Sony TCM-16 Operating Instructions (primary manual) - Page 1
Sony TCM-16 - Cassette-corder Manual
View all Sony TCM-16 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
3-222-957-11(1) Cassette-Corder Operating Instructions Manual de instrucciones Manual de Instruções TCM-343/16 Sony Corporation © 2000 Printed in China For customers in the United States Owner's Record The model number is located at the bottom and the serial number is located inside the cassette holder. Record the model and serial numbers in the spaces provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No Serial No A AC power adaptor Adaptador de alimentación de CA Transformador de corrente CA DC IN 3V B EAR Built-in mic Micrófono incorporado Microfone incorporado BATT z REC x STOP m REW/ REVIEW PAUSE . Side A Cara A Lado A Tab for side A A Lengüeta de la cara A Patilha do lado A English Español Português About this manual The instructions in this manual are for 2 models. The TCM-343 is the model used for illustration purposes. TCM- DC IN 3V jack 343 16 a - a : provided or supplied - : not provided or not supplied BGetting Started Preparing a Power Source Choose one of the following power sources. Dry Batteries (see Fig. A- ) Make sure that nothing is connected to the DC IN 3V jack (TCM-343 only). 1 Open the battery compartment lid. 2 Insert two size R6 (AA) batteries (TCM-16 for Canada: supplied) with correct polarity and close the lid. Notes • Do not charge a dry battery. • Do not use a new battery with an old one. • Do not use different types of batteries. • When you do not use the unit for a long time, remove the batteries to avoid any damage caused by battery leakage and subsequent corrosion. • Dry batteries will not be expended when another power source is connected (TCM-343 only). To take out the batteries (see Fig. A- ) To attach the battery compartment lid if it is accidentally detached (see Fig. A- ) When to replace the batteries (see Fig. A- ) Replace the batteries with new ones when the BATT lamp dims. Notes • After the batteries have been used for a while, the BATT lamp may flicker with the playback sound when you turn up the volume; however, this does not mean that you need to replace the batteries. • The unit will play back normally for a while even after the BATT lamp dims. However, replace the batteries as soon as you can. If you do not, subsequent recording will not be done correctly. Battery life (Approx. hours) (EIAJ*) Playback Recording Sony alkaline LR6 (SG) 11 11 Sony R6P (SR) 3 3 * Measured value by the standard of EIAJ (Electronic Industries Association of Japan). (Using a Sony HF series cassette tape and playing back with speakers) Note The battery life may shorten depending on the operation of the unit. For maximum performance we recommend that you use alkaline batteries. House Current (TCM-343 only) (see Fig. A- ) Connect the AC power adaptor to DC IN 3V and to a wall outlet. Use the AC-E30HG AC power adaptor (not supplied). Do not use any other AC power adaptor. Polarity of the plug Note Specifications for AC-E30HG vary for each area. Check your local voltage and the shape of the plug before purchasing. BOperating the Unit Recording (see Fig. B- , ) You can record right away with the built-in microphone. 1 Insert a normal (TYPE I) tape with the side to start facing the cassette holder. 2 Press z REC. N PLAY is pressed simultaneously and recording starts. At the end of the tape, recording stops and the unit turns off automatically. To Stop recording Pause recording Review the portion just recorded Take out a cassette Press or slide x STOP PAUSE . in the direction of the arrow To release pause recording, release PAUSE .