Sony WH-CH720N Reference Guide - Page 2

Précautions, Spécifications, Marques, Licences, Precauciones, Especificaciones, Marcas comerciales,

Page 2 highlights

Français Casque stéréo sans fil à réduction de bruit Modèle: YY2966 Le terme « produit » dans ce document désigne l'appareil ou ses accessoires. N'installez pas le produit dans un espace clos, comme une bibliothèque ou une armoire encastrée. N'exposez pas les piles (bloc-batterie ou piles installées) à une chaleur excessive, telle que le soleil, un feu ou autre, pendant une longue période. Ne soumettez pas les batteries à des conditions de température extrêmement basses qui pourraient entraîner une surchauffe et un emballement thermique. Ne démontez pas, n'ouvrez pas et ne détruisez pas les batteries rechargeables. En cas de fuite d'une batterie rechargeable, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si un contact a été établi, lavez la zone touchée avec de grandes quantités d'eau et consultez un médecin. Les batteries rechargeables doivent être chargées avant d'être utilisées. Reportez-vous toujours aux instructions du fabricant ou au manuel du produit pour obtenir des instructions de chargement pertinentes. Après de longues périodes de stockage, il peut être nécessaire de charger et de décharger les batteries rechargeables plusieurs fois pour obtenir une performance maximale. Mettez au rebut correctement. RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS RECHARGEABLES Les accumulateurs rechargeables sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l'environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche. Pour plus d'informations sur le recyclage des accumulateurs, visitez http://www.sony.com/ electronics/eco/environmental-management Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs rechargeables qui sont endommagées ou qui fuient. Pour les clients au Canada L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans la présente unité est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux deux conditions suivantes : 1) l'unité ne doit pas produire de brouillage ; 2) l'utilisateur de l'unité doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'ISDE puisque cet appareil a une niveau tres bas d'energie RF. Un volume élevé peut nuire à votre audition. N'utilisez pas l'appareil lorsque vous marchez, conduisez ou faites du vélo. Cela pourrait provoquer des accidents de la circulation. N'utilisez pas l'appareil dans des zones dangereuses à moins que les bruits environnants puissent être entendus. L'appareil n'est pas étanche. Si de l'eau ou des corps étrangers pénètrent dans l'appareil, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Si de l'eau ou un corps étranger pénètre dans l'appareil, cessez immédiatement de l'utiliser, puis consultez votre revendeur Sony le plus proche. En particulier, faites attention dans les cas suivants : • Lors de l'utilisation à côté d'un évier ou d'un récipient de liquide Veillez à ce que l'appareil ne tombe pas dans un évier ou un récipient rempli d'eau. • Lors de l'utilisation sous la pluie, la neige ou dans des lieux humides • Lors de l'utilisation en cas de transpiration Si vous touchez l'appareil avec des mains mouillées ou si vous rangez l'appareil dans la poche d'un vêtement humide, il pourra être mouillé également. Pour plus de détails sur les effets du contact entre le corps humain et le téléphone mobile ou d'autres périphériques sans fil connectés à l'appareil, reportez-vous au mode d'emploi du périphérique sans fil. N'insérez jamais la fiche USB lorsque l'appareil ou le câble de charge est humide. Si vous insérez la fiche USB quand l'appareil ou le câble de charge est humide, vous risquez de provoquer un court-circuit à cause du liquide (eau du robinet, eau de mer, soda, etc.) ou de la présence d'un corps étranger sur l'appareil ou le câble de charge, ce qui génère une chaleur anormale ou un dysfonctionnement. Ce produit est doté d'un ou plusieurs aimants qui peuvent interférer avec le fonctionnement des stimulateurs cardiaques, robinets de dérivation programmables pour traitement d'hydrocéphalie ou autres appareils médicaux. Ne placez pas ce produit près des personnes qui utilisent de tels appareils médicaux. Consultez votre médecin avant d'utiliser ce produit si vous utilisez de tels appareils médicaux. Ce produit comporte des aimants. La présence de cartes à bandes magnétiques à proximité du produit peut affecter le magnétisme des cartes et les rendre inutilisables. Remarque concernant l'électricité statique Si vous utilisez l'appareil lorsque l'air est sec, vous pouvez ressentir une gêne due à l'électricité statique accumulée sur votre corps. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil. Vous pouvez réduire cet effet en portant des vêtements en matériaux naturels qui ne génèrent pas facilement d'électricité statique. IMPORTANT Le réglage d'usine par défaut du guidage vocal pour cet appareil est l'anglais. Le guidage vocal peut se faire entendre en provenance de l'appareil dans les situations suivantes : • Lorsque le niveau restant de la batterie est faible et qu'une recharge est recommandée : « Low battery » (Batterie faible) • Lors de la mise en arrêt automatique en raison de la batterie faible : « Battery is empty » (La batterie est vide) • Lors de la vérification du niveau restant de la batterie en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant que l'appareil se met en marche : « Battery fully charged » / « Battery about 90% » / « Battery about 80% » / « Battery about 70% » / « Battery about 60% » / « Battery about 50% » / « Battery about 40% » / « Battery about 30% » / « Battery about 20% » / « Battery about 10% » (Batterie entièrement chargée / Batterie environ 90% / Batterie environ 80% / Batterie environ 70% / Batterie environ 60% / Batterie environ 50% / Batterie environ 40% / Batterie environ 30% / Batterie environ 20% / Batterie environ 10%) • Lorsque l'appareil passe en mode de jumelage : « Pairing » (Jumelage) Précautions Le code à deux dimensions ou l'URL figurant sur le couvercle vous permettent d'accéder au guide d'aide qui contient des remarques utiles et décrit les procédures en détail. Sur les communications BLUETOOTH® • Les micro-ondes émises par tout appareil Bluetooth peuvent affecter le fonctionnement des dispositifs médicaux électroniques. Éteignez le dispositif et tout autre appareil Bluetooth dans les lieux suivants afin d'éviter tout accident : - dans les hôpitaux, à proximité des sièges prioritaires de train, des endroits accueillant tout gaz inflammable, ainsi que près des alarmes incendie ou des portes automatiques. Chargement du dispositif • Assurez-vous d'utiliser le câble USB Type-C fourni. Remarques sur le port du dispositif • Le casque d'écoute permettant d'établir un joint étanche sur les oreilles, le fait de le presser avec vigueur sur vos oreilles ou de le retirer rapidement peut entraîner des lésions des tympans. Pendant le port du casque, le diaphragme du haut-parleur risque de produire un cliquetis. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Autres remarques • En cas d'utilisation du dispositif comme casque d'écoute filaire, ne vous servez que du câble pour casque d'écoute fourni. Assurez-vous que le câble pour casque d'écoute est fermement inséré. • N'appliquez pas de poids ou de pression sur le dispositif pendant de longues périodes, y compris lors de son entreposage, car cela pourrait provoquer des déformations. • Si vous ressentez une gêne lors de l'utilisation du dispositif, arrêtez de l'utiliser immédiatement. • Pour obtenir des réponses à toutes questions ou des solutions pour tous problèmes concernant le dispositif, qui ne sont pas abordés dans ce manuel, veuillez consulter votre revendeur Sony le plus proche. Emplacement de l'étiquette du numéro de série Voir la figure  Spécifications Casque Source d'alimentation : 3,85 V CC : batterie au lithium-ion rechargeable intégrée 5 V CC : en cas de charge par USB Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Consommation électrique à la puissance nominale : 3 W Masse : Environ 192 g (6,8 oz) Impédance : 325 Ω (1 kHz) (en cas de raccordement via le câble pour casque lorsque l'appareil est sous tension) 31 Ω (1 kHz) (en cas de raccordement via le câble pour casque lorsque l'appareil est hors tension) Sensibilité : 108 dB/mW (en cas de raccordement via le câble pour casque lorsque l'appareil est sous tension) 99 dB/mW (en cas de raccordement via le câble pour casque lorsque l'appareil est hors tension) Réponse en fréquence : 7 Hz - 20 000 Hz (JEITA) (en cas de raccordement via le câble pour casque lorsque l'appareil est sous tension) Éléments fournis : Casque stéréo sans fil à réduction de bruit (1) Câble USB Type-C® (USB-A vers USB-C®) (environ 20 cm (7,88 po)) (1) Câble pour casque (environ 1,2 m (47,25 po)) (1) Spécification de communication Système de communication : Spécification Bluetooth version 5.2 Sortie : Spécification Bluetooth classe de puissance 1 Gamme de fréquences : Bande de 2,4 GHz (2,400 0 GHz 2,483 5 GHz) La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Configuration système pour la charge de la batterie par USB Adaptateur secteur USB Adaptateur secteur USB disponible dans le commerce capable de fournir un courant de sortie de 0,5 A (500 mA) minimum. • N'utilisez pas d'adaptateur USB qui dépasse la puissance maximale de 13 W (5 V, 2,6 A). Modèles compatibles avec iPhone/iPod iPhone SE (3ème génération), iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE (2ème génération), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPod touch (7ème génération) (À compter de mai 2022) Marques • Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. • La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Group Corporation et ses filiales est sous licence. • USB Type-C® et USB-C® sont des marques commerciales déposées d'USB Implementers Forum. • Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les symboles ™ et ® n'apparaissent pas dans ce manuel. Licences • L'utilisation du badge Made for Apple signifie qu'un accessoire a été conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité. • Ce produit contient des logiciels utilisés par Sony dans le cadre d'un contrat de licence conclu avec le propriétaire de ses droits d'auteur. Nous sommes tenu