Stihl MS 462 Rescue Instruction Manual

Stihl MS 462 Rescue Manual

Stihl MS 462 Rescue manual content summary:

  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 1
    STIHL MS 462 C-M R Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING This saw is capable of severe kickback which may cause serious or fatal injury. Only for users with extraordinary cutting needs and experience and training dealing with kickback. Chain saws with significantly reduced kickback
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 2
    Instruction Manual 1 - 71 Manual de instrucciones 72 - 149
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 3
    the Depth Limiter 39 12 Lubricating the Saw Chain and Guide Bar 40 12.1 Bar and Chain Lubricant STIHL M-Tronic Engine Management System 50 18.2 Calibrating the Chain Saw 50 18.3 Winter Operation 51 18.4 Summer Operation 52 19 After Finishing Work 52 0458-787-8621-A This instruction manual
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 4
    23.4 Inspecting and Maintaining the Guide Bar 58 23.5 Inspecting, Maintaining and Sharpening the Saw Chain 59 24 Troubleshooting Guide 63 24.1 Chain saw 63 24.2 Clearing the Combustion Chamber 64 25 Specifications 64 25.1 EPA 64 25.2 STIHL MS 462 C-M R Rescue Saw 64 25.3 Chain Sprockets 65
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 5
    for use in rescue operations, e.g., by fire services, emergency services or disaster services. Only persons specifically trained for rescue operations should use STIHL MS 462 C-M R Rescue Saw. Since this machine can also be used as a conventional chain saw, warnings and instructions are included
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 6
    . The spark arresting screen is designed to reduce the risk of fire. 4 Saw Chain Toothed cutting tool consisting of cutters, tie straps and drive links. 5 Guide Bar Supports and guides the saw chain. 6 Chain Catcher Helps contain the saw chain and reduce the risk of operator contact in the event the
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 7
    's serial number. 4 Safety Symbols on the Product 4.1 Chain Saw The following safety symbols are found on the chain saw: To reduce the risk of injury, follow the specified safety precautions. Read and follow all safety precautions in the instruction manual. Improper use can lead to serious or fatal
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 8
    INSTRUCTIONS 5.1 Intended Use WARNING ■ This chain saw is designed for use in rescue operations, e.g., by fire services, emergency services or disaster services. For this reason; this chain saw a chain saw for these purposes is substantially increased. ■ The STIHL MS 462 C-M R Rescue Saw may be
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 9
    INSTRUCTIONS - Bystanders, especially children, and animals should not be allowed in the area where the chain saw is in use. Keep bystanders at least 100 ft. (30 m) away when using saw chain with carbide-tipped cutters. ■ Prolonged use of a chain saw STIHL chain saws are equipped Rescue Saw in
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 10
    reduce the risk of injury to your face, STIHL recommends that you also wear a face shield or servicing, maintaining or storing the chain saw. - Shut off the chain saw anytime it is not in use. ■ To reduce the risk of fire and explosion: - Only use the spark plug specified in this instruction manual
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 11
    may cause serious or fatal injury or property damage. - STIHL recommends that only identical STIHL replacement parts be used. English 5.5 Fueling Instructions Fuel WARNING ■ Gasoline and its vapors are extremely flammable. Your STIHL chain saw uses an oil-gasoline mixture for fuel. If spilled and
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 12
    drawn across the cylinder and the engine temperature will rise for several minutes before starting to cool. ■ After the chain saw has cooled appropriately, follow the safety instructions in this chapter for removing the cap. - Never remove the cap by turning it directly to the open position. - First
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 13
    INSTRUCTIONS Removing the Toolless Fuel Cap: Turn Slowly and Stop in the Vent Position WARNING ■ 1 2 3 Installing the Toolless Fuel Cap WARNING ■ 1 4 English 4 1 0000-GXX-2144-A0 0000-GXX-2935-A1 5 ■ After allowing the chain saw closed position. Allow the saw to cool further before
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 14
    damaged or broken. Stop using the unit and take it to your authorized STIHL dealer for repair. Vapor Lock WARNING ■ Vapor lock occurs when fuel in cap without first allowing the chain saw to cool adequately can result in fuel spraying. Always follow the instructions in this section when removing the
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 15
    in personal injury and property damage. - Use the chain saw only as described in this instruction manual. ■ For proper assembly of the bar and chain: - Read and follow the instructions on mounting the guide bar and chain, @ 11.2.1. ■ The chain, guide bar and sprocket must match each other in gauge
