Sony KDL-40VL160 Attaching the Table-Top Stand - Page 1
Sony KDL-40VL160 - 40" Bravia Vl Series Lcd Tv Manual
View all Sony KDL-40VL160 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
Attaching the Table-Top Stand Fixation du support de table / Instalación del Soporte de Sobremesa 1 2 3 • Remove the Table-Top Stand. • Retirez le support de table. • Saque el soporte de sobremesa. • Stand fits inside the TV. • Le support s'ajuste à l'intérieur du téléviseur. • Coloque el televisor en el soporte de sobremesa. • Attach screws. • Fixez les vis. • Fije los tornillos. © 2009 Sony Corporation Printed in U.S.A. ENGLISH FRANÇAIS Español Does your picture quality seem poor? Est-ce que la qualité de votre image semble Do you have a cable or satellite box? mauvaise? Factors other than your TV can affect picture Est-ce que vous avez le câble ou un satellite? quality. Facteurs autres que votre téléviseur pouvant affecter la qualité de l'image. 1) Cable or Satellite Set-Top Box (STB) Request an HD STB from your service provider 1) Décodeur de câble ou satellite and review your STB settings. Demandez un décodeur HD à votre fournisseur de You may need to adjust your STB audio and service et examinez les réglages de votre décodeur. picture settings, otherwise you may experience Vous devrez ajuster les réglages de son et d'image issues such as: Poor picture quality, black bars de votre décodeur, sinon vous pourriez constater on the top or sides of the screen, no audio, empty les problèmes suivants : mauvaise qualité d'image, black boxes on the screen. barres noires dans le haut ou les côtés de l'écran, pas Contact your service provider if you have any de son, boîtes noires vides à l'écran. questions on STB usage. Communiquez avec votre fournisseur de service si vous 2) Broadcaster avez des questions au sujet de l'utilisation du décodeur. The broadcaster controls the quality of the 2) Télédiffuseur program. Some programs are broadcast in Le télédiffuseur contrôle la qualité de l'émission. High Definition (HD), while other programs are Certaines émissions sont télédiffusées en haute broadcast in Standard Definition (SD), even on HD définition (HD), tandis que d'autres sont télédiffusées stations. en définition standard (SD), même sur des postes HD. HD broadcast Crisp, clear picture SD broadcast Fuzzy picture, often with black bars Télédiffusion HD Image claire, précise Télédiffusion SD Image floue, souvent avec des barres noires ¿La calidad de la imagen no es óptima? ¿Tiene un receptor de cable o satélite? Existen factores aparte del televisor que pueden afectar la calidad de la imagen. 1) Receptores de cable o satélite (SetTop Box o STB) Solicite un receptor de alta definición (HD) de la compañía que le ofrece el servicio y cheque la configuración del receptor. Es posible que necesite ajustar la configuración de audio e imagen de su receptor, de no ser así, podría observar lo siguiente: mala calidad de la imagen, barras negras en la parte superior o en los costados de la pantalla, falta de audio, recuadros negros vacíos en la pantalla. Comuníquese con la compañía proveedora de servicio si tiene alguna pregunta sobre el uso de su receptor. 2) Cadenas transmisoras La cadena transmisora controla la calidad del programa. Algunos programas se transmiten en alta definición (HD), mientras que otros se transmite en definición estándar (SD) o hasta en estaciones de alta definición. Transmisión en Alta Definición (HD) Imagen clara y nítida Transmisión en Definición Estándar (SD) Imagen borrosa, con frecuencia aparecen barras negras Type of content stations can broadcast: Type de contenu que les stations peuvent diffuser : SD Station SD Content X HD Content Both HD & SD content HD Station X X X Stations SD Stations HD Contenu SD X X Contenu HD X Contenu HD et SD X SD content on HD channels does not create an HD Le contenu SD sur des canaux HD ne crée pas une picture! image HD! Tipo de contenido que las estaciones pueden transmitir: Estación SD Estación HD Contenido SD X X Contenido HD X Contenido tanto HD como SD X 3) Original Recording Quality The quality of the picture you see also depends on the type of camera used when the original recording was made. 3) Qualité de l'enregistrement initial La qualité de l'image que vous voyez dépend aussi du type de caméra utilisé lors de l'enregistrement initial. ¡El contenido SD en canales HD no crea una imagen en alta definición! 3) Calidad original de la filmación La calidad de la imagen que ve también depende del tipo de cámara que se usó cuando se hizo la filmación original.