du
support de fixation murale, faites appel Ă  un
entrepreneur qualifié. Si le téléviseur est mal fixé
pendant l’installation ou le retrait du support de
fixation murale, il peut tomber et causer des
blessures graves.
☐ Suivez bien le guide d’installation fourni avec le
support de fixation murale lors de l’installation du
téléviseur.
☐ Veillez à fixer les supports avec les piÚces indiquées
fournies avec le support de fixation murale.
☐ Ne suspendez pas le téléviseur au plafond. Il
pourrait tomber et provoquer des blessures graves.
☐ N’accrochez aucun objet au tĂ©lĂ©viseur.
☐ Ne laissez pas les enfants monter sur le
téléviseur.
CORDON D’ALIMENTATION CA
☐ Ne touchez pas le cordon d’alimentation
CA ou la fiche avec des mains humides,
ce qui pourrait provoquer
l’électrocution.
☐ Pour dĂ©brancher le cordon d’alimenta-
tion CA, saisissez d’abord la fiche et
débranchez-la de la prise murale. Ne
tirez pas sur le cordon lui-mĂȘme.
☐ Maintenez le cordon d’alimentation à
l’abri des sources de chaleur.
Un tĂ©lĂ©viseur dotĂ© d’un cordon d’alimentation CA
avec une fiche Ă  trois broches avec mise Ă  la terre doit
ĂȘtre branchĂ© dans une prise de courant CA compor-
tant une protection de mise Ă  la terre.
☐ Ne modifiez pas et n’endommagez pas le cordon
d’alimentation CA.
☐ Faites changer toute prise défectueuse par votre
Ă©lectricien afin de pouvoir y brancher votre
téléviseur.
Le fait de soumettre le cordon d’alimentation à une
usure prématurée et/ou à un mauvais traitement peut
entraüner des dommages au cordon d’alimenta-
tion CA et au téléviseur.
☐ N’installez pas le tĂ©lĂ©viseur Ă  un endroit oĂč le
cordon d’alimentation peut ĂȘtre facilement pincĂ©,
pliĂ© ou tordu, ou faire trĂ©bucher quelqu’un.
☐ Ne laissez rien reposer ou rouler sur le cordon.
☐ Pour votre sécurité, débranchez le cordon
d’alimentation CA avant de brancher les cñbles.
☐ Ne déplacez pas le téléviseur lorsque le cordon
d’alimentation CA est branchĂ©, ni lorsque d’autres
cùbles (audio ou vidéo, par exemple) sont
raccordés.
☐ Utilisez uniquement un cordon d’alimentation CA
Sony d’origine pour votre tĂ©lĂ©viseur; aucune autre
marque ne convient.
☐ N’utilisez pas le cordon d’alimentation CA fourni
avec le téléviseur sur un autre appareil.
☐ N’utilisez jamais un cordon d’alimen-
tation CA endommagé. Un cordon
d’alimentation CA endommagĂ© peut
provoquer un court-circuit, ce qui
peut causer un incendie ou l’électrocution.
Ne branchez pas votre téléviseur dans
une prise de courant endommagée ou
dans laquelle la fiche ne s’insùre pas
bien.
☐ Insérez la fiche complÚtement dans la
prise. Un branchement lĂąche peut
entraĂźner un arc Ă©lectrique et un
incendie.
☐ Ne surchargez pas la prise de
courant CA.
Pour interrompre complùtement l’alimentation
électrique du téléviseur, débranchez le cordon
d’alimentation CA de la prise de courant.
☐ Pendant les orages et lorsque vous
n’utilisez pas le tĂ©lĂ©viseur pendant
une longue période, débranchez le
cordon d’alimentation CA de la
prise de courant. Cette mesure
vise Ă  Ă©viter des dommages
potentiels à votre téléviseur.
DĂ©branchez Ă©galement l’antenne
pour éviter les dommages au téléviseur.
☐ Pour des raisons de sécurité et pour économiser
l’électricitĂ©, exercez-vous Ă  dĂ©brancher le cordon
d’alimentation CA de la prise de courant CA.