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 16
    , take it to your authorized STIHL servicing dealer. Do not use the saw until the problem has been corrected. ■ Before guide bar is in a cut or kerf. Doing so could lead to reactive forces and injury. - Read and follow the instructions on starting the chain saw, @ 15. 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 17
    quadrant of the tip of the guide bar. It may cause kickback to occur. 0000-GXX-4119-A0 English - Always hold the chain saw firmly with both hands when and follow all warnings and instructions in the chapter Kickback and Reactive Forces, @ 6. ■ Operating the chain saw with one hand is extremely
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 18
    or while standing on any other insecure support. - Never operate the chain saw above shoulder height. - Do not saw when reaching the end of a cut. 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - STIHL recommends that first-time chain saw - When used for rescue operations, this chain saw will often be mounted
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 19
    not use your chain saw around flammable materials or around dry vegetation or brush. - Contact your local fire authorities or the U.S. Forest Service if you have any saw and sharpening its chain can generate dust, oil mist and other substances containing chemicals known to cause respiratory problems,
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 20
    not use waste oil to lubricate the bar and chain of your STIHL chain saw. 5.6.5 Operating Instructions WARNING ■ In the event of an emergency: - Shut off structures such as fencing or stonework. ■ Check the chain saw, chain and guide bar at regular short intervals during operation, or immediately
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 21
    of the chain. Look for damage to the chain or guide bar. - If the chain cannot be properly tensioned, or if other components of the saw are worn or damaged, stop work immediately and take your chain saw to an authorized STIHL servicing dealer for inspection, repair or maintenance. ■ The muffler and
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 22
    wood can be reversed and work against the operator. If the rotating saw chain is suddenly and significantly slowed or stopped by contact with any solid the energy driving the chain can create a force that moves the chain saw in a direction opposite to the chain movement at the point where the chain
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 23
    your body is clear of the cutting attachment and outside of the cutting plane. - Follow the maintenance and service instructions in this manual. ■ For the chain saw to meet the chain saw kickback standards, use only the following cutting attachments: - Compliant bar and chain combinations listed in
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 24
    in doubt, take the saw to an authorized STIHL servicing dealer for inspection and/or repair. - Do not use the saw until the problem has been corrected. ■ injury or death from kickback: - Always follow the instructions in this manual and follow good working technique. For example, position your
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 25
    instructions on engaging and disengaging the chain brake, @ 13, and maintaining and repairing it, @ 13.3. 2. Low Kickback Saw Chain and Reduced Kickback Bars STIHL offers a variety of guide bars and chains. STIHL ask your authorized STIHL servicing dealer to properly match your chain saw with the
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 26
    chain combinations for your saw. - Please ask your authorized STIHL servicing dealer to properly match your chain saw with the appropriate bar injury when used on a bow guide. - Never mount a bow guide on any STIHL chain saw. b. Reduced Kickback Bars STIHL green-labeled reduced kickback bars are
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 27
    6 Kickback and Other Reactive Forces 12)Stand to the side of the cutting path of the chain saw. 13)Use only replacement bars and chains specified by STIHL, or the equivalent. 6.3 Pull-in 6.4 Pushback English 0000-GXX-1348-A0 0000-GXX-1349-A0 WARNING ■ Pull-in occurs when the chain on the bottom
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 28
    manually or with a chain saw. STIHL MS 462 C-M R Rescue Saw for fire and rescue operations by specially trained personnel. The cutting depth or plunge depth of the cutting attachment can be set by means of a sliding metal sleeve that is movable within a preset range along a specially prepared guide
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 29
    the log. ■ To reduce the risk of kickback caused by contacting the nose of the guide bar with other logs or limbs: - Cut only one log at a time. - , make sure the log is properly supported to reduce the risk of personal injury from loss of control of the chain saw or movement of the log. Small logs
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 30
