Sony WM-EX2000 Operating Instructions - Page 1

Sony WM-EX2000 Manual

Page 1 highlights

3-221-645-22(1) A Cassette Player Operating Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung WM-EX2000 Sony Corporation ©2000 Printed in Malaysia Printed using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Imprimé avec de l'encre à base d'huile végétale sans COV (composés organiques volatils). Gedruckt mit Farbe auf VOC-(Volatile Organic Compound)-freier Pflanzenölbasis. WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation. WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation. WALKMAN ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation. B WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. • To prevent fire, do not cover the ventilation of the apparatus with newspapers, table-cloths, curtains, etc. And don't place lighted candles on the apparatus. • To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. • Treat batteries as toxic waste. Do not dispose with regular garbage. AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité. N'installez pas l'appareil dans un espace confiné, tel qu'une bibliothèque ou une armoire encastrée. • Pour éviter un incendie, ne couvrez pas la ventilation de l'appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. De plus, ne posez pas de bougies allumées sur l'appareil. • Pour éviter un incendie ou un court-circuit, ne posez pas sur l'appareil des objets remplis de liquide, tels que des vases. • Manipulez les piles comme des déchets toxiques. Ne les jetez pas avec les déchets classiques. VORSICHT Um die Gefahr von Feuer und eines elektrischen Schlags zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist. • Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Und stellen Sie keine brennenden Kerzen auf das Gerät. • Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. • Entsorgen Sie Akkus/Batterien als Sondermüll. Entsorgen Sie sie nicht im normalen Müll. C Jog lever Levier Jog Jog-Hebel VOL AVLS Hold shutter Cache de verrouillage Schutzschieber OPEN D Cavity Cavité Aussparung CHARGE Plug in firmly. Branchez fermement. Fest einstecken. FF (+) HOLD REW (-) Y•x Jog lever Levier Jog Jog-Hebel REW FF English Preparations Rechargeable Battery A 1 Insert the supplied rechargeable battery NH14WM (A) into the rechargeable battery compartement with correct polarity. 2 Connect the supplied AC power adaptor to the charging stand, plug in the AC power adaptor to the house current (mains). 3 Place the main unit on the charging stand. The CHARGE lamp will light up. About 30 minutes of charging will charge the battery to last about 3 hours. Full charging takes about 6 hours. The CHARGE lamp will go off when charging is complete. You can charge the battery about 300 times. Note • Do not use the unit while charging. - If you play back the tape while charging, the battery will not be charged. - The tape may stop in the middle of fast-forwarding or rewinding if it is done during charging. - The BL SKIP, AMS or the Repeat Single Track function may not operate properly if a tape is played back with the main unit placed on the charging stand. Note on the AC power adaptor Use only the supplied AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor. Polarity of the plug When to charge the battery B Charge the battery when "e" flashes in the display. Note • After the battery is replaced, the setting of the SOUND and MODE buttons will be erased. Battery life (Approx. hours) (in playback) (JEITA*) Rechargeable NH-14WM (A) 50 fully charged * Measured value by the standard of JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). (Using a Sony HF series cassette tape) Note • The battery life may be shorter depending on the operating condition, the surrounding temperature. Playing a Tape C 1 Insert a cassette and if the HOLD function of the remote control is on, slide the HOLD switch in the opposite direction of the arrow to unlock the controls. 2 Press Y(play)•x(stop) on the remote control and adjust the volume with VOL. Notes on volume control • The VOL switch on the main unit has three steps. Generally, set it to the center and make fine volume adjustments on the remote control. Set it to the maximum when the recording level is low. If set to AVLS (minimum), AVLS is activated. (see "Protecting Your Hearing - AVLS"). • The sound cannot be turned down all the way. Note on the cassette holder When opening the cassette holder, make sure the tape is stopped, then slide the OPEN switch. If the cassette holder is opened when the tape is running, the tape may loosen and be damaged. To Press Switch Y•x for more playback to than a second the other side during playback Stop playback Y•x once during playback Fast forward* FF during stop Rewind* REW during stop Play the other side from the beginning (Skip Reverse function) FF for 2 seconds or more during stop Play the same side from the beginning (Rewind Auto Play function) REW for 2 seconds or more during stop * If Y•x on the remote control is pressed during fast forward or rewind, the Walkman switches to