d'annoncer le contenu du contrat aux clients, conformément à l'accord passé avec le propriétaire des droits d'auteur du logiciel. Veuillez cliquer sur le lien et lire le contenu de la licence. https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/23/ • Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n'assume aucune responsabilité dans ce genre de situation. Español NOT FOR CANADIAN CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. NE S'ADRESSE PAS AUX CONSOMMATEURS CANADIENS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC. NO APLICA PARA EL CLIENTE CANADIENSE. NO APLICABLE EN CANADÁ, INCLUIDA LA PROVINCIA DE QUEBEC. Auriculares estéreo inalámbricos con cancelación de ruido Modelo: YY2966 El término "producto" en este documento se refiere a la unidad o sus accesorios. POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto. Nota Información de dispositivo(s) para funcionalidades inalámbricas: Modelo: MT2822M Marca: MediaTek No instale el producto en un espacio reducido, como una estantería o un armario empotrado. No exponga las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) a un calor excesivo, como la luz del sol, el fuego o similares durante un periodo prolongado. No someta las baterías a condiciones de temperatura extremadamente bajas, ya que podría producirse sobrecalentamiento y fuga térmica. No desmonte, abra ni corte las baterías secundarias. En caso de fuga de una batería secundaria, no deje que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido contacto, lave la zona afectada con abundante agua y busque asistencia médica. Hay que cargar las baterías secundarias antes de utilizarlas. Consulte siempre las instrucciones del fabricante o el manual del producto para conocer las instrucciones de carga adecuadas. Después de periodos prolongados de almacenamiento, es posible que se deba cargar y descargar las baterías secundarias varias veces a fin de alcanzar su rendimiento máximo. Deséchelas correctamente. El volumen alto puede afectar negativamente a la audición. No utilice la unidad mientras camina, conduce o monta en bicicleta. Hacerlo puede causar accidentes de tránsito. No la utilice en zonas peligrosas a menos que pueda oír los sonidos que lo rodean. La unidad no es resistente al agua. La unidad puede incendiarse o producir una descarga eléctrica si entran agua u objetos extraños en ella. Si entran agua o un objeto extraño en la unidad, deje de utilizarla inmediatamente y consulte con su distribuidor de Sony más cercano. En especial, tenga cuidado en los siguientes casos. • Cuando utilice la unidad cerca de un fregadero o recipiente lleno de agua Tenga cuidado de que la unidad no caiga en un fregadero ni contenedor lleno de agua. • Cuando utilice la unidad en la lluvia, en la nieve o en lugares húmedos • Cuando utilice la unidad mientras está sudoroso Si toca la unidad con las manos mojadas o coloca la unidad en el bolsillo de alguna prenda húmeda, la unidad se mojará. Para obtener más información acerca de los efectos del contacto con el cuerpo humano del teléfono móvil o de otros dispositivos inalámbricos conectados a la unidad, consulte el manual de instrucciones del dispositivo inalámbrico. Nunca inserte la clavija USB si la unidad o el cable de carga están húmedos. Si se inserta la clavija USB mientras la unidad o el cable de carga están húmedos, puede producirse un cortocircuito a causa de la presencia de líquido (agua del grifo, agua del mar, refresco, etc.) o si hay sustancias extrañas en la unidad o en el cable, lo que podría provocar un aumento anómalo de la temperatura o una avería. Este producto contiene un imán (o imanes) que puede interferir con marcapasos, válvulas de derivación programables para tratamientos para la hidrocefalia u otros productos sanitarios. No coloque el dispositivo cerca de personas que usen tales dispositivos médicos. Consulte con su médico antes de usar este producto si usa un dispositivo médico tal. Este producto tiene imanes. Si coloca tarjetas magnéticas cerca de este producto, las tarjetas podrían quedar desmagnetizadas y ya no podrían utilizarse. Nota acerca de la electricidad estática Si utiliza la unidad cuando el aire está seco, es posible que experimente incomodidad debido a la electricidad estática acumulada en su cuerpo. Esto no es un fallo de funcionamiento de la unidad. Puede reducir este efecto si se viste con ropa compuesta por materiales naturales que no generen electricidad estática fácilmente. Precauciones El código bidimensional o la URL de la portada permiten acceder a la guía de ayuda, que presenta notas útiles o procedimientos de forma detallada. Sobre las comunicaciones BLUETOOTH® • Las microondas que se emiten desde un dispositivo Bluetooth pueden afectar al funcionamiento de dispositivos médicos electrónicos. Apague esta unidad y otros dispositivos Bluetooth si se encuentra en las siguientes ubicaciones, ya que puede causar un accidente: - en hospitales, cerca de asientos prioritarios en los trenes, en ubicaciones donde haya gas inflamable, cerca de puertas automáticas o cerca de alarmas de incendios. Acerca de cargar la unidad • Asegúrese de utilizar el cable