Nettoyez la fiche du cordon d’alimentation
CA
DĂ©branchez la fiche du cordon
d’alimentation CA et nettoyez-la de
temps Ă  autre pour Ă©viter l’accumula-
tion de poussiÚre. Pendant le nettoyage, vérifiez que le
cordon est en bon Ă©tat. N’utilisez jamais un cordon
d’alimentation CA endommagĂ©.
ACCESSOIRES
Gardez les petits accessoires hors de la portée des
enfants. N’utilisez que les accessoires indiquĂ©s par le
fabricant avec ce téléviseur.
RĂ©glage du volume
☐ Si vous utilisez des écouteurs, ne
réglez pas le son à un volume
excessif afin d’éviter d’endommager
votre ouĂŻe.
PILES
Les piles de la télécommande sont des produits
consommables.
☐ Pour protĂ©ger l’environnement, mettez au rebut
les piles usées conformément aux lois et
rĂšglements locaux.
☐ Ne jetez pas les piles au feu.
☐ Ne court-circuitez pas les piles, ne les démontez
pas et ne les faites pas surchauffer.
☐ Remplacez-les uniquement par des piles
identiques ou de type Ă©quivalent. L’utilisation de
piles de rechange incorrectes peut provoquer
une explosion.
ÉCRAN ACL
☐ Bien que l’écran ACL soit le fruit d’une technolo-
gie de haute précision et que 99,99 % ou plus de
ses pixels soient efficaces, des points noirs ou des
points lumineux (rouges, bleus ou verts) peuvent
apparaĂźtre en permanence Ă  l’écran ACL. Ceci est
une propriété structurelle du panneau ACL et ne
constitue pas un problĂšme de fonctionnement.
☐ L’écran ACL de ce tĂ©lĂ©viseur a Ă©tĂ© conçu Ă 
partir de technologies de haute précision, et
afin d’obtenir le meilleur rendement et la
meilleure qualitĂ© d’image possible, le rĂ©troĂ©-
clairage du téléviseur est réglé pour en
maximiser la luminosité. Toutefois, il est
possible que vous observiez des zones moins
claires que d’autres lorsque vous regardez un
téléviseur ACL dans une piÚce sombre alors
que rien n’est affichĂ© Ă  l’écran. Il s’agit d’un
phĂ©nomĂšne normal et non d’un dĂ©faut de
l’appareil. Le rĂ©glage des fonctions Mode image
et RĂ©troĂ©clairage, ou encore l’activation du
Capteur de lumiĂšre ou de la fonction de
gestion de l’alimentation vous permettent de
rĂ©gler l’écran afin d’amĂ©liorer cet aspect.
☐ Afin d’éviter d’endommager le panneau ACL,
n’exposez pas l’écran ACL Ă  la lumiĂšre directe du
soleil.
☐ N’appuyez pas sur l’écran ACL, ne l’égratignez
pas et ne placez pas d’objets sur le tĂ©lĂ©viseur.
Cela pourrait provoquer l’instabilitĂ© de l’image
ou des dommages au panneau ACL.
☐ Si le téléviseur est utilisé dans un environne-
ment froid, l’image peut apparaütre sale ou
sombre. Ceci n’est pas le signe d’un problùme de
fonctionnement. Ce phénomÚne disparaßt au fur
et à mesure que la température augmente.
☐ Une image fantÎme peut apparaßtre lorsque des
images fixes sont affichées en continu. Elle
devrait disparaĂźtre aprĂšs quelques instants.
☐ L’écran ACL et le boĂźtier deviennent chauds
lorsque le tĂ©lĂ©viseur est en cours d’utilisation. Il
ne s’agit pas d’un problùme de fonctionnement.
☐ Évitez de vaporiser sur l’écran ACL tout rĂ©pulsif
insecticide contenant des produits volatils.
☐ Évitez le contact prolongĂ© de l’écran ACL avec le
caoutchouc et les matériaux plastiques.
Écran endommagĂ©
Ne jetez rien en direction de l’écran,
car l’impact pourrait provoquer la
fissuration, le bris ou l’éclatement
du verre de l’écran ACL.
