Sony XLR-K2M Operating Instructions - Page 1
Sony XLR-K2M Manual
View all Sony XLR-K2M manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
4-546-775-01 (1) XLR XLR Adaptor Kit Kit adaptateur XLR 9-3 Operating Instructions / Mode d'emploi / Manual de instrucciones / XLR-K2M © 2014 Sony Corporation Printed in Japan 4 5 6 7 89 10 11 12 13 14 1 3 2 17 15 16 18 20 19 21 1 3 2 1 3 2 3 2 1 4 5 ͱͳΓ·͢ɻ ϒϥέοτʢVCT-55LH ओͳಛ XLR WEB 1 2 ϚΠΫ 3 4 REC CH SELECTʢINPUT1 ʣεΠον 5 ATTʢINPUT1 ʣεΠον 6 INPUT1ʢLINE/MIC/MIC+48VʣεΠον 7 ATTʢINPUT2 ʣεΠον 8 INPUT2ʢLINE/MIC/MIC+48VʣεΠον 9 LOW CUTʢINPUT1 ʣεΠον 10 AUTO/MANʢCH1 ʣεΠον 11 AUDIO LEVELʢCH1 ʣμΠϠϧ 12 AUTO/MANʢCH2 ʣεΠον 13 AUDIO LEVELʢCH2 ʣμΠϠϧ 14 LOW CUTʢINPUT2 ʣεΠον 15 16 17 18 19 20 INPUT2ࢠ 21 INPUT1ࢠ 20ɺ21 6ɺ8 5ɺ7 4 10ɺ11ɺ12ɺ13 9ɺ14 XLR 1 XLR 2 XLR 3 XLR ͝ҙ ˎ XLR XLR XLR 1 1 2 3 ECM-XM1 4 XLRΞμϓλʔͷINPUT1 1 INPUT1 5 XLR 19 18 ͘ɻ 1 INPUT 1ʢLINE/MIC/MIC+48V MIC+48V 2 REC CH SELECTʢINPUT1 CH1ɾ CH2 CH1ɺCH2 CH1 CH1 INPUT1ࢠ/INPUT2 MIC 1 CH1·ͨCH2 ʣͷAUTO/ MANεΠονΛʮMANʯʹ͢Δɻ 2 AUDIO LEVEL AUTO/MANεΠονΛʮAUTOʯʹ͢Δɻ INPUT1ࢠ/INPUT2 LOW CUTʢINPUT1 LOW CUT ʢINPUT2 ONʯʹ͢Δɻ 1 INPUT1ࢠ/INPUT2 INPUT1/INPUT2ʢLINE/MIC/MIC+48V LINE MIC +48V MIC+48V ͝ҙ ˎ MIC+48V 48V INPUT1/ INPUT2ʢLINE/MIC/MIC+48V LINE 2 INPUT1/INPUT2ʢLINE/MIC/MIC+48V MICʯ͔ ʮMIC+48Vʯͷͱ͖ɺATTʢINPUT1/INPUT2 ECM-XM1 ATT 10dB ATT 0dBɿ-60dBu ATT 10dBɿ-50dBu ATT 20dBɿ-40dBu ͝ҙ ˎ INPUT1/INPUT2ʢLINE/MIC/MIC+48VʣεΠον͕LINEͷ 4dBu ATT 3 REC CH SELECTʢINPUT1 REC CH SELECT ʢINPUT1 CH1ɺCH2 CH1ɾCH2 INPUT1 CH1 CH2 INPUT1 CH1 CH1 INPUT2 CH2 ˎ XLRʢ 3PINʣϓϥά͕2 INPUT1ࢠʹLchɺINPUT2ࢠʹRchΛଓ͠ɺREC CH SELECTʢINPUT1 CH1 ओͳ༷ XLRΞμϓλʔʢXLR-A2Mʣຊମ 116.5 mm ʷ 105.5 mm ʷ 75 mm ECM-XM1 ʣ 21 mm ʷ 162 mm XLRΞμϓλʔʢXLR-A2Mʣຊମ 250 g ECM-XM1 ʣ121.5 g 0 ˆ ʙ 40 20 ˆ ʙ +60 INPUT1/INPUT2ࢠɿXLRܕ3ϐϯɺԜ MICɿ-60/-50/-40 dBuɺ3 kЊ LINEɿ+4 dBuɺ10 kЊ ʢ 0 dBu=0.775 Vrms XLRΞμϓλʔʢXLR-A2Mʣʢ1 ECM-XM1 ʣʢ1 1 1 1 1 7 XLR-K2M Before operating the product, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. WARNING To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Keep out of reach of small children to prevent accidental swallowing. For the Customers in the U.S.A. CAUTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: --Reorient or relocate the receiving antenna. --Increase the separation between the equipment and receiver. --Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. --Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. For the Customers in Europe Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. < Notice for the customers in the countries applying EU Directives > Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Features The XLR-K2M is a kit including an XLR Adaptor for a device equipped with a Multi Interface Shoe and a microphone. Some camera models with a Multi Interface Shoe cannot be used with this kit. For details on compatible camera models of this unit, visit the website of Sony in your area, or consult your dealer of Sony or local authorized Sony service facility. Notes on use ••The microphone is a precision instrument. Do not drop, knock it, or subject it to excessive shock. ••If the microphone is placed near speakers, a howling effect (acoustic feedback) may occur. If this happens, place the microphone as far as possible from the speakers, or lower the volume of the speaker. ••Do not hold this unit to pick up or carry the camera when attached. ••To carry this unit, remove it from the camera, attach the connector protect cap to this unit and put it in the supplied carrying case. Notes on changing the lens ••Before changing the lens, remove this unit from the camera. ••Before changing the lens, check whether there are any fibers from the wind