USB Type-C suministrado. Notas acerca de la colocación de la unidad • Como los auriculares se ajustan bien en las orejas, si los presiona en exceso en el oído o si tira de ellos rápido hacia afuera, puede provocar daños en el tímpano. Cuando lleve los auriculares, el diafragma del altavoz puede producir un clic. No se trata de un error de funcionamiento. Otras notas • Cuando utilice la unidad como auriculares con cable, use solo el cable de auriculares suministrado. Asegúrese de que el cable de auriculares esté firmemente insertado. • No someta la unidad a pesos ni a presión durante largos períodos, incluido cuando esté almacenada, ya que puede deformarse. • Si siente algún malestar mientras utiliza la unidad, deje de utilizarla inmediatamente. • Si tiene dudas o problemas relacionados con esta unidad que no se traten en este manual, consúltelos con su distribuidor Sony más cercano. Ubicación de la etiqueta del número de serie Consulte la figura  Especificaciones Auriculares Alimentación: cc 3,85 V: batería recargable integrada de ion-litio cc 5 V: con carga mediante USB Temperatura de funcionamiento: De 0 °C a 40 °C Consumo nominal: 3 W Peso: Aprox. 192 g Impedancia: 325 Ω (1 kHz) (al conectar mediante el cable de los auriculares con la unidad encendida) 31 Ω (1 kHz) (al conectar mediante el cable de los auriculares con la unidad apagada) Sensibilidad: 108 dB/mW (al conectar mediante el cable de los auriculares con la unidad encendida) 99 dB/mW (al conectar mediante el cable de los auriculares con la unidad apagada) Respuesta en frecuencia: 7 Hz - 20 000 Hz (JEITA) (al conectar mediante el cable de los auriculares con la unidad encendida) Artículos incluidos: Auriculares estéreo inalámbricos con cancelación de ruido (1) Cable USB Type-C® (De USB-A a USB-C®) (aprox. 20 cm) (1) Cable de auriculares (aprox. 1,2 m) (1) Especificaciones de comunicación Sistema de comunicación: Especificación Bluetooth versión 5.2 Potencia: Especificación de clase de potencia Bluetooth 1 Banda de frecuencia: Bluetooth: Banda de 2,4 GHz (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Requisitos del sistema para la carga de la batería mediante USB Adaptador de ca USB Un adaptador de ca USB disponible en el mercado capaz de suministrar una salida de corriente de 0,5 A (500 mA) o más. • No utilice un adaptador USB que supere los 13 W (5 V, 2,6 A) de salida máxima. Modelos de iPhone/iPod compatibles iPhone SE (3.ª generación), iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE (2.ª generación), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPod touch (7.ª generación) (A fecha de mayo de 2022) Marcas comerciales • Apple, iPhone, iPod y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. • La marca denominativa y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Sony Group Corporation y sus filiales poseen licencia para utilizar cualquiera de dichas marcas. • USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales registradas de USB Implementers Forum. • Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. En este manual no se indican las marcas ™ y ®. Licencias • El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse específicamente al producto o a los productos Apple identificados en la insignia, y ha sido certificado por el fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con normas de seguridad y regulatorias. • El producto contiene software que Sony utiliza en virtud de un acuerdo de licencia con el propietario del copyright correspondiente. Tenemos la obligación de anunciar el contenido del acuerdo a los clientes a petición del titular del copyright del software. Acceda a la URL siguiente y lea el contenido de la licencia. https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/23/ • Los servicios prestados por otros proveedores están sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en estas situaciones.

  • 1
  • 2

Français
Casque stéréo sans fil à réduction
de bruit
Modèle: YY2966
Le terme « produit » dans ce document désigne
l’appareil ou ses accessoires.
N’installez pas le produit dans un espace clos,
comme une bibliothèque ou une armoire
encastrée.
N’exposez pas les piles (bloc-batterie ou piles
installées) à une chaleur excessive, telle que le
soleil, un feu ou autre, pendant une longue
période.
Ne soumettez pas les batteries à des conditions
de température extrêmement basses qui
pourraient entraîner une surchauffe et un
emballement thermique.
Ne démontez pas, n’ouvrez pas et ne détruisez
pas les batteries rechargeables.
En cas de fuite d’une batterie rechargeable, ne
laissez pas le liquide entrer en contact avec la
peau ou les yeux. Si un contact a été établi, lavez
la zone touchée avec de grandes quantités d’eau
et consultez un médecin.
Les batteries rechargeables doivent être
chargées avant d’être utilisées. Reportez-vous
toujours aux instructions du fabricant ou au
manuel du produit pour obtenir des instructions
de chargement pertinentes.
Après de longues périodes de stockage, il peut
être nécessaire de charger et de décharger les
batteries rechargeables plusieurs fois pour
obtenir une performance maximale.
Mettez au rebut correctement.
