Sony SLTA35 Correction - Page 1

Sony SLTA35 Manual

Page 1 highlights

English Correction Please correct the supplied operating instructions as follows: "Capturing smiling faces (Smile Shutter)" (page 98) Incorrect: The drive mode is automatically set to [Single-shot Adv.] or [Remote Cdr.]. Correct: The drive mode is automatically set to [Single-shot Adv.]. "Selecting the drive mode" (page 119) Incorrect: This camera has six drive modes, such as single-shot advanced, and continuous advanced. Correct: This camera has five drive modes, such as single-shot advanced, and continuous advanced. "Setting the time to turn the camera to the power save mode" (page 150) Incorrect: Regardless of the setting here, the camera turns to power save mode after 30 minutes when the camera is connected to a TV or the drive mode is set to [Remote Cdr.]. Correct: Regardless of the setting here, the camera turns to power save mode after 30 minutes when the camera is connected to a TV. "Impostazione del tempo che deve trascorrere prima che la fotocamera passi al modo di risparmio dell'energia" (pagina 157) Sbagliato: Indipendentemente dall'impostazione effettuata qui, la fotocamera passa al modo di risparmio dell'energia dopo 30 minuti, quando è collegata a un televisore o il modo di avanzamento è impostato su [Telecomando]. Corretto: Indipendentemente dall'impostazione effettuata qui, la fotocamera passa al modo di risparmio dell'energia dopo 30 minuti, quando è collegata a un televisore. Español Corrección Tome nota de las correcciones siguientes de las instrucciones de uso suministradas: "Captura de caras sonrientes (Captador de sonrisas)" (página 97) Incorrecto: El modo de manejo está ajustado automáticamente en [Avance sencillo] o [Comando distancia]. Correcto: El modo de manejo está ajustado automáticamente en [Avance sencillo]. "Selección del modo de manejo" (página 118) Incorrecto: Esta cámara tiene seis modos de manejo, entre los que se encuentran el avance sencillo y el avance continuo. Correcto: Esta cámara tiene cinco modos de manejo, entre los que se encuentran el avance sencillo y el avance continuo. "Ajuste del tiempo de espera para poner la cámara en el modo de ahorro de energía" (página 150) Incorrecto: Independientemente del ajuste que se realice aquí, la cámara cambia al modo de ahorro de energía después de 30 minuto cuando la cámara se conecta a un televisor o cuando el modo de manejo se ajusta en [Comando distancia]. Correcto: Independientemente del ajuste que se realice aquí, la cámara cambia al modo de ahorro de energía después de 30 minuto cuando la cámara se conecta a un televisor. © 2011 Sony Corporation Printed in Thailand 4-293-195-11(1) Français Correction Corrigez les instructions fournies comme suit: « Capture de visage souriants (Détection de sourire) » (page 102) Incorrect: Le mode d'entraînement est automatiquement réglé sur [Vue par vue] ou [Télécommande]. Correct: Le mode d'entraînement est automatiquement réglé sur [Vue par vue]. « Sélection du mode d'entraînement » (page 127) Incorrect: Cet appareil possède six modes d'entraînement, comme ponctuel avancé et en rafale avancé. Correct: Cet appareil possède cinq modes d'entraînement, comme ponctuel avancé et en rafale avancé. « Sélection de la durée après laquelle l'appareil est placé en mode d'économie d'énergie » (page 160) Incorrect: Indépendamment de ce réglage, l'appareil passe en mode d'économie d'énergie après 30 minutes lorsque l'appareil est branché à un téléviseur ou que le mode d'entraînement est réglé sur [Télécommande]. Correct: Indépendamment de ce réglage, l'appareil passe en mode d'économie d'énergie après 30 minutes lorsque l'appareil est branché à un téléviseur. Italiano Correzione Correggere le istruzioni per l'uso in dotazione nel modo seguente: "Cattura di visi sorridenti (otturatore sorriso)" (pagina 101) Sbagliato: Il modo di avanzamento viene impostato automaticamente su [Avanz.ripr. sing.] o [Telecomando]. Corretto: Il modo di avanzamento viene impostato automaticamente su [Avanz.ripr. sing.]. "Selezione del modo di avanzamento" (pagina 124) Sbagliato: Questa fotocamera dispone di sei modi di avanzamento, ad esempio l'avanzamento a ripresa singola e l'avanzamento continuo. Corretto: Questa fotocamera dispone di cinque modi di avanzamento, ad esempio l'avanzamento a ripresa singola e l'avanzamento continuo. Português Correcção Corrija as instruções de utilização fornecidas da seguinte forma: "Captura de rostos sorridentes (Obturador de sorriso)" (página 98) Incorrecto: O modo de avanço é automaticamente definido para [Avan disp único] ou [Telecomando]. Correcto: O modo de avanço é automaticamente definido para [Avan disp único]. "Seleccionar o modo de avanço" (página 121) Incorrecto: Esta câmara tem seis modos de avanço, tais como disparo imagem-aimagem avançado e disparo contínuo avançado. Correcto: Esta câmara tem cinco modos de avanço, tais como disparo imagem-aimagem avançado e disparo contínuo avançado. "Regular a hora para comutar a câmara para o modo de poupança de energia" (página 154) Incorrecto: Independentemente da definição utilizada aqui, a câmara comuta para poupança de energia após 30 minutos de ligação a uma TV ou se o modo de avanço for definido como [Telecomando]. Correcto: Independentemente da definição utilizada aqui, a câmara comuta para poupança de energia após 30 minutos de ligação a uma TV. Deutsch Berichtigung Die bereitgestellte Bedienungsanleitung muss wie folgt berichtigt werden: „Aufnehmen lächelnder Gesichter (Auslösung bei Lächeln)" (Seite 102) Falsch: Der Bildfolgemodus wird automatisch auf [Einzelbild] oder [Fernbedienung] eingestellt. Richtig: Der Blitzmodus wird automatisch auf [Einzelbild] eingestellt. „Auswählen des Bildfolgemodus" (Seite 125) Falsch: Diese Kamera besitzt sechs Bildfolgemodi, wie zum Beispiel Einzelbild und Serienbild. Richtig: Diese Kamera besitzt fünf Bildfolgemodi, wie zum Beispiel Einzelbild und Serienbild. „Einstellen der Zeit bis zur Aktivierung des Stromsparmodus" (Seite 158) Falsch: Unabhängig von der hier vorgenommenen Einstellung schaltet sich die Kamera nach 30 Minuten in den Stromsparmodus, wenn die Kamera an ein Fernsehgerät angeschlossen wurde oder der Bildfolgemodus auf [Fernbedienung] eingestellt ist. Richtig: Unabhängig von der hier vorgenommenen Einstellung schaltet sich die Kamera nach 30 Minuten in den Stromsparmodus, wenn die Kamera an ein Fernsehgerät angeschlossen wurde.