playback. Operation on the main unit You can operate the tape with the jog lever on the main unit. If the jog lever is hidden (i.e., on hold), slide hold shutter in the direction of "OPENV" to release hold. To Jog lever Play back Press once. Switch Press for more playback to than a second the other side during playback Stop playback Press once. Fast forward* Move toward .FF once during stop Rewind* Move toward >REW once during stop Play the other Move and hold side from the toward .FF for beginning 2 seconds or more (Skip Reverse during stop function) Play the same Move and hold side from the toward >REW beginning for 2 seconds or (Rewind more during stop Auto Play function) * If the jog lever on the main unit is pressed during fast forward or rewind, the Walkman switches to playback. Other Tape Operations To play the next track/ succeeding 9 tracks from the beginning (AMS*) On the remote control: Press FF once/repeatedly during playback. On the main unit: Move the jog lever toward .FF once/ repeatedly during playback. To play the current track/ previous 8 tracks from the beginning (AMS*) On the remote control: Press REW once/repeatedly during playback. On the main unit: Move the jog lever toward >REW once/ repeatedly during playback. * Automatic Music Sensor Repeating the current track (repeat single track function) On the remote control: Press Y•x twice during playback ("REP" lights up). On the main unit: Press the jog lever twice during playback. To stop a single repeat Press Y•x or the jog lever once. Fast forward/rewind while listening to the sound (CUE/REVIEW) On the remote control: Press and hold FF/REW during playback and release it at the point you want. On the main unit: Move and hold the jog lever toward .FF/ >REW during playback and release it at the point you want. Note on side A/B detection D This Walkman detects the side being played using the cavity on side A of the cassette. If there is no cavity on the cassette or the cavity is on side B, the detection will not be done correctly. (turn over) Français Préparation Pile rechargeable A 1 Insérez la pile rechargeable NH-14WM (A) fournie dans le compartiment de la pile rechargeable en prenant garde à la polarité. 2 Raccordez l'adaptateur d'alimentation secteur au chargeur de pile et branchez-le à une prise murale (secteur). 3 Placez l'unité principale sur le chargeur de pile. Le témoin CHARGE s'allume. 30 minutes de recharge environ permettent de recharger la pile pour une autonomie d'au moins 3 heures. La recharge complète prend environ 6 heures. Le témoin CHARGE s'éteint lorsque la recharge est terminée. Vous pouvez recharger la pile environ 300 fois. Remarque • N'utilisez pas l'unité pendant la recharge. - Si vous effectuez la lecture d'une cassette pendant la recharge de la pile, cette dernière ne sera pas chargée. - La cassette peut s'arrêter au milieu d'un rembobinage rapide ou d'une avance rapide lorsque l'unité est en cours de chargement. - Il est possible que les fonctions BL SKIP, AMS ou Répétition unique ne fonctionnent pas correctement si une cassette est lue avec l'unité principale posée sur le chargeur de pile. Remarque sur l'adaptateur d'alimentation secteur Utilisez uniquement l'adaptateur d'alimentation secteur fourni. N'utilisez aucun autre adaptateur d'alimentation secteur. Polarité de la fiche Quand faut-il recharger la pile B Rechargez la pile lorsque "e" clignote dans la fenêtre d'affichage. Remarque • Après remplacement de la pile, le réglage des touches SOUND et MODE est effacé. Autonomie approximative de la pile (en heures) (en lecture) (JEITA*) Rechargeable NH-14WM (A) 50 recharge complète * Valeur mesurée selon la norme définie par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). (Utilisation d'un lecteur de cassette Sony de la série HF) Remarque • L'autonomie de la pile peut être légèrement plus courte en fonction des conditions d'utilisation, de la température extérieure et du type de la pile. Lecture d'une cassette C 1 Insérez une cassette et, si la fonction HOLD de la télécommande est activée, faites glisser le commutateur HOLD dans le sens inverse de la flèche afin de déverrouiller les commandes. 2 Appuyez sur Y(lecture)•x(stop) sur la télécommande et réglez le volume avec la commande VOL. Remarques sur le contrôle du volume • Le commutateur VOL de l'appareil présente trois positions. En règle générale, positionnez ce commutateur en position centrale et effectuez un réglage plus précis à l'aide de la télécommande. Placez le commutateur en position maximum lorsque le niveau d'enregistrement est faible. Si le commutateur est placé en position AVLS (minimum), la fonction de protection de l'ouïe (AVLS) est activée. (reportez-vous à la section "Protection de l'ouïe - fonction AVLS"). • Le son ne peut pas être complètement réduit. Remarque sur le logement de cassette Avant d'ouvrir le logement de la cassette, arrêtez la bande et faites glisser le commutateur OPEN. Si le logement s'ouvre lorsque la bande défile, celle-ci risque de se détendre et d'être endommagée. Pour Appuyez sur Débuter la