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS
RECHARGEABLES
Les accumulateurs rechargeables sont
recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver
l’environnement en rapportant les piles usées
dans un point de collection et recyclage le plus
proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des
accumulateurs, visitez http://www.sony.com/
electronics/eco/environmental-management
Avertissement : Ne pas utiliser des
accumulateurs rechargeables qui sont
endommagées ou qui fuient.
Pour les clients au Canada
L’émetteur/récepteur exempt de licence
contenu dans la présente unité est conforme
aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada
applicables aux deux conditions suivantes :
1) l’unité ne doit pas produire de brouillage ;
2) l’utilisateur de l’unité doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement
Cet appareil est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements énoncées pour
un environnement non contrôlé et respecte les
règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes
directrices d’exposition et d’exposition aux
fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de
l’ISDE puisque cet appareil a une niveau tres bas
d’energie RF.
Un volume élevé peut nuire à votre audition.
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous marchez,
conduisez ou faites du vélo. Cela pourrait
provoquer des accidents de la circulation.
N’utilisez pas l’appareil dans des zones
dangereuses à moins que les bruits environnants
puissent être entendus.
L’appareil n’est pas étanche. Si de l’eau ou des
corps étrangers pénètrent dans l’appareil, cela
pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique. Si de l’eau ou un corps étranger
pénètre dans l’appareil, cessez immédiatement
de l’utiliser, puis consultez votre revendeur Sony
le plus proche. En particulier, faites attention
dans les cas suivants :
• Lors de l’utilisation à côté d’un évier ou d’un
récipient de liquide
Veillez à ce que l’appareil ne tombe pas dans
un évier ou un récipient rempli d’eau.
• Lors de l’utilisation sous la pluie, la neige ou
dans des lieux humides
• Lors de l’utilisation en cas de transpiration
Si vous touchez l’appareil avec des mains
mouillées ou si vous rangez l’appareil dans la
poche d’un vêtement humide, il pourra être
mouillé également.
Pour plus de détails sur les effets du contact
entre le corps humain et le téléphone mobile ou
d’autres périphériques sans fil connectés à
l’appareil, reportez-vous au mode d’emploi du
périphérique sans fil.
N’insérez jamais la fiche USB lorsque l’appareil
ou le câble de charge est humide. Si vous insérez
la fiche USB quand l’appareil ou le câble de
charge est humide, vous risquez de provoquer
un court-circuit à cause du liquide (eau du
robinet, eau de mer, soda, etc.) ou de la présence
d’un corps étranger sur l’appareil ou le câble de
charge, ce qui génère une chaleur anormale ou
un dysfonctionnement.
Ce produit est doté d’un ou plusieurs aimants
qui peuvent interférer avec le fonctionnement
des stimulateurs cardiaques, robinets de
dérivation programmables pour traitement
d’hydrocéphalie ou autres appareils médicaux.
Ne placez pas ce produit près des personnes qui
utilisent de tels appareils médicaux. Consultez
votre médecin avant d’utiliser ce produit si vous
utilisez de tels appareils médicaux.
Ce produit comporte des aimants. La présence
de cartes à bandes magnétiques à proximité du
produit peut affecter le magnétisme des cartes
et les rendre inutilisables.
Remarque concernant l’électricité statique
Si vous utilisez l’appareil lorsque l’air est sec,
vous pouvez ressentir une gêne due à l’électricité
statique accumulée sur votre corps. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement de l’appareil. Vous
pouvez réduire cet effet en portant des
vêtements en matériaux naturels qui ne
génèrent pas facilement d’électricité statique.
IMPORTANT
Le réglage d’usine par défaut du guidage vocal
pour cet appareil est l’anglais.
Le guidage vocal peut se faire entendre en
provenance de l’appareil dans les situations
suivantes :
• Lorsque le niveau restant de la batterie est
faible et qu’une recharge est recommandée :
« Low battery » (Batterie faible)
• Lors de la mise en arrêt automatique en raison
de la batterie faible : « Battery is empty » (La
batterie est vide)
• Lors de la vérification du niveau restant de la
batterie en appuyant sur le bouton
d’alimentation pendant que l’appareil se met
en marche : « Battery fully charged » / « Battery
about 90% » / « Battery about 80% » / « Battery
about 70% » / « Battery about 60% » / « Battery
about 50% » / « Battery about 40% » / « Battery
about 30% » / « Battery about 20% » / « Battery
about 10% » (Batterie entièrement chargée /
Batterie environ 90% / Batterie environ 80% /
Batterie environ 70% / Batterie environ 60% /
Batterie environ 50% / Batterie environ 40% /
Batterie environ 30% / Batterie environ 20% /
Batterie environ 10%)
• Lorsque l’appareil passe en mode de jumelage :
« Pairing » (Jumelage)
Précautions
Le code à deux dimensions ou l’URL
figurant sur le couvercle vous permettent
d’accéder au guide d’aide qui contient des
remarques utiles et décrit les procédures
en détail.