☐ Si le panneau ACL venait Ă  ĂȘtre endommagĂ©,
des traces de cristaux liquides peuvent se
retrouver entre deux Ă©paisseurs de verre, parmi
les morceaux de verre brisé.
☐ Ne touchez pas le verre brisé à mains nues.
Comme dans toute situation de bris de verre,
Ă©vitez le contact avec la peau et tenez les
morceaux de verre Ă  l’écart des yeux et de la
bouche. Évitez le contact direct avec le liquide
répandu et les morceaux de verre humides, car
ces produits peuvent avoir un effet néfaste pour
certaines personnes. En cas de contact, rincez la
zone affectĂ©e abondamment Ă  l’eau courante. Si
des symptĂŽmes apparaissent, consultez votre
médecin.
☐ Si la surface du téléviseur se fissure, ne touchez
pas le tĂ©lĂ©viseur avant d’avoir dĂ©branchĂ© le
cordon d’alimentation CA. Sinon, vous pourriez
vous Ă©lectrocuter.
RÉPARATION
N’utilisez pas le tĂ©lĂ©viseur si vous
constatez ou croyez qu’il est
endommagé.
☐ Ne tentez pas de réparer le
tĂ©lĂ©viseur vous-mĂȘme, car
l’ouverture du boütier
pourrait vous exposer Ă  des
zones de tension élevée et à
d’autres dangers. Pour toute
réparation, adressez-vous à
un technicien qualifié.
☐ Si des piĂšces doivent ĂȘtre
remplacées, demandez au
technicien de certifier par Ă©crit que
les piÚces de rechange adéquates
ont été utilisées et que leurs
caractéristiques sont similaires ou
identiques à celles des piùces d’origine. Toute
substitution non autorisée pourrait causer un
incendie, l’électrocution ou d’autres dangers.
Révision de sécurité
☐ AprÚs toute réparation ou tout
entretien du téléviseur, demandez
au technicien d’effectuer une
vérification de routine, telle que
spécifiée par Sony, et de certifier
que le téléviseur fonctionne en toute sécurité. Si
le tĂ©lĂ©viseur ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© de façon
sécuritaire, confiez sa mise au rebut à un
technicien qualifié.
☐ Si caen líquidos u objetos sólidos dentro del
televisor, desenchufe el televisor inmediatamente y
haga que verifique su funcionamiento un técnico
de reparaciĂłn calificado antes de seguir
operĂĄndolo.
☐ Nunca introduzca objetos de ningĂșn tipo en las
ranuras del mueble, ya que podrĂ­an entrar en
contacto con puntos de voltaje peligrosos o causar
cortocircuitos, lo cual podrĂ­a ocasionar un
incendio o una descarga eléctrica.
Deje suficiente espacio alrededor del televisor para
garantizar una buena circulaciĂłn del aire.
☐ Nunca coloque el televisor en un lugar
cerrado, como en un librero o un
mueble empotrado, a menos que haya
ventilaciĂłn adecuada.
☐ Se debe dejar como mínimo un
espacio de 30 cm encima del televisor y 10 cm a
cada lado. Si se monta en la pared, deje como
mĂ­nimo un espacio de 10 cm debajo de la pantalla.
(Consulte la informaciĂłn adicional que se
suministra en el Manual de instrucciones.)
INSTALACIÓN
Se recomienda instalar el televisor cerca de un
tomacorriente de ca de fĂĄcil acceso.
☐ No instale el televisor boca arriba, boca abajo, ni lo
apoye sobre un lateral.
☐ No instale el televisor en lugares cålidos, grasien-
tos, hĂșmedos o expuestos a cantidades excesivas de
polvo.
☐ No instale el televisor en lugares
sometidos a temperaturas extremas,
como por ejemplo los expuestos a la
luz solar directa, los cercanos a un
radiador o a un conducto de
calefacciĂłn. El televisor podrĂ­a
recalentarse en tales condiciones y
producir la deformaciĂłn del interior
del aparato y/o empezar a funcionar
defectuosamente.
