Sony SAW2500 Installation Manual - Page 2
The sound is distorted.
UPC - 027242706439
View all Sony SAW2500 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
H (SA-W3800/SA-W3000 only) (SA-W3800/SA-W3000 seulement) Amplifier Amplificateur MONO OUT OUT IN LINE l: Signal flow Sens du signal LINE OUT IN This subwoofer Another subwoofer Caisson de grave Un autre caisson de grave I POWER indicator Indicateur POWER POWER POWER POWER J POWER SAVE AUTO OFF N K L 2 CUT OFF FREQ 3 4 1 200 Hz 50 Hz 5 O M LEVEL PHASE Foot pads Tampons English Français When using two or more subwoofers (H) (SA-W3800/SA-W3000 only) Connect the MONO OUT jack of your amplifier to the LINE IN jack of this subwoofer. Then, use the supplied audio connecting cord to connect the LINE OUT jack of this subwoofer to the LINE IN jack of another subwoofer. Connecting the AC power cord • Connect the AC power cord from the subwoofer and from your amplifier to a wall outlet. • Make sure that power to the subwoofer is turned off before you plug in or unplug any power cord. Listening to the Sound (I) 1 Turn on the amplifier and select the program source. 2 Press POWER. The subwoofer turns on and the POWER indicator lights up in green. 3 Play the program source. Adjust the VOLUME so that sound from the front speakers is not distorted. If it is distorted, the sound from the subwoofer will also be distorted. To turn on and off the power automatically - Auto power on/off function (J) When the subwoofer is on (i.e, the POWER indicator lights up green) and there is no signal input for about seven minutes, the POWER indicator changes to red and the subwoofer enters power saving mode. While in this mode a signal is input to the subwoofer, the subwoofer automatically turns on (auto power on/off function). To turn this feature off, slide the POWER SAVE switch on the rear panel to OFF. Notes •Never set the amplifier's tone control (BASS, TREBLE, etc.) or the equalizer output to a high level or input sine curves of 20 Hz to 50 Hz recorded on a commercially-available test disc or special sound (bass sound of electronic musical instrument, pop noise of analog disc turntable, sound with abnormally enhanced bass, etc.) in a high level to this unit. These actions may cause damage to the speakers. When a special disc containing abnormally enhanced bass is played, noise may be output in addition to the original sound. In such a case, decrease the sound level. •The subwoofer output signal (DOLBY digital signal) of the digital surround processor sold singularly is set 10 dB higher by Dolby Laboratories Licensing Corporation. In the case of using normally, adjust the subwoofer level. •If you turn down the volume level of the amplifier too low, the auto power on/off function may activate, causing the subwoofer to enter power saving mode. Adjusting the Sound You can adjust the sound of the subwoofer to suit the sound of your front speakers. Reinforcing the bass sound gives you a greater sense of atmosphere. 1 Adjust the cut-off frequency. (K) Turn the CUT OFF FREQ control, depending on the reproduction frequencies of your front speakers. Refer to the following when adjusting. 1 Typical very small sized speakers: 4- 5 cm (1 5/8 − 2 in.) dia. 2 Typical small sized speakers: 6 - 8 cm (2 3/8 − 3 1/8 in.) dia. 3 Typical medium sized speakers: 9 - 15 cm (3 5/8 −5 7/8 in.) dia. 4 Typical large sized speakers: 16 − 24 cm (6 3/8 −9 1/2 in.) dia. 5Typical very large sized speakers: more than 25cm (9 7/8 in.) dia. To make the most of the low level converter function When playing back the sound of LFE signals, Dolby digital, or DTS, we recommend to set the CUT OFF FREQ control to 200Hz (maximum) to obtain the best performance from the low level converter function. 2 Adjust the volume level of the subwoofer. (L) Turn the LEVEL control so that you can hear the bass sound a little more than before. To increase the volume, turn the control clockwise. To decrease the volume, turn the control counterclockwise. 3 Play your favorite song and movie. Male vocal tunes and voice containing bass sounds are most suitable for adjustment. Turn the volume for front speakers to the same level as usual. 4 Select the phase polarity. (M) Use the PHASE selector to select the phase polarity. 