  • 1
  • 2

English
Correction
Please correct the supplied operating instructions as follows:
“Capturing smiling faces (Smile Shutter)” (page 98)
Incorrect:
The drive mode is automatically set to [Single-shot Adv.] or [Remote Cdr.].
Correct:
The drive mode is automatically set to [Single-shot Adv.].
“Selecting the drive mode” (page 119)
Incorrect:
This camera has six drive modes, such as single-shot advanced, and continuous
advanced.
Correct:
This camera has five drive modes, such as single-shot advanced, and continuous
advanced.
“Setting the time to turn the camera to the power save mode” (page 150)
Incorrect:
Regardless of the setting here, the camera turns to power save mode after 30
minutes when the camera is connected to a TV or the drive mode is set to [Remote
Cdr.].
Correct:
Regardless of the setting here, the camera turns to power save mode after 30
minutes when the camera is connected to a TV.
4-293-195-
11
(1)
© 2011 Sony Corporation
Printed in Thailand
Français
Correction
Corrigez les instructions fournies comme suit:
« Capture de visage souriants (Détection de sourire) » (page 102)
Incorrect:
Le mode d’entraînement est automatiquement réglé sur [Vue par vue] ou
[Télécommande].
Correct:
Le mode d’entraînement est automatiquement réglé sur [Vue par vue].
« Sélection du mode d’entraînement » (page 127)
Incorrect:
Cet appareil possède six modes d’entraînement, comme ponctuel avancé et en
rafale avancé.
Correct:
Cet appareil possède cinq modes d’entraînement, comme ponctuel avancé et en
rafale avancé.
« Sélection de la durée après laquelle l’appareil est placé en mode d’économie d’énergie »
(page 160)
Incorrect:
Indépendamment de ce réglage, l’appareil passe en mode d’économie d’énergie
après 30 minutes lorsque l’appareil est branché à un téléviseur ou que le mode
d’entraînement est réglé sur [Télécommande].
Correct:
Indépendamment de ce réglage, l’appareil passe en mode d’économie d’énergie
après 30 minutes lorsque l’appareil est branché à un téléviseur.
Italiano
Correzione
Correggere le istruzioni per l’uso in dotazione nel modo seguente:
“Cattura di visi sorridenti (otturatore sorriso)” (pagina 101)
Sbagliato:
Il modo di avanzamento viene impostato automaticamente su [Avanz.ripr.
sing.] o [Telecomando].
Corretto:
Il modo di avanzamento viene impostato automaticamente su [Avanz.ripr.
sing.].
“Selezione del modo di avanzamento” (pagina 124)
Sbagliato:
Questa fotocamera dispone di sei modi di avanzamento, ad esempio
l’avanzamento a ripresa singola e l’avanzamento continuo.
Corretto:
Questa fotocamera dispone di cinque modi di avanzamento, ad esempio
l’avanzamento a ripresa singola e l’avanzamento continuo.
“Impostazione del tempo che deve trascorrere prima che la fotocamera passi al modo di
risparmio dell’energia” (pagina 157)
Sbagliato:
Indipendentemente dall’impostazione effettuata qui, la fotocamera passa al
modo di risparmio dell’energia dopo 30 minuti, quando è collegata a un televisore o il
modo di avanzamento è impostato su [Telecomando].
Corretto:
Indipendentemente dall’impostazione effettuata qui, la fotocamera passa al
modo di risparmio dell’energia dopo 30 minuti, quando è collegata a un televisore.
Español
Corrección