☐ No instale el televisor en un lugar
expuesto de forma directa al aire
acondicionado; se podrĂ­a condensar
la humedad en su interior y empezar
a funcionar defectuosamente.
☐ No instale el televisor en lugares expuestos a
vibraciones mecĂĄnicas.
☐ No instale el televisor en lugares que puedan atraer
insectos.
☐ No instale el televisor en un lugar donde pudiera
sobresalir, como encima o detrĂĄs de una columna,
o donde pudiera golpearlo con la cabeza o
producir lesiones corporales.
☐ Para evitar incendios, mantenga los objetos
inflamables y llamas (por ejemplo, velas) alejados
del televisor.
☐ No coloque ningĂșn equipo opcional sobre el
televisor.
Medidas para evitar que se vuelque el
televisor
Tome las medidas adecuadas para evitar
que el televisor se vuelque y provoque
lesiones, que se dañe el televisor o que se
produzcan daños materiales.
☐ Fije el televisor a la pared o a una base de soporte.
☐ No instale nunca el televisor sobre superficies
inestables y/o desniveladas.
☐ No permita que los niños se suban a los muebles y
al televisor o que jueguen con Ă©stos.
☐ No instale el televisor sobre muebles que se puedan
utilizar fĂĄcilmente como escaleras, como una
cĂłmoda.
☐ Procure instalar el televisor donde no se pueda
empujar, hacer a un lado o derribar.
☐ Procure enrutar todos los cables de alimentación
de ca y los cables de conexiĂłn de manera que no
puedan tirar de ellos ni agarrarlos niños curiosos.
Centros médicos
No coloque el televisor en un lugar
donde se utilicen equipos médicos,
puesto que podrĂ­a interferir con el
funcionamiento de equipo médico.
Uso del televisor en un lugar exterior
No instale este televisor en un lugar al aire libre. No se
debe exponer el televisor a la lluvia o a la luz solar
directa para evitar daños y la posibilidad de un
incendio o una descarga eléctrica.
No instale este televisor en vehĂ­culos,
barcos o buques
☐ El movimiento excesivo del
vehĂ­culo o el balanceo continuo de
un barco pueden provocar la caĂ­da
del televisor y causar lesiones.
☐ Si lo expone al agua del mar, puede
provocar un incendio, una descarga
eléctrica o causar daños internos.
Campos magnéticos
☐ En las bocinas de este televisor se encuentra un
fuerte imån que genera un campo magnético.
Mantenga alejado de las bocinas del televisor
cualquier elemento susceptible de daños produci-
dos por campos magnéticos.
☐ La radiación electromagnética emitida desde el
equipo opcional instalado demasiado cerca del
televisor puede distorsionar la imagen y/o producir
ruido.
Montaje en pared
☐ La instalación en una pared requiere
un soporte de montaje en pared.
Cuando instale o quite el televisor y
el soporte de montaje en pared,
asegĂșrese de hacerlo con contratistas calificados. Si
no se fija adecuadamente durante la instalaciĂłn o
desinstalaciĂłn del soporte de montaje en pared, el
televisor podrĂ­a caerse y causar lesiones graves.
PrĂĄcticas de seguridad correctas e incorrectas adicionales
☐ AsegĂșrese de seguir la guĂ­a de instalaciĂłn
suministrada con el soporte de montaje en pared
cuando instale el televisor.
☐ AsegĂșrese de fijar las abrazaderas con las piezas
especificadas suministradas con el soporte de
montaje en pared.
☐ No cuelgue el televisor del techo. Podría caerse y
causar lesiones graves.
☐ No cuelgue ningĂșn objeto en el
televisor.
☐ No permita que los niños se suban al
televisor.
CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ca
☐ No toque el cable de alimentación de ca
ni el enchufe con las manos mojadas, ya
que puede provocar una descarga
eléctrica.
☐ Cuando vaya a desconectar el
cable de alimentaciĂłn de ca, jale
del enchufe y desconéctelo del
tomacorriente de pared primero.
No jale del cable.
☐ Mantenga el cable de alimentación alejado de
fuentes de calor.