5 Repeat steps 1 to 4 to adjust for your preference. Once you have adjusted the subwoofer to the settings you desire, use the VOLUME control on the amplifier to adjust the volume of the subwoofer with that of the other speakers. You don't need to adjust the subwoofer settings when you change the volume level of the amplifier. Notes • If the sound distorts when you turn on the bass reinforcement from your amplifier (such as, D.B.F.B., GROOVE, the graphic equalizer, etc.), turn off the bass reinforcement and adjust the sound. • Do not turn the LEVEL knob to maximum. Doing so may weaken the bass sound. Moreover, extraneous noise may be heard. • Selecting NORMAL or REVERSE with the PHASE selector reverses the polarity and may provide better bass reproduction in certain listening environments (depending on the type of front speakers, the position of the subwoofer and the adjustment of the cut-off frequency). It may also change the expanse and tightness of sound, and effect the feeling of the sound field. Select the setting that provides the sound you prefer when listening in your normal listening position. Setting the subwoofer (N) To prevent subwoofer vibration or movement while listening, attach the supplied foot pads to the subwoofer. Setting the voltage selector (voltage selector equipped models only) (O) Check that the voltage selector on the rear panel of the subwoofer is set to the local power line voltage. If not, set the selector to the correct position using a screwdriver before connecting the AC power cord to a wall outlet. Troubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the subwoofer, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There's no sound. •Check that this subwoofer and components are connected correctly and securely. •Turn LEVEL clockwise to turn the volume up. •Reset the level. The sound has suddenly stopped. •The speaker cords may have shortcircuited. Connect the cords properly. The sound is distorted. •The input signal is imperfect. •The input signal level is too high. •Set the CUT OFF FREQ as high as possible when playing back the Dolby digital. Severe hum or noise is heard. •Connect the ground wire of the turntable properly. •The contacts between the plugs of the connecting cords and the corresponding jacks have not been made properly. Connect the plugs firmly. •The audio system is picking up some noise from a TV set. Move the audio system away from the TV set or turn the TV set off. Specifications SA-W3800 AUDIO POWER SPECIFICATIONS For the U.S.A. model POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION: With 6 ohm loads, from 20 - 200 Hz; rated 120 W, minimum RMS power, with no more than 1 % total harmonic distortion from 250 milliwatts to rated output. System Type Active Subwoofer, (magnetically shielded design) Speaker unit Woofer : 38 cm dia. (15 in.), cone type Continuous RMS output South American models 180 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD) Other models 200 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD) Reproduction frequency range 20 Hz - 200 Hz High frequency cut-off frequency 50 Hz - 200 Hz Phase selector NORMAL, REVERSE Inputs Input jacks Output jacks LINE IN: input pin jack SPEAKER IN: input terminals LINE OUT: output pin jack SPEAKER OUT: output terminals General Power requirements North American models : 120 V AC, 60 Hz South American models: 120/220/240 V AC, 50/60 Hz European models : 230 V AC, 50/60 Hz Australian models : 240 V AC, 50 Hz Other models: 230 - 240 V AC, 50/60 Hz Power consumption 100 W Dimensions Mass Approx. 440 × 495 × 512 mm (17 3/8 × 19 1/2 × 20 1/8 in.) (w/h/d) Approx. 23 kg (50 lb 12 oz) Supplied accessories Foot pads (4) Audio connecting cord (1 phono - 1 phono), 2 m (6 ft 6 1/2 in.) (1) SA-W3000 AUDIO POWER SPECIFICATIONS For the U.S.A. model POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION: With 6 ohm loads, from 20 - 200 Hz; rated 100 W, minimum RMS power, with no more than 1 % total harmonic distortion from 250 milliwatts to rated output. System Type Active Subwoofer, (magnetically shielded design) Speaker unit Woofer : 30 cm dia. (11 7/8 in.), cone type Continuous RMS output South American models 160 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD) Other models 180 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD) Reproduction frequency range 20 Hz - 200 Hz High frequency cut-off frequency 50 Hz - 200 Hz Phase selector NORMAL, REVERSE Inputs Input jacks Output jacks LINE IN: input pin jack SPEAKER IN: input terminals LINE OUT: output pin jack SPEAKER OUT: output terminals General Power requirements North American models : 120 V AC, 60 Hz South American models: 120/220/240 V AC, 50/60 Hz Australian models : 240 V AC, 50 Hz Korean models : 220 - 230 V AC, 50/60 Hz Other models: 230 - 240 V AC, 50/60 Hz Power consumption 100 W Dimensions Approx. 