lecture de l'autre face Y•x pendant plus d'une seconde pendant la lecture Arrêter la lecture Y•x une fois pendant la lecture Avancer FF pendant l'arrêt rapidement* Rembobiner* REW pendant l'arrêt Lire l'autre face depuis le début (Inversion automatique) FF 2 secondes ou plus pendant l'arrêt Lire la même REW 2 secondes face depuis le ou plus pendant début l'arrêt (Rembobinage automatique) * Si vous appuyez sur la touche Y•x de la télécommande pendant l'avance rapide ou le rembobinage, le Walkman passera en mode de lecture. Utilisation depuis l'appareil Vous pouvez commander la cassette à l'aide du levier Jog situé sur l'appareil. Si le levier Jog est caché (en position verrouillée), faites glisser le cache de verrouillage dans la direction "OPENV". Pour Levier Jog Débuter la lecture de l'autre face Appuyez une fois. Lire l'autre face Appuyez pendant plus d'une seconde pendant la lecture Arrêter la lecture Appuyez une fois. Avancer Déplacez une fois rapidement* vers .FF pendant l'arrêt Rembobiner* Déplacez une fois vers >REW pendant l'arrêt Lire l'autre Déplacez vers face depuis le .FF et début maintenez le levier (Inversion dans cette position automatique) 2 secondes ou plus pendant l'arrêt Lire la même Déplacez vers face depuis le >REW et début maintenez le levier (Rembobinage dans cette position automatique) 2 secondes ou plus pendant l'arrêt * Si vous actionnez le levier Jog de l'appareil pendant l'avance rapide ou le rembobinage, le Walkman passera en mode de lecture. Utilisation d'autres fonctions de la cassette Pour lire le morceau suivant ou l'un des 9 morceaux suivant le début (AMS*) Sur la télécommande : Appuyez une ou plusieurs fois sur FF pendant la lecture. Sur l'appareil : Déplacez une ou plusieurs fois le levier Jog vers .FF pendant la lecture. Pour lire le morceau précédent ou l'un des 8 morceaux précédant le début (AMS*) Sur la télécommande : Appuyez une ou plusieurs fois sur REW pendant la lecture. Sur l'appareil : Déplacez une ou plusieurs fois le levier Jog vers >REW pendant la lecture. * Fonction AMS (détection musicale automatique) Répétition du morceau en cours (répétition unique) Sur la télécommande : Appuyez deux fois sur Y•x pendant la lecture ("REP" s'allume). Sur l'appareil : Appuyez deux fois sur le levier Jog pendant la lecture. Pour arrêter une répétition unique Appuyez sur Y•x ou sur le levier Jog. Avance rapide/ rembobinage pendant l'écoute (CUE/REVIEW) Sur la télécommande : Pendant la lecture, appuyez sur FF/REW et relâchez au moment voulu. Sur l'appareil : Pendant la lecture, déplacez le levier Jog vers .FF/>REW et relâchez-le au moment voulu. Remarque sur la détection des faces A/B D Ce Walkman détecte la face en cours de lecture à l'aide d'une cavité située sur la face A de la cassette. Si aucune cavité n'est présente sur la cassette ou si elle se situe sur la face B, la détection ne s'effectuera pas correctement. (tournez SVP) Deutsch Vorbereitungen Akku A 1 Legen Sie den mitgelieferten Akku NH-14WM (A) polaritätsrichtig ins Akkufach ein. 2 Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an das Ladegerät an, und verbinden Sie das Netzteil mit dem Netzstrom. 3 Setzen Sie das Hauptgerät auf das Ladegerät. Die Anzeige CHARGE leuchtet auf. Nach 30minütigem Laden versorgt der Akku das Gerät etwa 3 Stunden lang mit Strom. Nach etwa 6 Stunden ist der Akku vollständig geladen. Die Anzeige CHARGE erlischt, wenn der Akku geladen ist. Sie können den Akku etwa 300mal laden. Hinweis • Benutzen Sie das Gerät während des Ladens nicht. - Wenn Sie während des Ladens eine Kassette wiedergeben lassen, wird der Akku nicht aufgeladen. - Wenn Sie eine Kassette während des Ladens vor- oder zurückspulen, bricht der Spulvorgang möglicherweise ab. - Die Funktionen BL SKIP und AMS oder die wiederholte Wiedergabe eines Einzeltitels funktionieren unter Umständen nicht korrekt, wenn sich das Hauptgerät auf dem Ladegerät befindet. Hinweis zum Netzteil Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Benutzen Sie kein anderes Netzteil. Steckerpolarität Wann muß der Akku geladen werden? B Laden Sie den Akku, wenn im Display die Anzeige "e" blinkt. Hinweis • Nach dem Austauschen von Batterie bzw. Akku sind die Einstellungen der Tasten SOUND und MODE gelöscht. Lebens-/Betriebsdauer von Akku (Ungefähre Dauer in Stunden) (bei Wiedergabe) (JEITA*) Akku NH-14WM (A) 50 vollständig geladen * Gemessener Wert nach JEITAStandard (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). (Unter Verwendung einer Kassette der HF-Serie von Sony) Hinweis • Je nach Betriebsbedingungen, Umgebungstemperatur und Typ kann die Lebens-/Betriebsdauer von Batterie bzw. Akku kürzer sein. Wiedergabe einer Kassette C 1 Legen Sie eine Kassette ein. Wenn die Funktion HOLD auf der Fernbedienung eingeschaltet ist, schieben Sie den Schalter HOLD entgegen der Pfeilrichtung, um die Tastensperre aufzuheben. 