Sur les communications BLUETOOTH®
• Les micro-ondes émises par tout appareil
Bluetooth peuvent affecter le fonctionnement
des dispositifs médicaux électroniques.
Éteignez le dispositif et tout autre appareil
Bluetooth dans les lieux suivants afin d’éviter
tout accident :
– dans les hôpitaux, à proximité des sièges
prioritaires de train, des endroits accueillant
tout gaz inflammable, ainsi que près des
alarmes incendie ou des portes
automatiques.
Chargement du dispositif
• Assurez-vous d’utiliser le câble USB Type-C
fourni.
Remarques sur le port du dispositif
• Le casque d’écoute permettant d’établir un
joint étanche sur les oreilles, le fait de le
presser avec vigueur sur vos oreilles ou de le
retirer rapidement peut entraîner des lésions
des tympans. Pendant le port du casque, le
diaphragme du haut-parleur risque de produire
un cliquetis. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Autres remarques
• En cas d’utilisation du dispositif comme casque
d’écoute filaire, ne vous servez que du câble
pour casque d’écoute fourni. Assurez-vous que
le câble pour casque d’écoute est fermement
inséré.
• N’appliquez pas de poids ou de pression sur le
dispositif pendant de longues périodes, y
compris lors de son entreposage, car cela
pourrait provoquer des déformations.
• Si vous ressentez une gêne lors de l’utilisation
du dispositif, arrêtez de l’utiliser
immédiatement.
• Pour obtenir des réponses à toutes questions
ou des solutions pour tous problèmes
concernant le dispositif, qui ne sont pas
abordés dans ce manuel, veuillez consulter
votre revendeur Sony le plus proche.
Emplacement de l’étiquette du numéro de
série
Voir la figure
Spécifications
Casque
Source d’alimentation :
3,85 V CC : batterie au lithium-ion
rechargeable intégrée
5 V CC : en cas de charge par USB
Température de fonctionnement :
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Consommation électrique à la puissance
nominale :
3 W
Masse :
Environ 192 g (6,8 oz)
Impédance :
325 Ω (1 kHz) (en cas de raccordement via
le câble pour casque lorsque l’appareil est
sous tension)
31 Ω (1 kHz) (en cas de raccordement via le
câble pour casque lorsque l’appareil est
hors tension)
Sensibilité :
108 dB/mW (en cas de raccordement via le
câble pour casque lorsque l’appareil est
sous tension)
99 dB/mW (en cas de raccordement via le
câble pour casque lorsque l’appareil est
hors tension)
Réponse en fréquence :
7 Hz – 20 000 Hz (JEITA)
(en cas de raccordement via le câble pour
casque lorsque l’appareil est sous tension)
Éléments fournis :
Casque stéréo sans fil à réduction de bruit
(1)
Câble USB Type-C® (USB-A vers USB-C®)
(environ 20 cm (7,88 po)) (1)
Câble pour casque (environ 1,2 m
(47,25 po)) (1)
Spécification de
communication
Système de communication :
Spécification Bluetooth version 5.2
Sortie :
Spécification Bluetooth classe de
puissance 1
Gamme de fréquences :
Bande de 2,4 GHz (2,400 0 GHz -
2,483 5 GHz)
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
Configuration système pour la
charge de la batterie par USB
Adaptateur secteur USB
Adaptateur secteur USB disponible dans le
commerce capable de fournir un courant de
sortie de 0,5 A (500 mA) minimum.
• N’utilisez pas d’adaptateur USB qui dépasse la
puissance maximale de 13 W (5 V, 2,6 A).
Modèles compatibles avec
iPhone/iPod
iPhone SE (3ème génération), iPhone 13 Pro Max,
iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini,
iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12,
iPhone 12 mini, iPhone SE (2ème génération),
iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11,
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7,
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPod touch (7ème génération)
(À compter de mai 2022)
Marques
• Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des
marques commerciales d’Apple Inc., déposées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des
marques commerciales déposées appartenant
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Sony Group Corporation et ses
filiales est sous licence.
• USB Type-C® et USB-C® sont des marques
commerciales déposées d’USB Implementers
Forum.
• Toutes les autres marques et marques
déposées sont des marques ou des marques
déposées de leurs détenteurs respectifs. Les
symboles ™ et ® n’apparaissent pas dans ce
manuel.
Licences
• L’utilisation du badge Made for Apple signifie
qu’un accessoire a été conçu pour être
raccordé spécifiquement au produit ou aux
produits Apple identifiés dans le badge, et a
été certifié par le constructeur pour satisfaire
les normes de performance d’Apple.
Apple
n’est pas responsable du fonctionnement de
cet appareil ni de sa conformité avec les
consignes et normes de sécurité.
• Ce produit contient des logiciels utilisés par
Sony dans le cadre d’un contrat de licence
conclu avec le propriétaire de ses droits
d’auteur. Nous sommes tenu d’annoncer le
contenu du contrat aux clients, conformément
à l’accord passé avec le propriétaire des droits
d’auteur du logiciel. Veuillez cliquer sur le lien
et lire le contenu de la licence.