360 × 425 × 421 mm (14 1/8 × 16 3/4 × 16 1/2 in.) (w/h/d) Mass Approx. 16 kg (35 lb 5 oz) Supplied accessories Foot pads (4) Audio connecting cord (1 phono - 1 phono), 2 m (6 ft 6 1/2 in.) (1) SA-W2500 AUDIO POWER SPECIFICATIONS For the U.S.A. model POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION: With 6 ohm loads, from 28 - 200 Hz; rated 60 W, minimum RMS power, with no more than 1 % total harmonic distortion from 250 milliwatts to rated output. System Type Active Subwoofer, (magnetically shielded design) Speaker unit Woofer : 25 cm dia. (9 7/8 in.), cone type Continuous RMS output South American models 90 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD) Other models 100 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD) Reproduction frequency range 28 Hz - 200 Hz High frequency cut-off frequency 50 Hz - 200 Hz Phase selector NORMAL, REVERSE Inputs Input jacks Output jacks LINE IN: input pin jack SPEAKER IN: input terminals SPEAKER OUT: output terminals General Power requirements North American models : 120 V AC, 60 Hz South American models: 120/220/240 V AC, 50/60 Hz European models : 230 V AC, 50/60 Hz Australian models : 240 V AC, 50 Hz Korean models : 220 - 230 V AC, 50/60 Hz Other models: 230 - 240 V AC, 50/60 Hz Power consumption 70 W Dimensions Mass Approx. 290 × 350 × 391 mm (11 3/8 × 13 3/4 × 15 3/8 in.) (w/h/d) Approx. 10 kg (22 lb 1 oz) Supplied accessories Foot pads (4) Audio connecting cord (1 phono - 1 phono), 2 m (6 ft 6 1/2 in.) (1) Design and specifications are subject to change without notice. Si vous utilisez deux hautparleurs d'extrêmes-graves ou plus (H) (SA-W3800/SA-W3000 seulement) Reliez la prise MONO OUT de votre amplificateur à la prise LINE IN de ce caisson de graves. Ensuite pour relier la prise LINE OUT de ce caisson de graves à la prise LINE IN d'un autre caisson de graves, utilisez le cordon de liaison audio fourni. Raccordement du cordon d'alimentation secteur • Branchez le cordon d'alimentation secteur du caisson de grave et de l'amplificateur sur une prise murale. • Assurez-vous que le caisson de grave est hors tension avant de brancher ou de débrancher un câble d'alimentation. Pour écouter le son (I) 1 Allumez l'amplificateur et sélectionnez la source de programme. 2 Appuyez sur POWER. Le caisson est mis sous tension et l'indicateur POWER s'allume en vert. 3 Reproduisez la source de programme. Ajustez VOLUME pour que le son des enceintes avant soit sans distorsion. Si le son des enceintes avant présente une distorsion, il en sera de même du son du caisson de grave. Mise sous et hors tension automatique - Fonction de mise sous/hors tension automatique (J) Si le caisson de grave est sous tension (si l'indicateur POWER s'allume en vert) et si aucun signal n'est entré pendant environ sept minutes, l'indicateur POWER devient rouge et le caisson de grave passe en mode d'économie d'énergie. Si, dans ce mode, un signal est entré sur le haut-parleur, le hautparleur se met automatiquement sous tension (fonction de mise sous/hors tension automatique). Pour désactiver cette fonction, ramenez le commutateur POWER SAVE du panneau arrière sur OFF. Remarques •Ne réglez jamais le timbre (BASS, TREBLE, etc.) de l'amplificateur ou la sortie de l'égaliseur sur un niveau élevé. Ne laissez jamais entrer à niveau élevé des ondes sinusoïdales de 20 Hz à 50 Hz enregistrées sur les disques d'essai vendus dans le commerce ou des sons spéciaux (son grave d'un instrument de musique électronique, bruit de surface d'une platine tourne-disque, son avec des graves excessivement accentués, etc.), car les enceintes pourraient être endommagées. La lecture d'un disque qui