Sony MDR-ZX770BN Reference Guide - Page 2
Spécifications, ADVERTENCIA, Precauciones, Especificaciones
![]() |
View all Sony MDR-ZX770BN manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
ˎˎ Si la durée d'utilisation de l'appareil devient très courte, vous devez remplacer la batterie rechargeable par une nouvelle. Veuillez contacter votre revendeur Sony le plus proche afin de remplacer la batterie. Remarque sur l'électricité statique ˎˎ L'électricité statique qui s'accumule dans le corps peut causer de légers picotements dans les oreilles. Pour réduire cet effet, portez des vêtements fabriqués en matières naturelles. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ˎˎ Réinitialisez l'appareil. Appuyez sur le bouton RESET avec un objet pointu, comme une épingle, jusqu'à ce que vous sentiez un clic. L'appareil est réinitialisé. Les informations de pairage ne sont pas supprimées. ˎˎ Si le problème persiste même après l'opération de réinitialisation ci-dessus, initialisez l'appareil comme suit. Mettez l'appareil hors tension en appuyant sur le bouton POWER pendant plus de 2 secondes. Ensuite, maintenez le bouton POWER et le bouton / enfoncés simultanément pendant plus de 7 secondes. Le témoin (bleu) clignote 4 fois et l'appareil est réinitialisé à ses paramètres d'usine. Toutes les informations de pairage sont supprimées. ˎˎ Après avoir initialisé l'appareil, il se peut qu'il ne se connecte pas à votre iPhone ou à votre ordinateur. Dans ce cas, supprimez les informations de pairage de l'appareil sur l'iPhone ou l'ordinateur, puis appariez-les de nouveau. Qu'est-ce que la réduction des bruits ? ˎˎ La fonction de réduction des bruits détecte le bruit ambiant grâce à des micros intégrés et renvoie un signal d'annulation, égal mais opposé, à l'appareil. ēē La fonction de réduction des bruits peut être discrète dans un environnement très calme ou certains bruits peuvent être audibles. ēē L'effet de réduction des bruits peut varier selon la façon de porter l'appareil. ēē La fonction de réduction des bruits fonctionne principalement pour les bruits de basse fréquence. Le bruit est réduit, il n'est pas complètement supprimé. ēē Des bruits peuvent se faire entendre lorsque l'appareil est utilisé dans un train ou dans une voiture, selon les conditions environnantes. ēē Les téléphones portables peuvent causer des interférences et des bruits. En pareil cas, éloignez l'appareil du téléphone portable. ēē Ne couvrez pas les micros du casque (MIC) avec vos mains. La fonction de réduction des bruits peut ne pas fonctionner correctement. MIC Autres ˎˎ Ne placez pas cet appareil dans un endroit exposé à l'humidité, la poussière, la suie ou la vapeur, aux rayons directs du soleil ou dans un véhicule attendant que le feu passe au vert. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. ˎˎ L'appareil BLUETOOTH peut ne pas fonctionner avec des téléphones portables, en raison des ondes radio et de l'endroit où cet équipement est utilisé. ˎˎ Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé ce périphérique BLUETOOTH, cessez de l'utiliser immédiatement. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche. ˎˎ Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez cet appareil à un volume élevé. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas cet appareil en voiture ou à vélo. ˎˎ N'appliquez pas un poids excessif et n'exercez pas de pression sur l'appareil, car cela pourrait le déformer en cas de stockage prolongé. ˎˎ Ne soumettez pas l'appareil à un choc excessif. ˎˎ Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sec. ˎˎ N'exposez pas l'appareil à l'eau. L'appareil n'est pas étanche. Suivez attentivement les précautions ci-dessous. ēē Veillez à ne pas laisser tomber l'appareil dans un évier ou tout autre récipient rempli d'eau. ēē N'utilisez pas l'appareil dans des endroits humides ou dans de mauvaises conditions climatiques (pluie ou neige). ēē L'appareil ne doit pas être mouillé. Si vous touchez l'appareil avec des mains mouillées ou si vous le glissez dans un vêtement mouillé, de l'eau risque de pénétrer à l'intérieur et de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. ˎˎ Les oreillettes peuvent se détériorer en raison d'un stockage ou d'une