Sony XR-C720 Users Guide 1 - Page 4

Collegamento/Ligação

Page 4 highlights

Connection/Raccordement/Anschließen/Conexión/Aansluiting/Anslutning/ Collegamento/Ligação Master unit Appareil principal Hauptgerät Unidad principal Hoofdtoestel Huvudenhet Apparecchio principale Aparelho principal C Connect the plug of the Rotary Commander to the Rotary Commander input jack for the rotary commander of car audio equipment. After connecting, bundle up the connecting cord of the commander with other connecting cords of the audio equipment by attaching the supplied cramper C. Be sure to leave some slack in the connecting cord between the plug and the cramper as illustrated. Branchez la fiche du satellite de commande sur la prise d'entrée du satellite de commande de l'équipement audio. Une fois le raccordement terminé, réunissez le cordon de connexion du satellite aux autres cordons de connexion de l'équipement audio à l'aide de l'agrafe C fournie. Veillez à laisser un peu de jeu dans les cordons de connexion entre la fiche et l'agrafe comme illustré. Verbinden Sie den Stecker des Joystick mit der Joystick-Eingangsbuchse am Audiogerät in Ihrem Auto. Danach verbinden Sie das Verbindungskabel des Joystick mit Hilfe der Klammer C mit den anderen Verbindungskabeln des Audiogeräts. Lassen Sie dabei, wie auf der Abbildung zu sehen, das Kabel zwischen Stecker und Klammer etwas durchhängen. Conecte el enchufe del mando rotativo a la toma de entrada para mando rotativo del equipo de audio para automóvil. Una vez realizada la conexión, recoja el cable de conexión del mando con el resto de los cables de conexión del equipo de audio; mediante el fijador de cables C. Como muestra la ilustración, procure dejar un espacio en el cable de conexión entre el enchufe y el fijador de cables. Sluit de stekker van de bedieningssatelliet aan op de ingang voor de bedieningssatelliet van de car audioapparatuur. Na het aansluiten bundelt u het snoer van de satelliet samen met andere snoeren door middel van de meegeleverde klemband C. Laat wat speling in het snoer tussen de stekker en de klemband, zoals de illustratie laat zien. Anslut kontakten på vridkontrollen till uttaget för vridkontrollen på billjudutrustningen. När du är klar fäster du ihop sladden till vridkommandot och andra sladdar till ljudutrustningen med medföljande krampa C. Se till så att sladdarna mellan kontakten och fästanordningen inte blir för hårt spända, se bilden. Collegare il connettore del comando rotatorio alla relativa presa jack dell'apparecchio audio per l'auto. Dopo aver effettuato il collegamento raggruppare il cavo di collegamento del comando insieme agli altri cavi di collegamento dell'apparecchio audio con il morsetto C in dotazione. Assicurarsi che rimanga un leggero gioco nel cavo di collegamento tra la presa e il morsetto come illustrato in figura. Ligue a ficha do Comando Rotativo ao jack de entrada do mesmo para que possa comandar rotativamente o equipamento áudio do automóvel. Depois de ter efectuado a ligação, una o cabo de ligação do comando aos outros cabos de ligação do equipamento áudio mediante a utilização da braçadeira C fornecida. Deixe alguma folga no cabo de ligação entre a ficha e a braçadeira, conforme a ilustração.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Connection/Raccordement/Anschließen/Conexión/Aansluiting/Anslutning/
Collegamento/Ligação
Master unit
Appareil principal
Hauptgerät
Unidad principal
Hoofdtoestel
Huvudenhet
Apparecchio principale
Aparelho principal
Connect the plug of the Rotary Commander to the
Rotary Commander input jack for the rotary
commander of car audio equipment.
After connecting, bundle up the connecting cord of the
commander with other connecting cords of the audio
equipment by attaching the supplied cramper
C
. Be sure to
leave some slack in the connecting cord between the plug
and the cramper as illustrated.
Branchez la fiche du satellite de commande sur la
prise d’entrée du satellite de commande de
l’équipement audio.
Une fois le raccordement terminé, réunissez le cordon de
connexion du satellite aux autres cordons de connexion de
l’équipement audio à l’aide de l’agrafe
C
fournie. Veillez à
laisser un peu de jeu dans les cordons de connexion entre la
fiche et l’agrafe comme illustré.
Verbinden Sie den Stecker des Joystick mit der
Joystick-Eingangsbuchse am Audiogerät in Ihrem
Auto.
Danach verbinden Sie das Verbindungskabel des Joystick
mit Hilfe der Klammer
C
mit den anderen
Verbindungskabeln des Audiogeräts. Lassen Sie dabei, wie
auf der Abbildung zu sehen, das Kabel zwischen Stecker
und Klammer etwas durchhängen.
Conecte el enchufe del mando rotativo a la toma de
entrada para mando rotativo del equipo de audio
para automóvil.
Una vez realizada la conexión, recoja el cable de conexión
del mando con el resto de los cables de conexión del equipo
de audio; mediante el fijador de cables
C
. Como muestra la
ilustración, procure dejar un espacio en el cable de conexión
entre el enchufe y el fijador de cables.
Sluit de stekker van de bedieningssatelliet aan op de
ingang voor de bedieningssatelliet van de car audio-
apparatuur.
Na het aansluiten bundelt u het snoer van de satelliet samen
met andere snoeren door middel van de meegeleverde
klemband
C
. Laat wat speling in het snoer tussen de stekker
en de klemband, zoals de illustratie laat zien.
Anslut kontakten på vridkontrollen till uttaget för
vridkontrollen på billjudutrustningen.
När du är klar fäster du ihop sladden till vridkommandot
och andra sladdar till ljudutrustningen med medföljande
krampa
C
. Se till så att sladdarna mellan kontakten och
fästanordningen inte blir för hårt spända, se bilden.
Collegare il connettore del comando rotatorio alla
relativa presa jack dell’apparecchio audio per l’auto.
Dopo aver effettuato il collegamento raggruppare il cavo di
collegamento del comando insieme agli altri cavi di
collegamento dell’apparecchio audio con il morsetto
C
in
dotazione. Assicurarsi che rimanga un leggero gioco nel
cavo di collegamento tra la presa e il morsetto come
illustrato in figura.
Ligue a ficha do Comando Rotativo ao jack de
entrada do mesmo para que possa comandar
rotativamente o equipamento áudio do automóvel.
Depois de ter efectuado a ligação, una o cabo de ligação do
comando aos outros cabos de ligação do equipamento áudio
mediante a utilização da braçadeira
C
fornecida. Deixe
alguma folga no cabo de ligação entre a ficha e a braçadeira,
conforme a ilustração.
C