2 Drücken Sie Y(Wiedergabe)•x(Stop) auf der Fernbedienung, und stellen Sie mit VOL die Lautstärke ein. Hinweise zur Lautstärkeeinstellung • Sie können den Regler VOL am Hauptgerät in drei Schritten einstellen. Normalerweise sollten Sie den Regler in die mittlere Position stellen und die Feineinstellung der Lautstärke über die Fernbedienung vornehmen. Stellen Sie den Regler in die höchste Position, wenn der Aufnahmepegel zu niedrig ist. Wenn Sie den Regler auf AVLS (niedrigste Position) stellen, wird die AVLS-Funktion (Lautstärkebegrenzung) aktiviert (siehe "Schutz vor Hörschäden - AVLS - Funktion"). • Die Lautstärke kann nicht ganz auf Null zurückgeregelt werden. Hinweis zum Cassettenhalter Vergewissern Sie sich, daß das Band ganz zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie den Cassettenhalter mit dem OPENKnopf öffnen. Wird der Cassettenhalter bei laufendem Band geöffnet, kann sich das Band lockern und beschädigt werden. Funktion Taste Wechseln der Wiedergabeseite Y•x während der Wiedergabe mehr als eine Sekunde lang drücken Stoppen der Wiedergabe Y•x einmal während der Wiedergabe drücken Vorwärtsspulen* FF im Stopmodus drücken Zurückspulen* REW im Stopmodus drücken Wiedergeben der anderen Seite von Anfang an (Funktion Skip Reverse) FF im Stopmodus mindestens 2 Sekunden lang drücken Wiedergeben derselben Seite von Anfang an (Funktion Rewind Auto Play) REW im Stopmodus mindestens 2 Sekunden lang drücken * Wenn Sie während des Vorwärtsoder Zurückspulens Y•x auf der Fernbedienung drücken, schaltet der Walkman zur normalen Wiedergabe um. Bedienung am Hauptgerät Sie können die Bandfunktionen auch mit dem Jog-Hebel am Hauptgerät ausführen. Wenn der Jog-Hebel nicht zu sehen (gesperrt) ist, schieben Sie den Schutzschieber in Richtung auf "OPENV", um die Sperre aufzuheben. Funktion Jog-Hebel Wiedergabe Einmal drücken Wechseln der Während der Wiedergabe- Wiedergabe mehr seite als eine Sekunde lang drücken Stoppen der Einmal drücken Wiedergabe Vorwärtsspulen* Im Stopmodus in Richtung .FF schieben Zurückspulen* Im Stopmodus in Richtung >REW schieben Wiedergeben Im Stopmodus in der anderen Richtung .FF Seite von schieben und Anfang an mindestens 2 (Funktion Sekunden lang Skip halten Reverse) Wiedergeben Im Stopmodus in derselben Richtung >REW Seite von schieben und Anfang an mindestens 2 (Funktion Sekunden lang Rewind halten Auto Play) * Wenn Sie während des Vorwärtsoder Zurückspulens den JogHebel am Hauptgerät drücken, schaltet der Walkman zur normalen Wiedergabe um. Weitere Bandfunktionen Wiedergeben des nächsten Titels/der nachfolgenden 9 Titel von Anfang an (AMS*) An der Fernbedienung: Drücken Sie während der Wiedergabe einmal/mehrmals FF. Am Hauptgerät: Schieben Sie den Jog-Hebel während der Wiedergabe einmal/mehrmals auf .FF. Wiedergeben des aktuellen Titels/der vorhergehenden 8 Titel von Anfang an (AMS*) An der Fernbedienung: Drücken Sie während der Wiedergabe einmal/mehrmals REW. Am Hauptgerät: Schieben Sie den Jog-Hebel während der Wiedergabe einmal/mehrmals auf >REW. * Automatischer Musiksensor Wiederholen des aktuellen Titels (Einzeltitelwiederholung) An der Fernbedienung: Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal Y•x ("REP" leuchtet auf). Am Hauptgerät: Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal den Jog-Hebel. So beenden Sie die Einzeltitelwiederholung Drücken Sie einmal Y•x oder den Jog-Hebel. Vorwärtsspulen/ Zurückspulen während der Tonwiedergabe (CUE/ REVIEW) An der Fernbedienung: Halten Sie während der Wiedergabe FF/ REW gedrückt, und lassen Sie die Taste an der gewünschten Stelle los. Am Hauptgerät: Schieben Sie den Jog-Hebel während der Wiedergabe auf .FF/ >REW und halten Sie ihn. Lassen Sie ihn an der gewünschten Stelle los. Hinweis zur Erkennung der Seite A und B D Der Walkman erkennt die wiedergegebene Kassettenseite anhand einer Aussparung auf Seite A der Kassette. Wenn es auf der Kassette keine Aussparung gibt oder sich die Aussparung auf Seite B befindet, erkennt das Gerät die Kassettenseite nicht korrekt. (bitte wenden)

  • 1
  • 2

English
Preparations
Rechargeable Battery
A
1
Insert the supplied
rechargeable battery NH-
14WM (A) into the
rechargeable battery
compartement with correct
polarity.
2
Connect the supplied AC
power adaptor to the charging
stand, plug in the AC power
adaptor to the house current
(mains).
3
Place the main unit on the
charging stand.
The CHARGE lamp will light
up.
About 30 minutes of charging
will charge the battery to last
about 3 hours.
Full charging takes about 6
hours.
The CHARGE lamp will go off
when charging is complete.
You can charge the battery about
300 times.
Note
• Do not use the unit while
charging.
– If you play back the tape while
charging, the battery will not be
charged.
– The tape may stop in the middle
of fast-forwarding or rewinding
if it is done during charging.
– The BL SKIP, AMS or the Repeat
Single Track function may not
operate properly if a tape is
played back with the main unit
placed on the charging stand.
Note on the AC power
adaptor
Use only the supplied AC power
adaptor. Do not use any other AC
power adaptor.
When to charge the
battery
B
Charge the battery when “
e
flashes in the display.
Note
• After the battery is replaced, the
setting of the SOUND and MODE
buttons will be erased.