utilisation prolongé(e). ˎˎ En cas de questions ou de problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Il est possible de commander des oreillettes de remplacement auprès de votre revendeur Sony le plus proche. Spécifications Généralités Système de communication : Spécification Bluetooth version 3.0 Sortie : Spécification Bluetooth Power Class 2 Portée maximale des communications : Environ 10 m (30 pi) en ligne directe1) Bande de fréquence : Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Méthode de modulation : FHSS Profils Bluetooth compatibles2) : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile) Codec pris en charge3) : SBC4) , AAC5) , aptX Méthode de protection du contenu pris en charge : SCMS-T Plage de transmission (A2DP) : 20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz) Articles inclus : Casque stéréo sans fil réducteur de bruits (1) Câble micro-USB (environ 50 cm (19 3/4 po)) (1) Câble de casque d'écoute (environ 1,2 m (47 1/4 po)) (1) Sac de transport (1) Guide de référence (ce manuel) (1) Guide de prise en main (1) Autres documents (1 ensemble) Accessoire recommandé : Adaptateur CA de charge USB : AC-UD10 (vendu séparément) 1) La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la présence d'obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l'électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l'antenne, le système d'exploitation, les applications logicielles, etc. 2) Les profils standard BLUETOOTH sont destinés aux communications BLUETOOTH entre périphériques. 3) Codec : Format de conversion et compression du signal audio 4) Codec de sous-bande 5) Encodage audio avancé Casque stéréo sans fil réducteur de bruits Source d'alimentation : 3,7 V CC : Batterie rechargeable lithium-ion intégrée 5 V CC : Chargement sur port USB Masse : Environ 245 g (8,64 oz) Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Durée d'utilisation : Dans le cas d'une connexion via l'appareil BLUETOOTH Durée de la lecture de musique : 13 heures max. (NC activé), 19 heures max. (NC désactivé) Durée de communication : 10 heures max. (NC activé), 12 heures max. (NC désactivé) Durée de veille : 26 heures max. (NC activé), 150 heures max. (NC désactivé) Connecté via le câble de casque d'écoute 24 heures max. (NC activé) Remarque : Les heures d'utilisation peuvent être plus courtes en fonction du codec et des conditions d'utilisation. Durée de chargement : Environ 2,5 heures Remarque : La durée de chargement peut être différente en fonction des conditions d'utilisation. Température de charge : 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) Récepteur Type : Fermé, dynamique Transducteurs : 40 mm Réponse en fréquence : 8 Hz - 22 000 Hz (lorsque le câble de casque d'écoute est utilisé) Puissance d'entrée maximale : 100 mW (lorsque le câble de casque d'écoute est utilisé) Impédance : NC activé : 23 Ω (1 kHz) (lorsque le câble de casque d'écoute est utilisé) NC désactivé : 50 Ω (1 kHz) (lorsque le câble de casque d'écoute est utilisé) Sensibilité : NC activé : 98 dB/mW (lorsque le câble de casque d'écoute est utilisé) NC désactivé : 100 dB/mW (lorsque le câble de casque d'écoute est utilisé) Micro Type : Condensateur à électret Directivité : Omnidirectionnel Plage de fréquences efficace : 100 Hz - 10 000 Hz Configuration requise pour la mise en charge de la batterie via une connexion USB Ordinateur personnel doté de l'un des systèmes d'exploitation ci-dessous et équipé d'un port USB : Systèmes d'exploitation (sous Windows) ® ® Windows 8.1 / Windows 8.1 Pro ® ® Windows 8 / Windows 8 Pro ® Windows 7 Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate ® Windows Vista (Service Pack 2 ou ultérieur) Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate (sous Mac) Mac OS X (version 10.3 ou ultérieure) La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Español ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a fuentes de calor excesivo como luz solar, fuego o similares durante un período prolongado. La marca denominativa Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation los utiliza bajo licencia. N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. iPhone es una marca comercial de Apple Inc., registrada en Estados Unidos y otros países. La marca aptX y el logotipo de aptX son marcas comerciales de CSR plc o las empresas de su grupo y pueden estar registradas en una jurisdicción o varias. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Precauciones Comunicaciones Bluetooth ˎˎ La tecnología inalámbrica BLUETOOTH opera en un rango de 10 metros aproximadamente. El rango máximo de comunicación puede variar dependiendo de los obstáculos (personas, metales, paredes, etc.) o entornos electromagnéticos. ˎˎ La antena está incorporada en la unidad como se muestra con la linea punteada. La sensibilidad de las comunicaciones BLUETOOTH mejorará si gira la dirección de la antena incorporada hacia el dispositivo BLUETOOTH conectado. Si existen obstáculos entre la antena del dispositivo conectado y la antena incorporada de esta unidad, es posible que se produzcan ruidos o pérdidas de señal de audio, o que se interrumpan las comunicaciones. ˎˎ Es posible que se interrumpan las comunicaciones BLUETOOTH o que se produzcan ruidos o pérdidas de señal de audio en los siguientes casos. ēē La existencia de una persona entre la unidad y el dispositivo BLUETOOTH. Esta situación se puede mejorar al colocar el dispositivo BLUETOOTH frente a la antena de la unidad. ēē La existencia de obstáculos, como un objeto metálico o una pared, entre la unidad y el dispositivo BLUETOOTH. ēē El uso de dispositivos que utilicen una frecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo, un dispositivo Wi-Fi, un teléfono inalámbrico o un microondas, cerca de la unidad. ˎˎ Dado que los dispositivos BLUETOOTH y Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilizan la misma frecuencia (2,4 GHz), pueden producirse interferencias de microondas que produzcan ruidos o pérdidas de señal de audio o la interrupción de las comunicaciones al utilizar esta unidad cerca de un dispositivo Wi-Fi. En este caso, realice el procedimiento siguiente. ēē Utilice esta unidad a una distancia mínima de 10 metros del dispositivo Wi-Fi. ēē Si utiliza esta unidad a menos de 10 metros de un dispositivo Wi-Fi, apague dicho dispositivo. ēē Instale esta unidad y el dispositivo Bluetooth a la distancia más corta posible entre sí. ˎˎ Las microondas que emite un dispositivo Bluetooth pueden afectar el funcionamiento de dispositivos médicos electrónicos. Apague esta unidad y los demás dispositivos Bluetooth en los siguientes lugares, ya que podrían provocar un accidente: ēē donde exista gas inflamable, en un hospital o gasolinera ēē cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios ˎˎ No utilice la unidad en un avión. Las ondas de radio podrían afectar a los instrumentos y causar un accidente, debido a fallas de funcionamiento. ˎˎ Esta unidad admite capacidades de seguridad que cumplen con el estándar Bluetooth para proporcionar una conexión segura al utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth, pero es posible que la seguridad no sea suficiente según la configuración. Tenga cuidado al realizar una comunicación con la tecnología inalámbrica Bluetooth. ˎˎ No se aceptan responsabilidades por la fuga de información que pudiera producirse durante comunicaciones Bluetooth. ˎˎ No se puede garantizar la conexión con todos los dispositivos Bluetooth. ēē Un dispositivo que disponga de la función Bluetooth debe cumplir el estándar Bluetooth especificado por Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado. ēē Incluso en el caso de que el dispositivo conectado cumpla el estándar Bluetooth mencionado anteriormente, es posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o funcionar correctamente, según las características o las especificaciones del dispositivo. ēē Mientras esté hablando con los manos libre del teléfono, es posible que se produzca ruido en función del dispositivo o del entorno de comunicación. ˎˎ En función del dispositivo que vaya a conectarse, es posible que transcurra cierto tiempo antes de que se inicien las comunicaciones. Para cargar la unidad ˎˎ Esta unidad sólo se puede cargar usando un puerto USB. Se necesita una computadora personal con puerto USB o un adaptador AC-UD10 (se vende por separado) de alimentación de ca de carga mediante USB. ˎˎ No es posible encender la unidad ni las funciones