    chain saw when cutting chain saw into the saw operator to remove the saw from the log, guide bar. ■ When underbucking freely hanging limbs, a pinch may result or the limb may fall, hitting the operator or the chain saw to remove the saw from the cut, lose control of the saw, resulting in severe
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 31
    work on a ladder, on a roof, in a tree or while standing on any other insecure support. - Never operate the chain saw above shoulder height or cut overhead. - Do not overreach. - If you are unable to follow these instructions, you must use a different tool, such as a pole pruner, or have the work
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 32
    than twice the effective cutting length of the guide bar requires use of either the sectioning felling to fell a large diameter tree with a chain saw that lacks the bar length, power or run-time firs. B You should check with a reputable tree service if you have questions about the stability of the
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 33
    0000-GXX-1438-A1 0000-GXX-1439-A1 8 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling ► First clear limbs and brush from the area around the base of the tree. Remove vegetation from the lower portion of the tree with an axe. ► Next, establish at least two clear paths of escape (B)
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 34
    hangs or for some other reason does not fall completely, set the saw aside and pull the tree to the ground with a cable winch, block and height as the subsequent felling back cut. ► Cut no deeper than the width of guide bar. 8.5.6 Felling Back Cut WARNING ■ If the tip of the bar contacts a wedge
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 35
    Method WARNING This method is extremely dangerous because it involves the use of the nose of the guide bar and can result in kickback. If you are inexperienced with a chain saw, plunge-cutting should not be attempted. Seek the help of a professional. ► After creating the felling notch, make
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 36
    manual. - Strictly follow the cleaning and maintenance instructions in the appropriate sections of this instruction manual. - STIHL recommends that all repair work be performed by authorized STIHL servicing saw chain. - Keep the chain, guide bar and sprocket clean. - Replace the chain and guide bar
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 37
    10 Before Starting Work your STIHL servicing dealer for periodic inspection and servicing of the brake system according to the following schedule: - Heavy Usage: every 3 months - Moderate Usage: every 6 months - Occasional Usage: every 12 months ■ Return the chain saw immediately for maintenance
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 38
    off the engine, @ 16. 3 11 Assembling the Chain Saw ► Position the chain in the groove of the guide bar, starting at the tip. ► Make sure that the cutters in the groove on the top side of the guide bar face the tip of the bar. STIHL chains are manufactured with arrows on the tie
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 39
    until the chain sprocket cover is firmly attached to the saw. 11.2.2 Removing the Guide Bar and Chain ► Unscrew the nuts securing the chain sprocket down. Flipping the guide bar each time the chain is sharpened or changed will help reduce uneven wear and improve its service life. 11.3 Tensioning
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 40
    or removing the depth limiter. The depth limiter (special accessory) is intended exclusively for use with the STIHL MS 462 C-M R Rescue Saw. It slides within a preset range along a special guide bar to allow adjustment of the cutting or plunge depth. Before you can mount the depth limiter, you
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 41
    11 Assembling the Chain Saw English 0000-GXX-5887-A0 1 3 3 2 0000-GXX-5872-A0 2 4 ► Fit the slider (3) over the guide (1). ► Screw on the quick-release (4) and tighten the screws (2). 1 ► Open and unscrew the quick-release (1). ► Remove the slider (2). 3 A 3 0000-GXX-3177-A0 0000-GXX-
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 42
    during work. WARNING Never use waste oil to lubricate your STIHL saw chain and guide bar. Repeated contact with waste oil can cause skin cancer. Lubricating the Saw Chain and Guide Bar Bar and chain oil lubricates and cools the rotating saw chain. The service life of the chain and guide bar depends
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 43
    12 Lubricating the Saw Chain and Guide Bar 1 2 3 4 5 ► Flip up the grip and press the cap down firmly work and periodically during work. This chain saw is equipped with an adjustable oil pump. The flow of bar and chain oil can be set for different guide bar lengths, types of wood and working
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 44
    during a felling back cut. Engaging the chain brake locks the chain. To manually engage the chain brake: NOTICE Depending on the setting, the oil tank may run chain brake and accelerating the engine, be sure that the guide bar and saw chain are clear of you and all other obstructions and objects