Battery life
(Approx. hours)
(in playback)
(JEITA*)
Rechargeable NH-14WM (A)
50
fully charged
*
Measured value by the standard
of
JEITA (Japan Electronics and
Information Technology
Industries Association)
. (Using a
Sony HF series cassette tape)
Note
• The battery life may be shorter
depending on the operating
condition, the surrounding
temperature.
Playing a Tape
C
1
Insert a cassette and if the
HOLD function of the
remote control is on, slide
the HOLD switch in the
opposite direction of the
arrow to unlock the
controls.
2
Press
Y
(play)•
x
(stop)
on the remote control and
adjust the volume with
VOL.
Notes on volume control
• The VOL switch on the main unit
has three steps.
Generally, set it to the center and
make fine volume adjustments on
the remote control. Set it to the
maximum when the recording
level is low. If set to AVLS
(minimum), AVLS is activated.
(see “Protecting Your Hearing —
AVLS”).
• The sound cannot be turned down
all the way.
Note on the cassette holder
When opening the cassette holder,
make sure the tape is stopped, then
slide the OPEN switch.
If the cassette holder is opened
when the tape is running, the tape
may loosen and be damaged.
To
Switch
playback to
the other side
Stop playback
Fast forward*
Rewind*
Play the other
side from the
beginning
(Skip Reverse
function)
Play the same
side from the
beginning
(Rewind Auto
Play function)
* If
Y
x
on the remote control is
pressed during fast forward or
rewind, the Walkman switches to
playback.
Operation on the main
unit
You can operate the tape with the
jog lever on the main unit. If the
jog lever is hidden (i.e., on hold),
slide hold shutter in the direction
of “OPEN
V
” to release hold.
To
Play back
Switch
playback to
the other side
Stop
playback
Fast forward*
Rewind*
Play the other
side from the
beginning
(Skip Reverse
function)
Play the same
side from the
beginning
(Rewind
Auto Play
function)
*
If the jog lever on the main unit is
pressed during fast forward or
rewind, the Walkman switches to
playback.
Press
Y
x
for more
than a second
during playback
Y
x
once
during playback
FF during stop
REW during stop
FF for 2 seconds
or more during
stop
REW for 2
seconds or more
during stop
Cassette Player
Sony Corporation ©2000
Printed in Malaysia
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.
WALKMAN ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or
built-in cabinet.
To prevent fire, do not cover the ventilation of the apparatus with
newspapers, table-cloths, curtains, etc. And don't place lighted candles
on the apparatus.
To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids,
such as vases, on the apparatus.
Treat batteries as toxic waste. Do not dispose with regular garbage.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie
ou à l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque
ou une armoire encastrée.
Pour éviter un incendie, ne couvrez pas la ventilation de l’appareil avec
des journaux, des nappes, des rideaux, etc. De plus, ne posez pas de
bougies allumées sur l’appareil.
Pour éviter un incendie ou un court-circuit, ne posez pas sur l’appareil
des objets remplis de liquide, tels que des vases.
Manipulez les piles comme des déchets toxiques. Ne les jetez pas avec les
déchets classiques.
VORSICHT
Um die Gefahr von Feuer und eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem
Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben
ist.
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die Lüftungsöffnungen des
Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Und
stellen Sie keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,
stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das
Gerät.
Entsorgen Sie Akkus/Batterien als Sondermüll. Entsorgen Sie sie nicht
im normalen Müll.
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
WM-EX2000
3-221-645-
22
(1)
Jog lever
Press once.
Press for more
than a second
during playback
Press once.
Move toward
.
FF once
during stop
Move toward
>
REW once
during stop
Move and hold
toward
.
FF for
2 seconds or more
during stop
Move and hold
toward
>
REW
for 2 seconds or
more during stop
Français
Deutsch
Préparation
Pile rechargeable
A
1
Insérez la pile rechargeable
NH-14WM (A) fournie dans le
compartiment de la pile
rechargeable en prenant garde
à la polarité.
2
Raccordez l’adaptateur
d’alimentation secteur au
chargeur de pile et branchez-le
à une prise murale (secteur).
3
Placez l’unité principale sur le
chargeur de pile.
Le témoin CHARGE s’allume.
30 minutes de recharge environ
permettent de recharger la pile
pour une autonomie d’au
moins 3 heures.
La recharge complète prend
environ 6 heures.
Le témoin CHARGE s’éteint
lorsque la recharge est
terminée.
Vous pouvez recharger la pile
environ 300 fois.
Remarque
• N’utilisez pas l’unité pendant la
recharge.
– Si vous effectuez la lecture d’une
cassette pendant la recharge de
la pile, cette dernière ne sera pas
chargée.
– La cassette peut s’arrêter au
milieu d’un rembobinage rapide
ou d’une avance rapide lorsque
l’unité est en cours de
chargement.
– Il est possible que les fonctions
BL SKIP, AMS ou Répétition
unique ne fonctionnent pas
correctement si une cassette est
lue avec l’unité principale posée
sur le chargeur de pile.
Remarque sur l’adaptateur
d’alimentation secteur
Utilisez uniquement l’adaptateur
d’alimentation secteur fourni.
N’utilisez aucun autre adaptateur
d’alimentation secteur.
Quand faut-il recharger la
pile
B
Rechargez la pile lorsque “
e
clignote dans la fenêtre
d’affichage.