contient des graves excessivement accentués peut produire des parasites en plus du son d'origine. Dans ce cas, diminuez le niveau sonore. •Le signal de sortie d'extrême grave (signal numérique DOLBY ) du processeur de son numérique vendu séparément est réglé 10 dB plus haut par Dolby Laboratories Licensing Corporation. Pour une utilisation normale, ajustez le niveau de l'extrême grave. •Si vous réduisez trop le volume de l'amplificateur, il se peut que la fonction de mise sous/hors tension automatique soit activée et que le caisson de grave passe en mode d'économie d'énergie. Réglage du son Vous pouvez ajuster le son du caisson de grave pour l'adapter au son des enceintes avant. L'amplification du grave intensifiera l'ambiance générale. 1 Ajustez la fréquence de coupure. (K) Tournez la commande CUT OFF FREQ en fonction des fréquences que peuvent reproduire les enceintes avant. Pour faire le réglage, tenez compte des indications suivantes : 1 Haut-parleurs typiques de très petites dimensions : 4 - 5 cm (1 5/8 − 2 po.) de diamètre 2 Haut-parleurs typiques de petites dimensions : 6 - 8 cm (2 3/8− 3 1/8 po.) de diamètre 3 Haut-parleurs typiques de moyennes dimensions : 9 - 15 cm (3 5/8 − 5 7/8 po.) de diamètre 4 Haut-parleurs typiques de grandes dimensions : 16 - 24 cm (6 3/8 − 9 1/2 po.) de diamètre 5 Haut-parleurs typiques de très grandes dimensions : plus de 25 cm (9 7/8 po.) de diamètre Pour profiter pleinement de la fonction de convertisseur à bas niveau Lorsque vous écoutez des signaux LFE, Dolby digital ou DTS, il est conseillé de régler la commande CUT OFF FREQ sur 200 Hz (maximum) afin d'optimiser les performances de la fonction de convertisseur à bas niveau. 2 Réglez le volume du caisson de grave. (L) Tournez la commande LEVEL de manière à entendre un peu plus le grave. Pour augmenter le volume, tournez la commande vers la droite et pour le diminuer, tournez-la vers la gauche. 3 Reproduisez un de vos morceaux favoris. Les voix d'hommes contiennent des sons graves qui permettent d'effectuer facilement les réglages. Réglez le volume des enceintes avant au niveau habituel. 4 Sélectionnez la polarité de la phase. (M) Utilisez le sélecteur PHASE pour sélectionner la polarité de la phase. 5 Refaites les réglages 1 à 4 pour obtenir le son qui vous convient. Une fois que le caisson de grave a été ajusté selon vos préférences, utilisez la commande VOLUME sur l'amplificateur pour régler le volume du caisson de grave et des autres enceintes. Vous n'avez pas besoin de changer les réglages du caisson lorsque vous réglez le volume sur l'amplificateur. Remarques •Si le son présente une distorsion quand le système de renforcement des graves de votre amplificateur est en service (D.B.F.B., GROOVE, égaliseur graphique, etc.) mettez-le hors service et ajustez le son. • Ne tournez pas la molette LEVEL au maximum. Vous risquez sinon d'atténuer les graves. De plus, des bruits étrangers peuvent être audibles. •Une inversion de polarité avec le sélecteur PHASE (réglage sur NORMAL ou REVERSE) peut assurer une meilleure reproduction du son grave dans certaines situations d'écoute (en fonction du type d'enceintes avant, de la position du caisson de grave et du réglage de la fréquence de coupure). Elle peut aussi changer la sensation d'expansion ou de contraction du son et modifier le champ sonore. Sélectionnez le réglage qui donne le son que vous préférez par rapport à votre position d'écoute habituelle. Installation du caisson de graves (N) Pour éviter les vibrations ou le déplacement du caisson de graves pendant l'écoute, fixez les tampons fournis au caisson de graves. Réglage du sélecteur de tension (sur les modèles pourvus d'un sélecteur de tension seulement) (O) Assurez-vous que le sélecteur de tension sur le panneau arrière du caisson de graves est réglé sur la tension secteur locale. Si ce n'est pas le cas, réglez-le sur la position correcte avec un tournevis avant de brancher le cordon d'alimentation sur une prise secteur. Guide de dépannage Si vous rencontrez une des difficultés suivantes quand vous utilisez le caisson de grave, lisez le guide de dépannage pour vous aider à trouver une solution. Si vous n'y parvenez pas, adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche. Aucun son •Vérifiez si le