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 45
    it inoperable. ► Your chain saw should be returned to your authorized STIHL servicing dealer for periodic inspection and servicing of the brake system according to as well. This could cause running problems or damage the engine. For this reason STIHL recommends that you use only quality unleaded
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 46
    and Refueling the Chain Saw Gasoline with an ethanol content of more than 10% can cause running problems and major damage in source. Read and follow all warnings and instructions that accompany your fuel container. To properly mix fuel: ► If not using STIHL MotoMix, only mix sufficient fuel for a
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 47
    fuel tank is half full or more. Always follow the fueling instructions in this manual: - Treat every fuel tank as if it is pressurized, particularly if -seal the tank by turning the cap clockwise to the closed position. Allow the saw to cool further before attempting to open the tank. ► Turn the cap to
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 48
    English Closing To close the tank: 1 4 1 14 Mixing Fuel and Refueling the Chain Saw A B C 1 1 1 0000-GXX-2935-A1 0000-GXX-2134-A1 2 2 2 2 3 ► Raise the grip on the top of the cap until it is upright at a 90° angle. Insert
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 49
    not tighten properly, it may be damaged or broken. Stop using the unit and take it to your authorized STIHL dealer for repair. 15 Starting the Engine 15.1 Holding the Chain Saw A B C ► When starting, hold the chain saw firmly in one of three ways: 0000-GXX-2936-A1 English - Position the chain
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 50
    grip snap back. Guide it slowly back into the housing so that the starter rope can rewind properly. ► Hold the chain saw firmly and pull the engine, engage the chain brake and have the chain saw inspected by an authorized STIHL servicing dealer before further use. NOTICE Accelerating the engine while
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 51
    modified or does not function properly. If you detect a change in the operating characteristics of the chain brake, have your saw serviced immediately by an authorized STIHL servicing dealer. Before starting work, check the operation of the chain brake: ► Run the engine at idle speed. ► Engage the
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 52
    saw to an authorized STIHL servicing dealer to be repaired before use. 17.3 Testing Chain Lubrication WARNING Never operate your saw ► Point the guide bar toward a Manual carburetor adjustments are no longer required. The carburetor does not have adjusting screws. 18.2 Calibrating the Chain Saw
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 53
    to calibrate. The calibration was aborted. ► If the engine keeps shutting off, engage the chain brake and have the chain saw inspected by an authorized STIHL servicing dealer before further use. ► Release the throttle trigger as soon as the engine speed drops noticeably (C). The engine will run
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 54
    it down. To reduce the risk of injuries from the sharp cutters on the chain, always cover the guide bar with the chain scabbard before transporting or storing the saw. To prepare the saw for transportation or storage: ► Shut off the engine, @ 16. ► Release the chain brake and loosen the chain, @ 13
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 55
    be dry. This helps prevent the carburetor diaphragms from sticking together. ► Remove the chain and guide bar. ► Clean and spray the guide bar with a resin solvent, such as STIHL Resin Remover and Lubricant. ► Clean the saw, @ 22.1. ► Clean the air filter, @ 22.3. ► Fill up the chain oil tank, @ 12
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 56
    9. Users of this chain saw should carry out only the cleaning described in this manual. To clean the chain saw: ► Shut off the STIHL Resin Remover & Lubricant. ► Do not use a pressure washer to clean the chain saw or otherwise spray it with water or other liquids. 22.2 Cleaning the Guide Bar and Saw
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 57
    . 3 ► After the air filter (3) has dried thoroughly, push it into place by hand and rotate it clockwise until it engages in position. The "STIHL" logo should be horizontal. ► Place the shroud in position. ► Tighten the shroud locks until you hear an audible click. WARNING Cleaning agent may cause
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 58
    reduce the risk of fire and burn injury, use only spark plugs authorized by STIHL. Always press the spark plug boot snugly onto the spark plug terminal. 22 engine, @ 16. ► Engage the chain brake, @ 13.1. ► Allow the chain saw to cool down. 0000-GXX-1662-A0 ► Open the shroud locks (1) by turning
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 59
    Oil Tank Chain Lubrication Fuel Tank Fuel Pick-Up Body / Filter Air Filter Saw Chain Guide Bar Visual inspection X X Clean X @ 22.1 Check function and condition X in muffler Check and Clean1) 1) STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer X @ 23.4 X X X X X X 0458