Remarque
• Après remplacement de la pile, le
réglage des touches SOUND et
MODE est effacé.
Autonomie approximative
de la pile
(en heures)
(en lecture)
(JEITA*)
Rechargeable NH-14WM (A)
50
recharge complète
*
Valeur mesurée selon la norme
définie par
JEITA (Japan
Electronics and Information
Technology Industries
Association)
. (Utilisation d’un
lecteur de cassette Sony de la série
HF)
Remarque
• L’autonomie de la pile peut être
légèrement plus courte en
fonction des conditions
d’utilisation, de la température
extérieure et du type de la pile.
Lecture d’une
cassette
C
1
Insérez une cassette et, si la
fonction HOLD de la
télécommande est activée,
faites glisser le
commutateur HOLD dans
le sens inverse de la flèche
afin de déverrouiller les
commandes.
2
Appuyez sur
Y
(lecture)•
x
(stop) sur
la télécommande et réglez
le volume avec la
commande VOL.
Remarques sur le contrôle du
volume
• Le commutateur VOL de
l’appareil présente trois positions.
En règle générale, positionnez ce
commutateur en position centrale
et effectuez un réglage plus précis
à l’aide de la télécommande.
Placez le commutateur en position
maximum lorsque le niveau
d’enregistrement est faible. Si le
commutateur est placé en position
AVLS (minimum), la fonction de
protection de l’ouïe (AVLS) est
activée. (reportez-vous à la section
“Protection de l’ouïe — fonction
AVLS”).
• Le son ne peut pas être
complètement réduit.
Remarque sur le logement de
cassette
Avant d'ouvrir le logement de la
cassette, arrêtez la bande et faites
glisser le commutateur OPEN. Si le
logement s'ouvre lorsque la bande
défile, celle-ci risque de se détendre
et d'être endommagée.
Pour
Débuter la
lecture de
l’autre face
Arrêter la
lecture
Avancer
rapidement*
Rembobiner*
Lire l’autre
face depuis le
début
(Inversion
automatique)
Lire la même
face depuis le
début
(Rembobinage
automatique)
*
Si vous appuyez sur la touche
Y
x
de la télécommande
pendant l’avance rapide ou le
rembobinage, le Walkman passera
en mode de lecture.
Utilisation depuis
l’appareil
Vous pouvez commander la
cassette à l’aide du levier Jog
situé sur l’appareil. Si le levier Jog
est caché (en position
verrouillée), faites glisser le cache
de verrouillage dans la direction
“OPEN
V
”.
Pour
Débuter la
lecture de
l’autre face
Lire l’autre
face
Arrêter la
lecture
Avancer
rapidement*
Rembobiner*
Lire l’autre
face depuis le
début
(Inversion
automatique)
Lire la même
face depuis le
début
(Rembobinage
automatique)
*
Si vous actionnez le levier Jog de
l’appareil pendant l’avance rapide
ou le rembobinage, le Walkman
passera en mode de lecture.
Appuyez sur
Y
x
pendant
plus d’une
seconde pendant
la lecture
Y
x
une fois
pendant la lecture
FF pendant l’arrêt
REW pendant
l’arrêt
FF 2 secondes ou
plus pendant
l’arrêt
REW 2 secondes
ou plus pendant
l’arrêt
Levier Jog
Appuyez une fois.
Appuyez pendant
plus d’une seconde
pendant la lecture
Appuyez une fois.
Déplacez une fois
vers
.
FF
pendant l’arrêt
Déplacez une fois
vers
>
REW
pendant l’arrêt
Déplacez vers
.
FF et
maintenez le levier
dans cette position
2 secondes ou plus
pendant l’arrêt
Déplacez vers
>
REW et
maintenez le levier
dans cette position
2 secondes ou plus
pendant l’arrêt
Vorbereitungen
Akku
A
1
Legen Sie den mitgelieferten
Akku NH-14WM (A)
polaritätsrichtig ins Akkufach
ein.
2
Schließen Sie das mitgelieferte
Netzteil an das Ladegerät an,
und verbinden Sie das Netzteil
mit dem Netzstrom.
3
Setzen Sie das Hauptgerät auf
das Ladegerät.
Die Anzeige CHARGE leuchtet
auf.
Nach 30minütigem Laden
versorgt der Akku das Gerät
etwa 3 Stunden lang mit Strom.
Nach etwa 6 Stunden ist der
Akku vollständig geladen.
Die Anzeige CHARGE erlischt,
wenn der Akku geladen ist.
Sie können den Akku etwa
300mal laden.
Hinweis
• Benutzen Sie das Gerät während
des Ladens nicht.
– Wenn Sie während des Ladens
eine Kassette wiedergeben
lassen, wird der Akku nicht
aufgeladen.
– Wenn Sie eine Kassette während
des Ladens vor- oder
zurückspulen, bricht der
Spulvorgang möglicherweise ab.
– Die Funktionen BL SKIP und
AMS oder die wiederholte
Wiedergabe eines Einzeltitels
funktionieren unter Umständen
nicht korrekt, wenn sich das
Hauptgerät auf dem Ladegerät
befindet.
Hinweis zum Netzteil
Verwenden Sie nur das
mitgelieferte Netzteil. Benutzen
Sie kein anderes Netzteil.