• Les services proposés par des tiers peuvent
être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis
préalable. Sony n’assume aucune
responsabilité dans ce genre de situation.
Español
NOT FOR CANADIAN CUSTOMERS. NOT
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE
PROVINCE OF QUEBEC.
NE S’ADRESSE PAS AUX CONSOMMATEURS
CANADIENS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y
COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
NO APLICA PARA EL CLIENTE CANADIENSE. NO
APLICABLE EN CANADÁ, INCLUIDA LA
PROVINCIA DE QUEBEC.
Auriculares estéreo inalámbricos
con cancelación de ruido
Modelo: YY2966
El término “producto” en este documento se
refiere a la unidad o sus accesorios.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO
PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este equipo o
dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar
su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al
número del certificado, refiérase a la etiqueta
del empaque y/o del producto.
Nota
Información de dispositivo(s) para
funcionalidades inalámbricas:
Modelo: MT2822M
Marca: MediaTek
No instale el producto en un espacio reducido,
como una estantería o un armario empotrado.
No exponga las baterías (paquete de baterías o
baterías instaladas) a un calor excesivo, como la
luz del sol, el fuego o similares durante un
periodo prolongado.
No someta las baterías a condiciones de
temperatura extremadamente bajas, ya que
podría producirse sobrecalentamiento y fuga
térmica.
No desmonte, abra ni corte las baterías
secundarias.
En caso de fuga de una batería secundaria, no
deje que el líquido entre en contacto con la piel
o los ojos. Si se ha producido contacto, lave la
zona afectada con abundante agua y busque
asistencia médica.
Hay que cargar las baterías secundarias antes de
utilizarlas. Consulte siempre las instrucciones del
fabricante o el manual del producto para conocer
las instrucciones de carga adecuadas.
Después de periodos prolongados de
almacenamiento, es posible que se deba cargar
y descargar las baterías secundarias varias veces
a fin de alcanzar su rendimiento máximo.
Deséchelas correctamente.
El volumen alto puede afectar negativamente a
la audición.
No utilice la unidad mientras camina, conduce o
monta en bicicleta. Hacerlo puede causar
accidentes de tránsito.
No la utilice en zonas peligrosas a menos que
pueda oír los sonidos que lo rodean.
La unidad no es resistente al agua. La unidad
puede incendiarse o producir una descarga
eléctrica si entran agua u objetos extraños en
ella. Si entran agua o un objeto extraño en la
unidad, deje de utilizarla inmediatamente y
consulte con su distribuidor de Sony más
cercano. En especial, tenga cuidado en los
siguientes casos.
• Cuando utilice la unidad cerca de un fregadero
o recipiente lleno de agua
Tenga cuidado de que la unidad no caiga en un
fregadero ni contenedor lleno de agua.
• Cuando utilice la unidad en la lluvia, en la nieve
o en lugares húmedos
• Cuando utilice la unidad mientras está
sudoroso
Si toca la unidad con las manos mojadas o
coloca la unidad en el bolsillo de alguna
prenda húmeda, la unidad se mojará.
Para obtener más información acerca de los
efectos del contacto con el cuerpo humano del
teléfono móvil o de otros dispositivos
inalámbricos conectados a la unidad, consulte el
manual de instrucciones del dispositivo
inalámbrico.
Nunca inserte la clavija USB si la unidad o el
cable de carga están húmedos. Si se inserta la
clavija USB mientras la unidad o el cable de carga
están húmedos, puede producirse un
cortocircuito a causa de la presencia de líquido
(agua del grifo, agua del mar, refresco, etc.) o si
hay sustancias extrañas en la unidad o en el
cable, lo que podría provocar un aumento
anómalo de la temperatura o una avería.
Este producto contiene un imán (o imanes) que
puede interferir con marcapasos, válvulas de
derivación programables para tratamientos para
la hidrocefalia u otros productos sanitarios. No
coloque el dispositivo cerca de personas que
usen tales dispositivos médicos. Consulte con su
médico antes de usar este producto si usa un
dispositivo médico tal.
Este producto tiene imanes. Si coloca tarjetas
magnéticas cerca de este producto, las tarjetas
podrían quedar desmagnetizadas y ya no
podrían utilizarse.
Nota acerca de la electricidad estática
Si utiliza la unidad cuando el aire está seco, es
posible que experimente incomodidad debido a
la electricidad estática acumulada en su cuerpo.
Esto no es un fallo de funcionamiento de la
unidad. Puede reducir este efecto si se viste con
ropa compuesta por materiales naturales que no
generen electricidad estática fácilmente.
Precauciones
El código bidimensional o la URL de la
portada permiten acceder a la guía de
ayuda, que presenta notas útiles o
procedimientos de forma detallada.