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 60
    manual. There are no userauthorized repairs. STIHL recommends that repair work be performed by authorized STIHL servicing dealers. Proper maintenance of the chain saw . ► Remove the chain sprocket cover, saw chain and guide bar. ► Measure the depth of the guide bar groove in the area with the
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 61
    guide bar with a flat file or a STIHL guide bar dressing tool. ► Replace the guide bar if the burrs cannot be filed or if the guide bar becomes damaged. 23.5 Inspecting, Maintaining and Sharpening the Saw STIHL servicing dealer, as it can increase the kickback tendency of the chain saw and can increase
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 62
    the proper angle, have the chain sharpened by an authorized STIHL servicing dealer. An improperly filed chain can be very dangerous. It A0 Marking (a) 1 2 3 4 6 7 Saw Chain Pitch 1/4" .325" 3/8" .404" 3/8" PICCO 1/4" PICCO Sharpening Saw Chain with Carbide-tipped Cutters To sharpen the chain:
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 63
    an authorized STIHL servicing dealer to reduce the risk of severe or fatal injury from an improperly sharpened chain. Sharpening Saw Chain without the potential and force of kickback and other reactive forces. ► Clamp the guide bar if necessary to make filing easier. ► To advance the chain, first
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 64
    gauge that is too low will increase the kickback tendency of the chain saw and can increase kickback forces. A depth gauge that is too high will file gauge and file the leading edge of the depth gauge parallel to the service mark. When doing this, be careful not to further lower the highest point
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 65
    24 Troubleshooting Guide 24 Troubleshooting Guide English 24.1 Chain saw Many performance issues can be resolved with a few simple steps. When troubleshooting, STIHL recommends that you start with the following measures: ► Clean the air filter, @ 22.3. ► Clean or replace the spark plug, @ 22.4. ►
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 66
    the Master Control Lever to position . ► Pull the starter grip and guide it back several times. The combustion chamber will be cleared. 25.1 . Category: A = 300 hours B = 125 hours C = 50 hours 25.2 STIHL MS 462 C-M R Rescue Saw - Displacement: 4.41 cu. in. (72.2 cm³) - Engine power according to
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 67
    saw: - 7-tooth for 3/8" pitch 25.4 Minimum Groove Depth of Guide Bars The minimum groove depth of a guide bar depends on the pitch of the guide bar. - Minimum groove depth for 3/8" pitch guide saw chain rotation Oil Flow Adjusting Screw Turn clockwise to tension the saw of CSA STIHL products must
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 68
    changes, modifications and improvements may not be covered in this manual. If the operating characteristics or the appearance of your machine differs from those described in this manual, please contact your STIHL dealer or the STIHL distributor in your area for assistance. 25 Specifications 66
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 69
    26 Combinations of Guide Bars and Saw Chains 26 Combinations of Guide Bars and Saw Chains 26.1 STIHL MS 462 C-M R Rescue Saw Pitch Drive link gauge/groove width Length Guide Bar 3/8" 0.063 in. (1.6 mm) 20 in. (50 cm) Rollomatic ES The guide bar and chain combinations listed above meet the
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 70
    of the Chain Saw STIHL products must not be thrown in household trash or disposed of except as outlined in this manual. ► Take the chain saw, accessories and packaging to an approved disposal site for environmentally friendly recycling. ► Contact your authorized STIHL servicing dealer for the
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 71
    the performance of the required maintenance listed in your instruction manual. STIHL Incorporated recommends that you retain all receipts covering for presenting your small off-road equipment engine to a STIHL service center as soon as a problem exists. The warranty repairs will be completed in a
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 72
    applicable) - Throttle Housing (if applicable) Where to Make a Claim for Warranty Service Bring the product to any authorized STIHL servicing dealer. 31 Trademarks Maintenance Requirements The maintenance instructions in this manual are based on the application of the recommended 2-stroke fuel-oil
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 73
    ™ HT Plus™ STIHL PowerSweep™ STIHL Protech™ STIHL MiniBoss™ STIHL MotoPlus 4™ Master Control Lever™ STIHL OUTFITTERS™ STIHL PICCO™ TrimCut™ STIHL M-Tronic™ STIHL HomeScaper Series™ STIHL PolyCut™ STIHL RAPID™ STIHL SuperCut™ STIHL Multi-Cut HomeScaper Series™ STIHL Territory™ STIHL InjectionTM 32
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 74