BLUETOOTH y de supresión de ruido durante la carga. ˎˎ Es posible utilizar la unidad al conectar el cable de auricular proporcionado, incluso durante la carga de la unidad. ˎˎ Si no utiliza la unidad por un período de tiempo prolongado, la batería recargable podría no almacenar batería suficiente. La batería podrá almacenar batería correctamente después de descargarla y volver a cargarla varias veces. ˎˎ Si guarda la unidad por un período de tiempo prolongado, cargue la batería una vez cada seis meses para evitar un exceso de descarga. ˎˎ Si llega el momento en que solo puede utilizar la unidad durante un período de tiempo extremadamente corto, remplace la batería recargable por una nueva. Póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano para remplazar la batería. Nota sobre la electricidad estática ˎˎ La electricidad estática acumulada en el cuerpo puede causar un leve hormigueo en sus oídos. El efecto puede minimizarse al usar ropa hecha de fibras naturales. Si la unidad no funciona correctamente ˎˎ Reinicie la unidad. Presione el botón RESET con un objeto puntiagudo, como un alfiler, hasta que oiga un clic. Entonces, la unidad se reiniciará. La información de emparejamiento no se elimina. ˎˎ Si el problema persiste tras reiniciarla de la forma indicada anteriormente, inicie la unidad de la siguiente manera. Apague la unidad al pulsar el botón POWER durante más de 2 segundos. Luego, mantenga presionados los botones POWER y / al mismo tiempo durante más de 7 segundos. El indicador (azul) parpadea 4 veces y la unidad se reinicia con la configuración de fábrica. Toda la información de emparejamiento se elimina. ˎˎ Luego de iniciarse, la unidad podría no conectarse a su iPhone o computadora. En este caso, elimine del iPhone o la computadora la información de emparejamiento de la unidad y, luego, realice de nuevo el procedimiento de emparejamiento. ¿En qué consiste la supresión de ruido? ˎˎ El circuito de supresión de ruido detecta el ruido exterior mediante los micrófonos incorporados y envía a la unidad una señal igual, pero opuesta, para suprimirlo. ēē Es posible que el efecto de supresión de ruido no sea relevante en un entorno muy silencioso o que se perciba algún ruido. ēē El efecto de supresión de ruido puede variar dependiendo del modo de utilización de la unidad. ēē La característica de supresión de ruido funciona, principalmente, en la banda de baja frecuencia. A pesar de que el ruido se reduce, no se suprime completamente. ēē Si utiliza la unidad en un tren o en un automóvil, es posible que se produzcan ruidos dependiendo del estado de la vía. ēē Es posible que los teléfonos celulares provoquen interferencias y ruido. En caso de que esto suceda, coloque la unidad alejada del celular. ēē No cubra con las manos los micrófonos de los auriculares (MIC). Es posible que la función de supresión de ruido no funcione correctamente. MIC Otros ˎˎ No coloque esta unidad en lugares expuestos a humedad, polvo, hollín, vapor o la luz solar directa, ni la deje en un automóvil en espera ante una señal de tráfico. Se pueden producir fallas de funcionamiento. ˎˎ Es posible que el dispositivo Bluetooth no funcione en teléfonos celulares dependiendo del estado de las ondas de radio y del lugar donde se utilice el equipo. ˎˎ Si siente algún malestar después de utilizar el dispositivo Bluetooth, deje de utilizarlo inmediatamente. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. ˎˎ Si usa la unidad a un volumen alto, puede sufrir daños en los oídos. Por razones de seguridad vial, no la utilice mientras conduce o va en bicicleta. ˎˎ No coloque ningún peso ni ejerza presión sobre la unidad, ya que ésta podría deformarse durante períodos de almacenamiento prolongados. ˎˎ No someta la unidad a golpes excesivos. ˎˎ Limpie la unidad con un paño suave seco. ˎˎ No exponga la unidad al agua. La unidad no es resistente al agua. Tome siempre las precauciones descritas a continuación. ēē Tenga cuidado de no dejar caer la unidad en un fregadero u otro recipiente que contenga agua. ēē No utilice la unidad en lugares húmedos o si hace mal tiempo, por ejemplo, si llueve o nieva. ēē No deje que la unidad se moje. Si toca la unidad con las manos mojadas, o la coloca en una prenda de ropa mojada, la unidad se puede mojar y esto puede provocar un funcionamiento incorrecto de la misma. ˎˎ Es posible que las almohadillas se deterioren por el uso o por un almacenamiento prolongado. ˎˎ Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema con respecto a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Puede solicitar almohadillas de recambio opcionales a su distribuidor Sony más cercano. Especificaciones Generales Sistema de comunicación: especificación Bluetooth versión 3.0 Salida: clase de potencia 2 de especificación Bluetooth Rango de comunicación máximo: línea de vista de aprox. 