Stihl 56-2 Instruction Manual - Page 6

Advertencia

Page 6 highlights

ADVERTENCIA Lea y respete todas las medidas de seguridad dadas en el manual para la motoguadaña. ¡El uso incorrecto puede causar lesiones graves o la muerte! Los objetos pueden salir lanzados por el accesorio y pueden rebotar en cual‐ quier sentido. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca utilice una moto‐ guadaña sin que tenga configurado e instalado debidamente el deflector. Mantenga a las demás personas a no menos de 15 m (50 pies) de distan‐ cia. Para reducir el riesgo de lesio‐ narse los ojos, siempre utilice gafas o anteojos protectores bien ajustados con protección lateral, resistentes a impactos y que porten designaciones que indiquen que satisfacen la norma ANSI Z87 "+" (EE. UU.), EN 166 (Europa), o la norma nacional correspondiente. ■ Para reducir el riesgo de lesiones audi‐ tivas, use barreras de sonido (tapones u orejeras). ■ Una cabeza segadora agrietada, dañada o gastada podría despeda‐ zarse a altas velocidades y causar lesiones graves o mortales. Para redu‐ cir el riesgo de lesiones causadas por piezas rotas, revise el estado de la motoguadaña y de la cabeza segadora antes de empezar a trabajar y, poste‐ riormente, en intervalos regulares cor‐ tos. Mantenga los hilos de segado en un baño de agua de 12 a 24 horas antes de utili‐ zarlos para prolongar su vida útil. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! CONSIGNES DE SÉCU‐ RITÉ IMPORTANTES Utiliser cet outil de coupe exclusivement sur des débroussailleuses STIHL. Consul‐ ter la Notice d'emploi de la débroussail‐ leuse pour vérifier si l'utilisation de cette tête faucheuse est autorisée sur cette machine. 6 0457-363-0117-A. VA5.L20.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

ADVERTENCIA
Lea y respete todas las
medidas de seguridad
dadas en el manual para
la motoguadaña. ¡El uso
incorrecto puede causar
lesiones graves o la
muerte!
Los objetos pueden salir
lanzados por el accesorio
y pueden rebotar en cual‐
quier sentido. Para reducir
el riesgo de lesiones,
nunca utilice una moto‐
guadaña sin que tenga
configurado e instalado
debidamente el deflector.
Mantenga a las demás
personas a no menos de
15 m (50 pies) de distan‐
cia.
Para reducir el riesgo de lesio‐
narse los ojos, siempre utilice
gafas o anteojos protectores
bien ajustados con protección
lateral, resistentes a impactos y
que porten designaciones que
indiquen que satisfacen la
norma ANSI Z87 “+” (EE. UU.),
EN 166 (Europa), o la norma
nacional correspondiente.
Para reducir el riesgo de lesiones audi‐
tivas, use barreras de sonido (tapones
u orejeras).
Una cabeza segadora agrietada,
dañada o gastada podría despeda‐
zarse a altas velocidades y causar
lesiones graves o mortales. Para redu‐
cir el riesgo de lesiones causadas por
piezas rotas, revise el estado de la
motoguadaña y de la cabeza segadora
antes de empezar a trabajar y, poste‐
riormente, en intervalos regulares cor‐
tos.
Mantenga los hilos de segado en un baño
de agua de 12 a 24 horas antes de utili‐
zarlos para prolongar su vida útil.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
CONSIGNES DE SÉCU‐
RITÉ IMPORTANTES
Utiliser cet outil de coupe exclusivement
sur des débroussailleuses STIHL. Consul‐
ter la Notice d'emploi de la débroussail‐
leuse pour vérifier si l'utilisation de cette
tête faucheuse est autorisée sur cette
machine.
6
0457-363-0117-A. VA5.L20.