*. Press and hold m REW/REVIEW during recording. Release the button at the point to start. Press x STOP and open the cassette compartment lid by hand. * PAUSE . will also be automatically released when x STOP is pressed (stop-pauserelease function). To monitor the sound Connect an earphone (not supplied) firmly to the EAR jack. Note Do not use a High-position (TYPE II) or metal (TYPE IV) tape, otherwise the sound may be distorted when you play back the tape, or the previous recording may not be erased completely. To prevent a tape from being accidentally recorded over (see Fig. B- ) Break off and remove the cassette tabs. To reuse the tape for recording, cover the tab hole with adhesive tape. (turn over) GRABADORA PORTÁTIL POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. Acerca de este manual Las instrucciones de este modelo son para 2 modelos. Para fines de ilustración se utiliza el modelo TCM-343. TCM- 343 16 Toma DC IN 3V a - a : existe - : no existe B Procedimientos iniciales Preparación de una fuente de alimentación Seleccione una de las siguientes fuentes de alimentación. Pilas (consulte la figura A- ) Asegúrese de que no haya nada conectado a la toma DC IN 3V (TCM-343 solamente). 1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas. 2 Inserte dos pilas de tamaño R6 (AA) (TCM-16 para Canadá: suministradas) con la polaridad correcta y cierre la tapa. Notas • No cargue las pilas. • No emplee una pila nueva con otra usada. • No utilice distintos tipos de pilas. • Cuando no vaya a utilizar la unidad durante varios días, retire las pilas para evitar que se produzcan daños derivados de fugas y corrosión de las mismas. • Las pilas no se consumirán cuando haya conectado otra fuente de alimentación (TCM-343 solamente). Para extraer las pilas (consulte la figura A- ) Para ajustar la tapa del compartimiento de las pilas si ésta se desprende accidentalmente (consulte la figura A- ) Cuándo reemplazar las pilas (consulte la figura A- ) Reemplace las pilas por otras nuevas cuando la iluminación de la lámpara BATT se ilumine débilmente. Notas • Después de haber utilizado las pilas durante cierto tiempo, la lámpara BATT puede parpadear con el sonido de reproducción cuando aumente el volumen; sin embargo, esto no significa que tiene que reemplazar las pilas. • La unidad reproducirá normalmente durante cierto tiempo aunque la lámpara BATT esté iluminada débilmente. Sin embargo, reemplace las pilas lo antes posible. Si no lo hiciese, la grabación siguiente no se realizaría correctamente. Duración de las pilas (Horas aproximadas) (EIAJ*) Reproducción Grabación Alcalinas LR6 (SG) Sony 11 11 R6P (SR) Sony 3 3 * Valor medido por la norma de EIAJ (Electronic Industries Association of Japan).(Utilizando un casete de la serie HF Sony y reproduciendo con los altavoces) Nota La duración de las pilas puede reducirse en función del empleo de la unidad. Para obtener el máximo rendimiento posible, se recomienda emplear pilas alcalinas. Corriente de la red (TCM343 solamente) (consulte la Fig. A- ) Conecte el adaptador de alimentación de CA a DC IN 3V y a una toma de la red. Utilice el adaptador de alimentación de CA AC-E30HG (no suministrado). No use ningún otro adaptador de CA. Polaridad de la clavija Nota Las especificaciones de la unidad ACE30HG varían en función de la zona. Compruebe la tensión local y la forma del enchufe antes de la adquisición. B Funcionamiento de la unidad Grabación (consulte la figura B- , ) Es posible grabar inmediatamente con el micrófono incorporado. 1 Inserte un casete normal (TYPE I) con la cara en la que desee iniciar la grabación hacia el fortacasete. 2 Pulse z REC. N PLAY se pulsa simultáneamente y la grabación se inicia. Al final de la cinta, la grabación se detiene y la unidad se desactiva automáticamente. Para Detener la grabación Introducir una pausa Comprobar la parte recién grabada Extraiga la cassette Pulse o deslice x STOP PAUSE . en la dirección de la flecha Para quitar la pausa en la grabación, suelte PAUSE .*. Pulse y mantenga pulsado m REW/ REVIEW durante la grabación. Suelte el botón en el punto de inicio de la reproducción. Pulse x STOP y abra la tapa del compartimiento de cassettes con la mano. * PAUSE . también se quitará automáticamente al pulsar x STOP (función de liberación de pausa con STOP). Para controlar el sonido Conecte un auricular (no suministrado) firmemente a la toma EAR. Nota No utilice cintas de posición alta (TYPE II) ni de metal (TYPE IV). Si lo hace, es posible que el sonido se distorsione al reproducir la cinta o que la grabación anterior no se borre por completo. Para evitar grabar accidentalmente sobre una grabación previa (consulte la figura B- ) Rompa y retire las lengüetas del cassette. Para volver a grabar la cinta, cubra el orificio de las lengüetas con cinta adhesiva. (dé la vuelta) Sobre este manual As instruções neste manual destinamse aos 2 modelos. O TCM-343 é o modelo utilizado para propósitos de ilustração. TCM- 343 16 Tomada DC IN 3V a - a : provida ou fornecida - : não provida ou não fornecida B Começar Preparação da fonte de alimentação Escolha uma das seguintes fontes de alimentação. Pilhas secas (ver a Fig. A- ) Certifique-se de que não há nada ligado à tomada DC IN 3V (somente TCM-343). 