screen on the lens or camera body. Brush any fibers off with a blower etc. and then change the lens. ••After using this unit, cleaning the lens is recommended. Identifying the parts 1 Wind screen 2 Microphone 3 Microphone holder 4 REC CH SELECT (INPUT1) switch 5 ATT (INPUT1) switch 6 INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) switch 7 ATT (INPUT2) switch 8 INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) switch 9 LOW CUT (INPUT1) switch 10 AUTO/MAN (CH1) switch 11 AUDIO LEVEL (CH1) dial 12 AUTO/MAN (CH2) switch 13 AUDIO LEVEL (CH2) dial 14 LOW CUT (INPUT2) switch 15 Lock dial 16 Multi Interface foot 17 Connector protect cap 18 Release lever 19 Cable holder 20 INPUT2 jack 21 INPUT1 jack Inputting external sound: 20, 21 Selecting a sound source: 6, 8 Selecting a sound source level: 5, 7 Selecting channel setting for recording: 4 Selecting the recording level: 10, 11, 12, 13 Switching wind noise reduction to ON/OFF: 9, 14 Attaching the XLR Adaptor 1 Detach the connector protect cap from the connector plug of the XLR Adaptor. Check that the lock pin is not protruding from the bottom of the Multi Interface foot of the XLR Adaptor. 2 Attach the Multi Interface foot of the XLR Adaptor to the Multi Interface Shoe of the camera. 3 Tighten the lock dial of the XLR Adaptor securely. Notes ••Insert the Multi Interface foot of the XLR Adaptor fully into the Multi Interface Shoe of the camera, and tighten the lock dial securely. Make sure this unit is attached securely. When detaching the XLR Adaptor Fully loosen the lock dial of the XLR Adaptor before detaching the XLR Adaptor. Attaching the microphone 1 Attach the wind screen (-1) to the microphone. 2 Unlock the stopper of the microphone holder and open the cover. 3 Place the microphone into the holder so that the model name (ECM-XM1) on the microphone faces upward. Then close the cover and firmly lock the stopper. 4 Connect the connector plug of the microphone to the INPUT1 jack on the XLR Adaptor. Connect the connector plug of the microphone to the INPUT1 jack if you connect one device. 5 Put the microphone cable into the cable holder (-19) on the XLR Adaptor. ••See "Audio setup" for audio recording. ••If the cable is pulled with too much force or attached to the cable holder too loosely, the microphone attached to the microphone holder may tilt a lot. To get the full anti-vibration effect, make sure the microphone is not tilting too much. When detaching the microphone cable Detach the microphone from the microphone holder. U nplug the microphone plug while pressing the release lever (-18) down. Audio setup Using the supplied microphone You can record unidirectional monaural sound with the microphone. 1 Set the INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) switch to MIC+48V. 2 Set the REC CH SELECT (INPUT1) switch to CH1·CH2. This setting enables recording on both CH1 and CH2. Set the switch to CH1 if you want to record on CH1 only. Adjusting the recording level You can adjust the recording level input from the INPUT1/ INPUT2 jacks. You cannot adjust the recording level of the internal microphone and MIC input jack. 1 Set the AUTO/MAN (CH1/CH2) switch of the channel to be adjusted to MAN. 2 Turn the AUDIO LEVEL dial to adjust the volume to the proper level. Check that the volume is at the proper level, with headphones or audio level meter. To restore automatic adjustment Set the AUTO/MAN (CH1/CH2) switch to AUTO. Reducing wind noise You can reduce wind noise input from the INPUT1/INPUT2 jacks. Set the LOW CUT (INPUT1) switch or LOW CUT (INPUT2) switch to ON. Using an external audio device Set as follows when you use a microphone other than the supplied microphone or an external audio device (mixer, etc.). 