caisson de grave et les différents éléments sont raccordés comme il faut. •Tournez la commande LEVEL dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume. •Réajustez le niveau. Le son s'est soudainement arrêté. •Il y a peut-être eu un court-circuit au niveau des cordons d'enceintes. Raccordez-les correctement. Le son présente une distorsion. •Le signal d'entrée n'est pas parfait. •Le niveau du signal d'entrée est trop élevé. •Réglez CUT OFF FREQ le plus possible lorsque vous écoutez des enregistrements en Dolby numérique. Bourdonnement ou bruit important. •Raccordez le fil de masse du tournedisque correctement. •Le contact entre les fiches des cordons de liaison et les prises correspondantes est mauvais. Insérez les fiches à fond. •La chaîne audio capte le bruit d'un téléviseur. Eloignez la chaîne audio du téléviseur ou éteignez le téléviseur. Spécifications SA-W3800 Système Type Haut-parleur d'extrêmes-graves actif (à blindage magnétique) Haut-parleurs Grave: dia. 38 cm (15 po.), à cône Puissance de sortie RMS continue Modèles sud-américains 180 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD) Autres modèles 200 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD) Plage de fréquences 20 Hz à 200 Hz Fréquence de coupure haute fréquence 50 Hz à 200 Hz Sélecteur de phase NORMAL (phase normale), REVERSE (phase inversée) Entrées Prises d'entrée LINE IN: Prise à broche d'entrée SPEAKER IN: Bornes d'entrée Prises de sortie LINE OUT: Prise à broche de sortie SPEAKER OUT: Bornes de sortie Généralités Alimentation Modèles nord-américains: 120 V CA, 60 Hz Modèles sud-américains: 120/220/240 V CA, 50/60 Hz Modèles européens: 230 V CA, 50/60 Hz Modèles australiens: 240 V CA, 50 Hz Autres modèles: 230 à 240 V CA, 50/60 Hz Consommation 100 W Dimensions Poids Approx. 440 × 495 × 512 mm (17 3/8 × 19 1/2 × 20 1/8 po.) (l/h/p) Approx. 23 kg (50 li. 12 on.) Accessoires fournis Tampons (4) Cordons de liaison audio (1 phono à 1 phono), 2 m (6 pi 6 1/2 po.) (1) SA-W3000 Système Type Haut-parleur d'extrêmes-graves actif (à blindage magnétique) Haut-parleurs Grave: dia. 30 cm (11 7/8 po.), à cône Puissance de sortie RMS continue Modèles sud-américains 160 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD) Autres modèles 180 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD) Plage de fréquences 20 Hz à 200 Hz Fréquence de coupure haute fréquence 50 Hz à 200 Hz Sélecteur de phase NORMAL (phase normale), REVERSE (phase inversée) Entrées Prises d'entrée LINE IN: Prise à broche d'entrée SPEAKER IN: Bornes d'entrée Prises de sortie LINE OUT: Prise à broche de sortie SPEAKER OUT: Bornes de sortie Généralités Alimentation Modèles nord-américains: 120 V CA, 60 Hz Modèles sud-américains: 120/220/240 V CA, 50/60 Hz Modèles australiens: 240 V CA, 50 Hz Modèles pour la Corée: 220 à 230 V CA, 50/60 Hz Autres modèles: 230 à 240 V CA, 50/60 Hz Consommation 100 W Dimensions Poids Approx. 360 × 425 × 421 mm (14 1/8 × 16 3/4 × 16 1/2 po.) (l/h/p) Approx. 16 kg (35 li. 5 on.) Accessoires fournis Tampons (4) Cordons de liaison audio (1 phono à 1 phono), 2 m (6 pi 6 1/2 po.) (1) SA-W2500 Système Type Haut-parleur d'extrêmes-graves actif (à blindage magnétique) Haut-parleurs Grave: dia. 25 cm (9 7/8 po.), à cône Puissance de sortie RMS continue Modèles sud-américains 90 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD) Autres modèles 100 W (6 ohms, 80 Hz, 10% THD) Plage de fréquences 28 Hz à 200 Hz Fréquence de coupure haute fréquence 50 Hz à 200 Hz Sélecteur de phase NORMAL (phase normale), REVERSE (phase inversée) Entrées Prises d'entrée LINE IN: Prise à broche d'entrée SPEAKER IN: Bornes d'entrée Prises de sortie SPEAKER OUT: Bornes de sortie Généralités Alimentation Modèles nord-américains: 120 V CA, 60 Hz Modèles sud-américains: 120/220/240 V CA, 50/60 Hz Modèles européens: 230 V CA, 50/60 Hz Modèles australiens: 240 V CA, 50 Hz Modèles pour la Corée: 220 à 230 V CA, 50/60 Hz Autres modèles: 230 à 240 V CA, 50/60 Hz Consommation 70 W Dimensions Poids Approx. 290 × 350 × 391 mm (11 3/8 × 13 3/4 × 15 3/8 po.) (l/h/p) Approx. 10 kg (22 li. 1 on.) Accessoires fournis Tampons (4) Cordons de liaison audio (1 phono à 1 phono), 2 m (6 pi 6 1/2 po.) (1) La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.