Tome nota de las correcciones siguientes de las instrucciones de uso suministradas:
“Captura de caras sonrientes (Captador de sonrisas)” (página 97)
Incorrecto:
El modo de manejo está ajustado automáticamente en [Avance sencillo] o
[Comando distancia].
Correcto:
El modo de manejo está ajustado automáticamente en [Avance sencillo].
“Selección del modo de manejo” (página 118)
Incorrecto:
Esta cámara tiene seis modos de manejo, entre los que se encuentran el
avance sencillo y el avance continuo.
Correcto:
Esta cámara tiene cinco modos de manejo, entre los que se encuentran el
avance sencillo y el avance continuo.
“Ajuste del tiempo de espera para poner la cámara en el modo de ahorro de energía”
(página 150)
Incorrecto:
Independientemente del ajuste que se realice aquí, la cámara cambia al modo
de ahorro de energía después de 30 minuto cuando la cámara se conecta a un televisor o
cuando el modo de manejo se ajusta en [Comando distancia].
Correcto:
Independientemente del ajuste que se realice aquí, la cámara cambia al modo
de ahorro de energía después de 30 minuto cuando la cámara se conecta a un televisor.
Português
Correcção
Corrija as instruções de utilização fornecidas da seguinte forma:
“Captura de rostos sorridentes (Obturador de sorriso)” (página 98)
Incorrecto:
O modo de avanço é automaticamente definido para [Avan disp único] ou
[Telecomando].
Correcto:
O modo de avanço é automaticamente definido para [Avan disp único].
“Seleccionar o modo de avanço” (página 121)
Incorrecto:
Esta câmara tem seis modos de avanço, tais como disparo imagem-aimagem
avançado e disparo contínuo avançado.
Correcto:
Esta câmara tem cinco modos de avanço, tais como disparo imagem-aimagem
avançado e disparo contínuo avançado.
“Regular a hora para comutar a câmara para o modo de poupança de energia” (página
154)
Incorrecto:
Independentemente da definição utilizada aqui, a câmara comuta para
poupança de energia após 30 minutos de ligação a uma TV ou se o modo de avanço for
definido como [Telecomando].
Correcto:
Independentemente da definição utilizada aqui, a câmara comuta para
poupança de energia após 30 minutos de ligação a uma TV.
Deutsch
Berichtigung
Die bereitgestellte Bedienungsanleitung muss wie folgt berichtigt werden:
„Aufnehmen lächelnder Gesichter (Auslösung bei Lächeln)“ (Seite 102)
Falsch:
Der Bildfolgemodus wird automatisch auf [Einzelbild] oder [Fernbedienung]
eingestellt.
Richtig:
Der Blitzmodus wird automatisch auf [Einzelbild] eingestellt.
„Auswählen des Bildfolgemodus“ (Seite 125)
Falsch:
Diese Kamera besitzt sechs Bildfolgemodi, wie zum Beispiel Einzelbild und
Serienbild.
Richtig:
Diese Kamera besitzt fünf Bildfolgemodi, wie zum Beispiel Einzelbild und
Serienbild.
„Einstellen der Zeit bis zur Aktivierung des Stromsparmodus“ (Seite 158)
Falsch:
Unabhängig von der hier vorgenommenen Einstellung schaltet sich die Kamera
nach 30 Minuten in den Stromsparmodus, wenn die Kamera an ein Fernsehgerät
angeschlossen wurde oder der Bildfolgemodus auf [Fernbedienung] eingestellt ist.
Richtig:
Unabhängig von der hier vorgenommenen Einstellung schaltet sich die Kamera
nach 30 Minuten in den Stromsparmodus, wenn die Kamera an ein Fernsehgerät
angeschlossen wurde.