Sobre las comunicaciones BLUETOOTH®
• Las microondas que se emiten desde un
dispositivo Bluetooth pueden afectar al
funcionamiento de dispositivos médicos
electrónicos. Apague esta unidad y otros
dispositivos Bluetooth si se encuentra en las
siguientes ubicaciones, ya que puede causar
un accidente:
– en hospitales, cerca de asientos prioritarios
en los trenes, en ubicaciones donde haya gas
inflamable, cerca de puertas automáticas o
cerca de alarmas de incendios.
Acerca de cargar la unidad
• Asegúrese de utilizar el cable USB Type-C
suministrado.
Notas acerca de la colocación de la unidad
• Como los auriculares se ajustan bien en las
orejas, si los presiona en exceso en el oído o si
tira de ellos rápido hacia afuera, puede
provocar daños en el tímpano. Cuando lleve los
auriculares, el diafragma del altavoz puede
producir un clic. No se trata de un error de
funcionamiento.
Otras notas
• Cuando utilice la unidad como auriculares con
cable, use solo el cable de auriculares
suministrado. Asegúrese de que el cable de
auriculares esté firmemente insertado.
• No someta la unidad a pesos ni a presión
durante largos períodos, incluido cuando esté
almacenada, ya que puede deformarse.
• Si siente algún malestar mientras utiliza la
unidad, deje de utilizarla inmediatamente.
• Si tiene dudas o problemas relacionados con
esta unidad que no se traten en este manual,
consúltelos con su distribuidor Sony más
cercano.
Ubicación de la etiqueta del número de
serie
Consulte la figura
Especificaciones
Auriculares
Alimentación:
cc 3,85 V: batería recargable integrada de
ion-litio
cc 5 V: con carga mediante USB
Temperatura de funcionamiento:
De 0 °C a 40 °C
Consumo nominal:
3 W
Peso:
Aprox. 192 g
Impedancia:
325 Ω (1 kHz) (al conectar mediante el cable
de los auriculares con la unidad encendida)
31 Ω (1 kHz) (al conectar mediante el cable
de los auriculares con la unidad apagada)
Sensibilidad:
108 dB/mW (al conectar mediante el cable
de los auriculares con la unidad encendida)
99 dB/mW (al conectar mediante el cable
de los auriculares con la unidad apagada)
Respuesta en frecuencia:
7 Hz - 20 000 Hz (JEITA)
(al conectar mediante el cable de los
auriculares con la unidad encendida)
Artículos incluidos:
Auriculares estéreo inalámbricos con
cancelación de ruido (1)
Cable USB Type-C® (De USB-A a USB-C®)
(aprox. 20 cm) (1)
Cable de auriculares (aprox. 1,2 m) (1)
Especificaciones de
comunicación
Sistema de comunicación:
Especificación Bluetooth versión 5.2
Potencia:
Especificación de clase de potencia
Bluetooth 1
Banda de frecuencia:
Bluetooth: Banda de 2,4 GHz
(2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Requisitos del sistema para la
carga de la batería mediante
USB
Adaptador de ca USB
Un adaptador de ca USB disponible en el
mercado capaz de suministrar una salida de
corriente de 0,5 A (500 mA) o más.
• No utilice un adaptador USB que supere los
13 W (5 V, 2,6 A) de salida máxima.
Modelos de iPhone/iPod
compatibles
iPhone SE (3.ª generación), iPhone 13 Pro Max,
iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini,
iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12,
iPhone 12 mini, iPhone SE (2.ª generación),
iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11,
iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7,
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPod touch (7.ª generación)
(A fecha de mayo de 2022)
Marcas comerciales
• Apple, iPhone, iPod y iPod touch son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y otros países.
• La marca denominativa y los logotipos
Bluetooth® son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Sony Group
Corporation y sus filiales poseen licencia para
utilizar cualquiera de dichas marcas.
• USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales
registradas de USB Implementers Forum.
• Todas las demás marcas comerciales y marcas
comerciales registradas son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de sus respectivos propietarios. En este manual
no se indican las marcas ™ y ®.
Licencias
• El uso de la insignia Made for Apple significa
que un accesorio ha sido diseñado para
conectarse específicamente al producto o a los
productos Apple identificados en la insignia, y
ha sido certificado por el fabricante de que
cumple las normas de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable por el
funcionamiento de este dispositivo o su
cumplimiento con normas de seguridad y
regulatorias.
• El producto contiene software que Sony utiliza
en virtud de un acuerdo de licencia con el
propietario del copyright correspondiente.
Tenemos la obligación de anunciar el
contenido del acuerdo a los clientes a petición
del titular del copyright del software. Acceda a
la URL siguiente y lea el contenido de la
licencia.
• Los servicios prestados por otros proveedores
están sujetos a cambios, anulaciones o
interrupciones sin previo aviso. Sony no asume
responsabilidad alguna en estas situaciones.