1 Abra a tampa do compartimento das pilhas. 2 Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) (TCM-16 para o Canadá: fornecidas) observando a correspondência correcta dos pólos, e feche a tampa. Notas • Não carregue pilhas secas. • Não misture pilhas novas com usadas. • Não utilize tipos diferentes de pilhas. • Se não pretende utilizar o aparelho durante um longo tempo, retire as pilhas de modo a evitar qualquer avaria causada pelo vazamento de electrólitos da pilha e pela subsequente corrosão. • As pilhas secas não se gastam se o aparelho estiver ligado a outra fonte de alimentação (somente TCM-343). Para retirar as pilhas (ver a Fig. A- ) Para voltar a encaixar a tampa do compartimento das pilhas se a mesma se soltar acidentalmente (ver a Fig. A- ) Quando substituir as baterias (ver a Fig. A- ) Substitua as baterias por outras novas quando o brilho da lâmpada BATT diminuir de intensidade. Notas • Após a utilização das pilhas por algum tempo, a lâmpada BATT poderá tremular com o som de reprodução quando se aumenta o volume; entretanto, isto não significa que as pilhas devem ser substituídas. • O aparelho reproduzirá normalmente por algum tempo, mesmo que a lâmpada BATT se acenda com menor intensidade. Entretanto, substitua as pilhas assim que for possível. Caso não o faça, a gravação subsequente não será realizada correctamente. Duração das pilhas (Horas aprox.) (EIAJ*) Reprodução Gravação Sony alcalina LR6(SG) 11 11 Sony R6P(SR) 3 3 * Valor mensurado conforme o padrão da EIAJ (Electronic Industries Association of Japan). (Utilizando-se uma fita cassete Sony da série HF e reproduzindo-se com altifalantes) Nota A duração da pilha pode ser menor dependendo das condições de utilização do aparelho. Recomendamos utilizar pilhas alcalinas para optimizar o desempenho do aparelho. Corrente eléctrica doméstica (somente TCM-343) (ver a Fig. A- ) Ligue o transformador de corrente CA a DC IN 3V e a uma tomada da rede doméstica. Utilize o transformador de corrente CA ACE30HG (venda avulsa). Não utilize nenhum outro tipo de transformador de corrente CA. Polaridade da ficha Nota As características técnicas do ACE30HG variam de zona para zona. Antes de adquirir o aparelho, verifique a tensão local e o formato da ficha. B Funcionamento do aparelho Gravação (ver a Fig. B- , ) O microfone incorporado permitelhe gravar imediatamente. 1 Insira uma cassete normal (TYPE I) com o lado inicial voltado para o compartimento de cassete. 2 Carregue em z REC. N PLAY é activado automaticamente e a gravação começa. A gravação pára no final da fita e o gravador desliga-se automaticamente. Para Carregue ou faça deslizar Parar de gravar x STOP Fazer uma pausa na gravação PAUSE . na direcção da seta Para retomar a gravação após uma pausa, liberte PAUSE .*. Rever a parte continuamente em que foi m REW/REVIEW gravada durante a gravação. Solte a tecla quando iniciar a reprodução. Retirar uma cassete Carregue em x STOP e abra a tampa do compartimento de cassetes com a mão. * Ao carregar em x STOP (função de libertação de pausa) desactiva também automaticamente a tecla PAUSE .. Para controlar o som Ligue um auricular (não fornecido) firmemente à tomada EAR. Nota Não utilize uma fita da posição Alta (TYPE II) ou de metal (TYPE IV), caso contrário o som poderá ser distorcido quando da reprodução da fita, ou a gravação prévia poderá não ser apagada completamente. Para evitar a desgravação acidental de uma cassete gravada (ver a Fig. B- ) Parta as patilhas da cassete e deiteas fora. Para que possa voltar a gravar na mesma cassete, tape o orifício da patilha com fita adesiva. (vire)