1 Select the sound source to be input. Set the INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) switch according to the device to be connected to the INPUT1/ INPUT2 jacks. External audio device (mixer, etc.): LINE Dynamic microphone or microphone with built-in battery: MIC Microphone that is 48V phantom power compliant: MIC+48V Notes ••If you connect a device that does not support 48V phantom power, malfunction may result from setting this switch to MIC+48V. Check before connecting the device. ••If noise from the unused jack bothers you, set the INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) switch of the unused jack to LINE. 2 Set the input level of the microphone. When the INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) switch is set to MIC or MIC+48V, you can set the input level with the ATT (INPUT1/INPUT2) switch. Adjust according to the microphone sensitivity. ATT 10dB is recommended when you use the supplied microphone (ECM-XM1). The input levels are as follows. ATT 0dB: -60dBu ATT 10dB: -50dBu ATT 20dB: -40dBu Notes ••When the INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) switch is set to LINE, the input level is fixed to +4dBu. Even if you reset the ATT switch, the input level does not change. 3 Set the channel to be recorded. You can select the channel to be recorded, with the REC CH SELECT (INPUT1) switch. Position of the REC CH SELECT (INPUT1) switch Audio recorded on CH1 & CH2 CH1·CH2 INPUT1 CH1 CH2 INPUT1 CH1 CH1 INPUT2 CH2 ••To use a stereo microphone with two XLR (3PIN) plugs, connect Lch to the INPUT1 jack and Rch to the INPUT2 jack, and set the REC CH SELECT (INPUT1) switch to CH1. Specifications Maximum dimensions (Approx.) XLR Adaptor (XLR-A2M) unit 116.5 mm × 105.5 mm × 75 mm (w/h/d) (4 5/8 in. × 4 1/4 in. × 3 in.) (excluding the cord and projecting parts) Microphone (ECM-XM1) 21 mm × 162 mm (Diameter/Length) (27/32 in. × 6 1/2 in.) (excluding the wind screen and cord) Mass (Approx.) XLR Adaptor (XLR-A2M) unit 250 g (8 oz) Microphone (ECM-XM1) 121.5 g (4 oz) Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Storage temperature -20 °C to +60 °C (-4 °F to +140 °F) Input jacks INPUT1/INPUT2 jacks: XLR3-pin, female MIC: -60 dBu /-50 dBu /-40 dBu, 3 kΩ(kilohms) LINE: +4 dBu, 10 kΩ (kilohms) (0 dBu=0.775 Vrms) Included items XLR Adaptor (XLR-A2M) (1), Microphone (ECM-XM1) (1), Wind screen (1), Connector protect cap (1), Carrying case (1), Set of printed documentation Design and specifications are subject to change without notice. Multi Interface Shoe is a trademark of Sony Corporation. Avant d'utiliser ce produit, prière de lire attentivement ce mode d'emploi et de le conserver pour toute référence future. AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Rangez hors de portée des enfants pour éviter toute ingestion accidentelle. À l'intention des clients aux É.-U. AVERTISSEMENT Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l'objet d'une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d'utiliser l'appareil. Note L'appareil a été testé et est conforme aux exigences d'un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L'appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l'appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur d'essayer de corriger cette situation par l'une ou l'autre des mesures suivantes : --Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. --Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. --Brancher l'appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. --Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs. Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable. Pour les clients en Europe Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit. < Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE > Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des produits dans l'UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne Caractéristiques Le XLR-K2M est un kit comprenant un adaptateur XLR pour appareil à griffe multi-interface et un microphone. Certains modèles d'appareils photo/caméscopes à griffe multi-interface ne peuvent pas être utilisés avec ce kit. Pour plus de détails sur les modèles d'appareils photo/ caméscopes compatibles avec cet accessoire, consultez le site Web de Sony de votre région, ou adressez-vous à votre revendeur Sony ou au service après-vente agréé Sony local. Remarques sur l'emploi ••Le microphone est un instrument de précision. Ne le laissez pas tomber, ne le cognez pas et ne le soumettez pas à des chocs. ••Si le microphone est placé près d'enceintes, un hurlement (rétroaction acoustique) peut se produire. Dans ce cas, éloignez le plus possible le microphone des enceintes, ou bien réduisez le volume du microphone. ••Ne soulevez pas ou ne tenez pas l'appareil photo/ caméscope par cet accessoire lorsque ce dernier est rattaché. ••Pour transporter cet accessoire, retirez-le de l'appareil photo/caméscope, rattachez le capuchon de protection de connecteur et rangez-le dans l'étui de transport fourni. Remarques sur le changement d'objectif ••Avant de changer d'objectif, retirez cet accessoire de l'appareil photo/caméscope. ••Avant de changer d'objectif, assurez-vous de l'absence de fibres de la bonnette antivent sur l'objectif ou l'appareil photo/caméscope. Retirez toute fibre avec un soufflet, etc. avant de changer d'objectif. ••Il est conseillé de nettoyer l'objectif après l'utilisation de cet accessoire. Identification des éléments 1 Bonnette antivent 2 Microphone 3 Support de microphone 4 Commutateur REC CH SELECT (INPUT1) 5 Commutateur ATT (INPUT1) 6 Commutateur INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) 7 Commutateur ATT (INPUT2) 8 Commutateur INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) 9 Commutateur LOW CUT (INPUT1) 10 Commutateur AUTO/MAN (CH1) 11 Molette AUDIO LEVEL (CH1) 12 Commutateur AUTO/MAN (CH2) 13 Molette AUDIO LEVEL (CH2) 14 Commutateur LOW CUT (INPUT2) 15 Molette de verrouillage 16 Sabot multi-interface 17 Capuchon de protection de connecteur 18 Levier de libération 19 Support de câble 20 Prise d'entrée INPUT2 21 Prise d'entrée INPUT1 Transmission d'un son externe: 20, 21 Sélection d'une source sonore: 6, 8 Sélection du niveau d'une source sonore: 5, 7 Sélection d'un canal pour l'enregistrement: 4 Sélection du niveau d'enregistrement: 10, 11, 12, 13 Activation/désactivation de la réduction du bruit du vent: 9, 14 Fixation de l'adaptateur XLR 1 Détachez le capuchon de protection de connecteur de la fiche-connecteur de l'adaptateur XLR. Assurez-vous que la goupille de verrouillage ne dépasse pas de la partie inférieure du sabot multi-interface de l'adaptateur XLR. 2 Raccordez le sabot multi-interface de l'adaptateur XLR à la griffe multiinterface de l'appareil photo/caméscope. 3 Serrez correctement la molette de verrouillage de l'adaptateur XLR. Remarques ••Insérez à fond le sabot multi-interface de l'adaptateur XLR dans la griffe multi-interface de l'appareil photo/ caméscope, puis serrez la molette de verrouillage. Assurez-vous que cet accessoire est bien rattaché. Pour détacher l'adaptateur XLR Desserrez complètement la molette de verrouillage de l'adaptateur XLR avant de détacher l'adaptateur XLR. (Suite à la page arrière)