Wann muß der Akku
geladen werden?
B
Laden Sie den Akku, wenn im
Display die Anzeige “
e
” blinkt.
Hinweis
• Nach dem Austauschen von
Batterie bzw. Akku sind die
Einstellungen der Tasten SOUND
und MODE gelöscht.
Lebens-/Betriebsdauer von
Akku
(Ungefähre Dauer in
Stunden) (bei Wiedergabe)
(JEITA*)
Akku NH-14WM (A)
50
vollständig geladen
*
Gemessener Wert nach
JEITA-
Standard (Japan Electronics and
Information Technology
Industries Association)
. (Unter
Verwendung einer Kassette der
HF-Serie von Sony)
Hinweis
• Je nach Betriebsbedingungen,
Umgebungstemperatur und Typ
kann die Lebens-/Betriebsdauer
von Batterie bzw. Akku kürzer
sein.
Wiedergabe
einer Kassette
C
1
Legen Sie eine Kassette ein.
Wenn die Funktion HOLD
auf der Fernbedienung
eingeschaltet ist, schieben
Sie den Schalter HOLD
entgegen der Pfeilrichtung,
um die Tastensperre
aufzuheben.
2
Drücken Sie
Y
(Wiedergabe)•
x
(Stop)
auf der Fernbedienung,
und stellen Sie mit VOL
die Lautstärke ein.
Hinweise zur
Lautstärkeeinstellung
• Sie können den Regler VOL am
Hauptgerät in drei Schritten
einstellen.
Normalerweise sollten Sie den
Regler in die mittlere Position
stellen und die Feineinstellung
der Lautstärke über die
Fernbedienung vornehmen.
Stellen Sie den Regler in die
höchste Position, wenn der
Aufnahmepegel zu niedrig ist.
Wenn Sie den Regler auf AVLS
(niedrigste Position) stellen, wird
die AVLS-Funktion
(Lautstärkebegrenzung) aktiviert
(siehe “Schutz vor Hörschäden —
AVLS - Funktion”).
• Die Lautstärke kann nicht ganz
auf Null zurückgeregelt werden.
Hinweis zum Cassettenhalter
Vergewissern Sie sich, daß das
Band ganz zum Stillstand
gekommen ist, bevor Sie den
Cassettenhalter mit dem OPEN-
Knopf öffnen. Wird der
Cassettenhalter bei laufendem Band
geöffnet, kann sich das Band
lockern und beschädigt werden.
Funktion
Wechseln der
Wiedergabe-
seite
Stoppen der
Wiedergabe
Vorwärts-
spulen*
Zurückspulen*
Wiedergeben
der anderen
Seite von
Anfang an
(Funktion
Skip Reverse)
Wiedergeben
derselben
Seite von
Anfang an
(Funktion
Rewind Auto
Play)
*
Wenn Sie während des Vorwärts-
oder Zurückspulens
Y
x
auf
der Fernbedienung drücken,
schaltet der Walkman zur
normalen Wiedergabe um.
Bedienung am Hauptgerät
Sie können die Bandfunktionen
auch mit dem Jog-Hebel am
Hauptgerät ausführen. Wenn der
Jog-Hebel nicht zu sehen
(gesperrt) ist, schieben Sie den
Schutzschieber in Richtung auf
“OPEN
V
”, um die Sperre
aufzuheben.
Funktion
Wiedergabe
Wechseln der
Wiedergabe-
seite
Stoppen der
Wiedergabe
Vorwärts-
spulen*
Zurück-
spulen*
Wiedergeben
der anderen
Seite von
Anfang an
(Funktion
Skip
Reverse)
Wiedergeben
derselben
Seite von
Anfang an
(Funktion
Rewind
Auto Play)
*
Wenn Sie während des Vorwärts-
oder Zurückspulens den Jog-
Hebel am Hauptgerät drücken,
schaltet der Walkman zur
normalen Wiedergabe um.
Weitere
Bandfunktionen
Wiedergeben des nächsten
Titels/der nachfolgenden 9
Titel von Anfang an
(AMS*)
An der Fernbedienung: Drücken
Sie während der Wiedergabe
einmal/mehrmals FF.
Am Hauptgerät: Schieben Sie den
Jog-Hebel während der
Wiedergabe einmal/mehrmals
auf
.
FF.
Wiedergeben des aktuellen
Titels/der vorhergehenden
8 Titel von Anfang an
(AMS*)
An der Fernbedienung: Drücken
Sie während der Wiedergabe
einmal/mehrmals REW.
Am Hauptgerät: Schieben Sie den
Jog-Hebel während der
Wiedergabe einmal/mehrmals
auf
>
REW.
*
Automatischer Musiksensor
Wiederholen des aktuellen
Titels
(Einzeltitelwiederholung)
An der Fernbedienung: Drücken
Sie während der Wiedergabe
zweimal
Y
x
(“REP” leuchtet
auf).
Am Hauptgerät: Drücken Sie
während der Wiedergabe
zweimal den Jog-Hebel.
So beenden Sie die
Einzeltitelwiederholung
Drücken Sie einmal
Y
x
oder
den Jog-Hebel.