Un televisor debe conectarse con un enchufe de cable
de alimentaciĂłn de ca de tres terminales y toma a
tierra a un tomacorriente de ca con una conexiĂłn a
tierra de protecciĂłn.
☐ No modifique ni dañe el cable de alimentación de ca
☐ Póngase en contacto con su electricista para
adaptar el tomacorriente a su televisor.
Si el cable de alimentaciĂłn de ca queda expuesto a
desgaste y/o maltrato, se puede dañar el cable de
alimentaciĂłn de ca y el televisor.
☐ No coloque el televisor donde el cable de
alimentaciĂłn se pueda apretar, doblar o torcer
fĂĄcilmente, o donde pueda atrapar los pies de una
persona.
☐ No permita que ningĂșn objeto se encuentre o pase
sobre el cable.
☐ Antes de conectar los cables, desenchufe el cable
de alimentaciĂłn de ca para su seguridad.
☐ No mueva el televisor con el cable de alimentación
de ca, ni con otros cables de audio y video,
conectados.
☐ No utilice cables de alimentación de ca que no
sean originales de la marca Sony.
☐ No utilice el cable de alimentación de ca suminis-
trado con el televisor con ningĂșn otro aparato.
☐ Nunca utilice un cable de alimenta-
ción de ca dañado. Un cable de
alimentación de ca dañado puede
provocar un cortocircuito, lo que
puede producir un incendio o una
descarga eléctrica.
No utilice un tomacorriente de ca
dañado o mal instalado como la fuente
de alimentaciĂłn del televisor.
☐ Inserte el enchufe en el tomacorriente
hasta que quede bien metido. Si el
enchufe no encaja completamente,
pueden producirse chispas que acaben
provocando un incendio.
☐ No sobrecargue el mismo tomaco-
rriente de ca
Si se desenchufa el cable de alimentaciĂłn de ca del
tomacorriente de pared se corta el suministro
eléctrico al televisor.
☐ Durante tormentas eléctricas o
cuando no se utilice el televisor
durante perĂ­odos de tiempo
prolongados, se debe desenchufar el
cable de alimentaciĂłn de ca del
tomacorriente de pared. Esto
evitarĂĄ la posibilidad de que se
dañe su televisor. Desenchufe
también la antena para evitar que se dañe el televisor.
☐ Para conservar energía y por motivos de seguri-
dad, acostĂșmbrese a desenchufar el cable de
alimentaciĂłn de ca del tomacorriente de ca
Limpieza del enchufe del cable de
alimentaciĂłn de ca
Desenchufe el cable de alimentaciĂłn
de ca y lĂ­mpielo de vez en cuando
para evitar que se acumule el polvo.
Durante la limpieza, compruebe la
existencia de signos de daños. Nunca se debe utilizar
un cable de alimentación de ca dañado.
ACCESORIOS
Mantenga los pequeños accesorios alejados del
alcance de los niños. Utilice Ășnicamente los acceso-
rios especificados para este televisor.
Ajuste de volumen
☐ Cuando utilice audifonos, ajuste el
volumen de forma que se eviten
niveles excesivos de audio para no
dañar los oídos.
PILAS
Las pilas del control remoto son consumibles.
☐ Para conservar el medio ambiente, siga las leyes o
regulaciones locales para desechar las pilas usadas.
☐ No se deshaga de las pilas arrojåndolas al fuego.
☐ No provoque un cortocircuito, desmonte ni
recaliente las pilas.
☐ Reemplåcelas sólo con el mismo tipo o uno
equivalente. La utilizaciĂłn de pilas de repuesto
incorrectas puede producir una explosiĂłn.
PANTALLA LCD (CRISTAL LÍQUIDO)
☐ La pantalla LCD estå fabricada con tecnología
de alta precisiĂłn y dispone de un mĂ­nimo de
99,99% de pĂ­xeles efectivos. En esta pantalla
aparecen constantemente puntos negros o
puntos luminosos en rojo, azul o verde. No se
trata de una falla de funcionamiento, sino de
una caracterĂ­stica estructural del panel LCD.
