Stihl AutoCut C 3-2 Instruction Manual - Page 9

Aavertissement

Page 9 highlights

■ Una cabeza segadora agrietada, dañada o gastada podría despedazarse a altas velocidades y causar lesiones graves o mortales. Para reducir el riesgo de lesiones causadas por piezas rotas, revise el estado de la motoguadaña y de la cabeza segadora antes de empezar a trabajar y, posteriormente, en intervalos regulares cortos. ■ No utilice la cabeza segadora si se visualizan las marcas de desgaste, A. Vuelva a colocar la cabeza segadora de inmediato. Mantenga los hilos de segado en un baño de agua de 12 a 24 horas antes de utilizarlos para prolongar su vida útil. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Utiliser cet outil de coupe exclusivement sur des débroussailleuses STIHL. Consulter la Notice d'emploi de la débroussailleuse pour vérifier si l'utilisation de cette tête faucheuse est autorisée sur cette machine. STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange et des accessoires d'origine STIHL. AVERTISSEMENT Il faut impérativement lire et respecter toutes les prescriptions de sécurité de la Notice d'emploi de la débroussailleuse. Une utilisation inadéquate risque de causer des blessures graves, voire mortelles ! Des objets projetés au loin risquent de causer des blessures graves. Travailler exclusivement avec le capot protecteur autorisé pour cette débroussailleuse et cette tête faucheuse, et s'assurer que ce capot protecteur est monté correctement. Respecter une distance d'au moins 15 m (50 pi) par rapport à toute personne qui pourrait se trouver dans le voisinage. 0457 363 0153 A E19 9

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

9
0457 363 0153 A E19
Una cabeza segadora agrietada, dañada o gastada podría
despedazarse a altas velocidades y causar lesiones graves o mortales.
Para reducir el riesgo de lesiones causadas por piezas rotas, revise el
estado de la motoguadaña y de la cabeza segadora antes de empezar
a trabajar y, posteriormente, en intervalos regulares cortos.
No utilice la cabeza segadora si se visualizan las marcas de desgaste,
A
. Vuelva a colocar la cabeza segadora de inmediato.
Mantenga los hilos de segado en un baño de agua de 12 a 24 horas antes
de utilizarlos para prolongar su vida útil.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Utiliser cet outil de coupe exclusivement sur des débroussailleuses
STIHL. Consulter la Notice d'emploi de la débroussailleuse pour vérifier si
l'utilisation de cette tête faucheuse est autorisée sur cette machine.
STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange et des accessoires
d'origine STIHL.
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Il faut impérativement lire et respecter toutes les
prescriptions de sécurité de la Notice d'emploi de la
débroussailleuse. Une utilisation inadéquate risque
de causer des blessures graves, voire mortelles !
Des objets projetés au loin risquent de causer des
blessures graves. Travailler exclusivement avec le
capot protecteur autorisé pour cette
débroussailleuse et cette tête faucheuse, et
s'assurer que ce capot protecteur est monté
correctement. Respecter une distance d'au moins
15 m (50 pi) par rapport à toute personne qui
pourrait se trouver dans le voisinage.