Vorwärtsspulen/
Zurückspulen während der
Tonwiedergabe (CUE/
REVIEW)
An der Fernbedienung: Halten
Sie während der Wiedergabe FF/
REW gedrückt, und lassen Sie die
Taste an der gewünschten Stelle
los.
Am Hauptgerät: Schieben Sie den
Jog-Hebel während der
Wiedergabe auf
.
FF/
>
REW und halten Sie ihn.
Lassen Sie ihn an der
gewünschten Stelle los.
Hinweis zur Erkennung der
Seite A und B
D
Der Walkman erkennt die
wiedergegebene Kassettenseite
anhand einer Aussparung auf
Seite A der Kassette. Wenn es auf
der Kassette keine Aussparung
gibt oder sich die Aussparung auf
Seite B befindet, erkennt das
Gerät die Kassettenseite nicht
korrekt.
(bitte wenden)
Taste
Y
x
während
der Wiedergabe
mehr als eine
Sekunde lang
drücken
Y
x
einmal
während der
Wiedergabe
drücken
FF im Stopmodus
drücken
REW im
Stopmodus
drücken
FF im Stopmodus
mindestens 2
Sekunden lang
drücken
REW im
Stopmodus
mindestens 2
Sekunden lang
drücken
Jog-Hebel
Einmal drücken
Während der
Wiedergabe mehr
als eine Sekunde
lang drücken
Einmal drücken
Im Stopmodus in
Richtung
.
FF
schieben
Im Stopmodus in
Richtung
>
REW
schieben
Im Stopmodus in
Richtung
.
FF
schieben und
mindestens 2
Sekunden lang
halten
Im Stopmodus in
Richtung
>
REW
schieben und
mindestens 2
Sekunden lang
halten
Utilisation d’autres
fonctions de la
cassette
Pour lire le morceau
suivant ou l’un des 9
morceaux suivant le début
(AMS*)
Sur la télécommande : Appuyez
une ou plusieurs fois sur FF
pendant la lecture.
Sur l’appareil : Déplacez une ou
plusieurs fois le levier Jog vers
.
FF pendant la lecture.
Pour lire le morceau
précédent ou l’un des 8
morceaux précédant le
début (AMS*)
Sur la télécommande : Appuyez
une ou plusieurs fois sur REW
pendant la lecture.
Sur l’appareil : Déplacez une ou
plusieurs fois le levier Jog vers
>
REW pendant la lecture.
*
Fonction AMS (détection musicale
automatique)
Répétition du morceau en
cours (répétition unique)
Sur la télécommande : Appuyez
deux fois sur
Y
x
pendant la
lecture (“REP” s’allume).
Sur l’appareil : Appuyez deux
fois sur le levier Jog pendant la
lecture.
Pour arrêter une répétition
unique
Appuyez sur
Y
x
ou sur le
levier Jog.
Avance rapide/
rembobinage pendant
l’écoute (CUE/REVIEW)
Sur la télécommande : Pendant la
lecture, appuyez sur FF/REW et
relâchez au moment voulu.
Sur l’appareil : Pendant la lecture,
déplacez le levier Jog vers
.
FF/
>
REW et relâchez-le
au moment voulu.
Remarque sur la détection
des faces A/B
D
Ce Walkman détecte la face en
cours de lecture à l’aide d’une
cavité située sur la face A de la
cassette. Si aucune cavité n’est
présente sur la cassette ou si elle
se situe sur la face B, la détection
ne s’effectuera pas correctement.
(tournez SVP)
Other Tape Operations
To play the next track/
succeeding 9 tracks from
the beginning (AMS*)
On the remote control: Press FF
once/repeatedly during
playback.
On the main unit: Move the jog
lever toward
.
FF once/
repeatedly during playback.
To play the current track/
previous 8 tracks from the
beginning (AMS*)
On the remote control: Press
REW once/repeatedly during
playback.
On the main unit: Move the jog
lever toward
>
REW once/
repeatedly during playback.
*
Automatic Music Sensor
Repeating the current
track (repeat single track
function)
On the remote control: Press
Y
x
twice during playback
(“REP” lights up).
On the main unit: Press the jog
lever twice during playback.
To stop a single repeat
Press
Y
x
or the jog lever
once.
Fast forward/rewind while
listening to the sound
(CUE/REVIEW)
On the remote control: Press and
hold FF/REW during playback
and release it at the point you
want.
On the main unit: Move and hold
the jog lever toward
.
FF/
>
REW during playback and
release it at the point you want.
Note on side A/B detection
D
This Walkman detects the side
being played using the cavity on
side A of the cassette. If there is
no cavity on the cassette or the
cavity is on side B, the detection
will not be done correctly.
(turn over)
VOL
AVLS
OPEN
A
B
C
Y
x
FF (+)
REW (–)
Jog lever
Levier Jog
Jog-Hebel
Hold shutter
Cache de
verrouillage
Schutzschieber
Jog lever
Levier Jog
Jog-Hebel
FF
REW
HOLD
Plug in firmly.
Branchez fermement.
Fest einstecken.
D
Cavity
Cavité
Aussparung
CHARGE
Steckerpolarität
Polarité de la fiche
Polarity of the plug
Printed using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
Imprimé avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés
organiques volatils).
Gedruckt mit Farbe auf VOC-(Volatile Organic Compound)-freier
Pflanzenölbasis.