☐ La pantalla de cristal líquido (LCD) estå
fabricada con tecnologĂ­a de alta precisiĂłn y para
alcanzar un alto nivel de rendimiento y de
calidad de imagen, Ă©sta configuraciĂłn de
retroiluminaciĂłn se ajusta para maximizar el
brillo del televisor. Sin embargo, es posible que
se observe un brillo desigual cuando el televisor
de pantalla de cristal lĂ­quido se ve en un
ambiente oscuro sin una fuente de entrada o
una pantalla en blanco. Esta condiciĂłn es
normal y no se trata de una falla de funciona-
miento del televisor. Al cambiar el modo de
Imagen, la configuraciĂłn de Retroilumin, al
habilitar el Detector de luz o al activar el
Control de energĂ­a mejorarĂĄ esta condiciĂłn.
☐ Para evitar dañar el panel LCD, no exponga la
pantalla LCD a la luz solar directa.
☐ No presione ni raye la pantalla LCD, ni coloque
objetos sobre el televisor. Es posible que las
imågenes resulten irregulares o que se dañe el
panel LCD.
☐ Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es
posible que la imagen se oscurezca o que
aparezca una mancha en la pantalla. No se trata
de una falla de funcionamiento. Estos fenĂłme-
nos desaparecerĂĄn a medida que aumente la
temperatura.
☐ Si se ven imågenes fijas continuamente, puede
que se produzca un efecto de imagen fantasma.
Esto deberĂ­a desaparecer transcurridos unos
segundos.
☐ Cuando se utiliza el televisor, la pantalla LCD y
la caja se calientan. No se trata de una falla de
funcionamiento.
☐ No use repelentes insecticidas en aerosol con
material volĂĄtil sobre la pantalla LCD.
☐ Evite el contacto prolongado de la pantalla LCD
con material de goma o plĂĄstico.
Panel de pantalla roto
No arroje ningĂșn objeto contra
el televisor pues el impacto
puede hacer que el cristal de la
pantalla LCD se raje, se rompa o
se disperse.
☐ Si se daña el panel LCD, es posible que se
encuentren pequeños rastros de cristal líquido
metidos entre el cristal en los fragmentos de
cristal esparcidos.
☐ No toque el cristal roto con las manos. Como
con cualquier trozo de cristal roto, evite el
contacto con la piel, los ojos o la boca. Evite el
contacto directo del cristal con lĂ­quidos o
superficies hĂșmedas pues Ă©stos pueden tener un
efecto perjudicial sobre algunas personas.
Enjuague la zona de contacto con agua
abundante. Si los sĂ­ntomas persisten, acuda a un
médico.
☐ Si la superficie del televisor se rompe, desen-
chufe el cable de alimentaciĂłn de ca antes de
tocar el televisor. De lo contrario, podrĂ­a
producirse una descarga eléctrica.
REPARACIÓN
No utilice el televisor si sospecha
que estå dañado o si el televisor
estå dañado.
☐ No intente reparar usted
mismo el televisor, ya que al
abrirlo se verĂ­a expuesto a
voltajes peligrosos y otros
riesgos. Solicite servicio
tĂ©cnico Ășnicamente a personal calificado.
☐ Cuando sean necesarias piezas de
repuesto, solicite al técnico de
reparaciĂłn que certifique por
escrito haber utilizado piezas de
repuesto adecuadas con las mismas
caracterĂ­sticas que las originales o con
caracterĂ­sticas similares. La utilizaciĂłn de piezas
no autorizadas podrĂ­a causar incendios,
descargas eléctricas u otros peligros.
ComprobaciĂłn de seguridad
☐ Después de haber finalizado
cualquier servicio de manteni-
miento o reparaciĂłn del televisor,
solicite al técnico de reparación
que realice y certifique las
comprobaciones de seguridad rutinarias segĂșn
lo especificado por Sony para determinar si el
televisor se encuentra en condiciones seguras de
operación. Solicite a un técnico de reparación
calificado que se deshaga del televisor si no se
encuentra en condiciones seguras de operaciĂłn.
Consignes de sécurité supplémentaires