10 m1) Banda de frecuencia: banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Método de modulación: FHSS Perfiles Bluetooth compatibles2): A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile) Códec compatible3): SBC4) , AAC5) , aptX Sistema de protección de contenido admitido: SCMS-T Intervalo de transmisión (A2DP): 20 Hz - 20 000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz) Artículos incluidos: Auriculares estéreo inalámbricos con función de supresión de ruido (1) Cable micro-USB (aprox. 50 cm) (1) Cable de auricular (aprox. 1,2 m) (1) Bolsa de transporte (1) Guía de referencia (este documento) (1) Guía de inicio rápido (1) Otros documentos (1 conjunto) Accesorio recomendado: Adaptador de alimentación de ca de carga mediante USB: AC-UD10 (se vende por separado) 1) El rango real variará en función de factores como, por ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir en torno a hornos microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de recepción o el rendimiento de la antena, del sistema operativo, de la aplicación de software, etc. 2) Los perfiles estándar Bluetooth indican la finalidad de las comunicaciones Bluetooth entre dispositivos. 3) Códec: formato de conversión y compresión de señales de audio 4) Códec subbanda 5) Codificación de audio avanzada Auriculares estéreo inalámbricos con función de supresión de ruido Fuente de alimentación: cc de 3,7 V: batería recargable de iones de litio incorporada cc de 5 V: al recargarse mediante USB Masa: aprox. 245 g Temperatura de funcionamiento: de 0 ºC a 40 ºC Horas de uso: Al utilizar una conexión a través de un dispositivo BLUETOOTH Tiempo de reproducción de música: Máx. 13 horas (con la función NC encendida); máx. 19 horas (con la función NC apagada) Tiempo de comunicación: Máx. 10 horas (con la función NC encendida); máx. 12 horas (con la función NC apagada) Tiempo de espera: Máx. 26 horas (con la función NC encendida); máx. 150 horas (con la función NC apagada) Al utilizar una conexión con el cable de auricular Máx. 24 horas (con la función NC encendida) Nota: las horas de uso pueden ser inferiores en función del Códec y las condiciones de uso. Tiempo de carga: aprox. 2,5 horas Nota: las horas de uso pueden ser diferentes en función de las condiciones de uso. Temperatura de carga: de 5 ºC a 35 ºC Receptor Tipo: cerrado, dinámico Unidades auriculares: 40 mm Respuesta de frecuencia: 8 Hz - 22 000 Hz (cuando se utiliza el cable de auricular) Entrada máxima: 100 mW (cuando se utiliza el cable de auricular) Impedancia: Con la función NC encendida: 23 Ω (1 kHz) (cuando se utiliza el cable de auricular) Con la función NC apagada: 50 Ω (1 kHz) (cuando se utiliza el cable de auricular) Sensibilidad: Con la función NC encendida: 98 dB/mW (cuando se utiliza el cable de auricular) Con la función NC apagada: 100 dB/mW (cuando se utiliza el cable de auricular) Micrófono Tipo: condensador de electreto Directividad: omnidireccional Gama de frecuencias efectivas: 100 Hz - 10 000 Hz Requisitos del sistema para realizar la carga de la batería a través de USB Computadora con puerto USB y alguno de los siguientes sistemas operativos instalado previamente: Sistemas operativos (con Windows) ® ® Windows 8.1 / Windows 8.1 Pro ® ® Windows 8 / Windows 8 Pro ® Windows 7 Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate ® Windows Vista (Service Pack 2 o posterior) Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate (con Mac) Mac OS X (versión 10.3 o posterior) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
![](/manual_guide/products/sony-mdrzx770bn-reference-guide-e9e58cb/2.png)