    los controles 125 17.3 Prueba de la lubricación de la cadena 126 Este manual de instrucciones está protegido por derechos de propiedad intelectual. Todos los derechos reservados electrónicos. 72 0458-787-8621-A © ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2020 0458-787-8621-A. VA3.L20. 0000008247_004_EA
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 75
    de problemas 140 24.1 Motosierra 140 24.2 Despejado de la cámara de combustión 142 25 Especificaciones 142 25.1 E.P.A 142 25.2 Sierra de rescate STIHL MS 462 C-M R 143 25.3 Piñones de cadena 143 25.4 Profundidad de ranura mínima para las espadas . .143 25.5 Ajuste de calibrador de profundidad
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 76
    su compra. La información que contiene este manual lo ayudará a obtener el máximo rendimiento y satisfacción de la motosierra STIHL, y a reducir el riesgo de lesiones que supone su uso, si dicha información se respeta. La sierra para rescate STIHL MS 462 C-M R ha sido diseñada específicamente para
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 77
    3 Componentes importantes 3 Componentes importantes 3.1 Motosierra 1 2 3 # 876 9 10 11 31 12 13 14 30 29 54 15 16 17 18 19 20 21 28 27 26 25 24 23 22 1 Portallaves Para sujetar la llave de tuercas. 0000-GXX-5478-A0 español / EE.UU 2 Protector delantero de la mano Ayuda a proteger la mano
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 78
    : Para reducir el riesgo de lesiones, respete las medidas de seguridad especificadas. Lea y aténgase a todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones. El uso inadecuado puede provocar lesiones personales graves o mortales o daños a la propiedad. 76 0458-787-8621-A
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 79
    la motosierra se usa para estos fines. ■ La sierra para rescate STIHL MS 462 C-M R debe ser usada únicamente por personal que cuente con formación en la motosierra. - Use la motosierra solo como se describe en este manual. - Nunca intente modificar ni anular en modo alguno los controles ni los
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 80
    ón a vibraciones se mencionan como factores en el desarrollo de la enfermedad de Raynaud. 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ Las motosierras de STIHL están equipadas con un sistema antivibración ("AV"), diseñado para reducir la transmisión de las vibraciones de la motosierra a las manos
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 81
    a impactos y que porten designaciones que indiquen que cumplen con la norma ANSI Z87 «+». - Para reducir el riesgo de lesionarse la cara, STIHL recomienda usar también una careta o protector facial adecuado sobre las gafas o anteojos de seguridad. ■ Para reducir el riesgo de lesiones en la
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 82
    de incendio y explosión: - Use únicamente la bujía especificada en el presente manual de instrucciones y asegúrese de que tanto la bujía como el cable de quina. - Use solo los accesorios suministrados o expresamente aprobados por STIHL. - No realice modificaciones de ningún tipo en esta motosierra.
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 83
    trabaje con una motosierra dañada o defectuosa. Ante cualquier duda, pídale a un concesionario de servicio de STIHL autorizado que revise la motosierra. ■ Los repuestos genuinos de STIHL han sido diseñados específicamente para su motosierra y satisfacen los requisitos de seguridad y de rendimiento
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 84
    español / EE.UU reducir el riesgo de quemaduras y otras lesiones personales causadas por los escapes de vapores de gas y humo: - Siempre apague el motor y deje que se enfríe antes de quitar la tapa del depósito de combustible. ■ El motor es enfriado por aire. Cuando está apagado, ya no se aspira
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 85
    0000-GXX-2144-A0 0000-GXX-2935-A1 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - Utilice solamente combustible de buena calidad, adecuado para la temporada (mezcla de invierno o de verano). Algunas mezclas de combustible, en particular las mezclas de invierno, son más volátiles y pueden contribuir al
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 86
    español / EE.UU posición interior (4) y exterior (1) quedan alineadas con el símbolo de "bloqueado" (3) del depósito de combustible. - Doble la empuñadura dejándola a ras con la parte superior de la tapa para apretarla. - Si la empuñadura no queda completamente a ras con la tapa y el tope de la
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 87
    Suspenda el uso de la máquina y llévela al concesionario autorizado de STIHL para que la repare. Bloqueo de vapor ADVERTENCIA ■ El bloqueo de vapor o daños materiales. - Use la motosierra solo como se describe en este manual de instrucciones. ■ Para el armado correcto de la espada y de la cadena
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 88
    forma segura. - No arranque el motor si el sistema de combustible tiene fugas o si la sierra presenta cualquier otro daño. Solicite a un concesionario autorizado de STIHL que repare la motosierra antes de usarla. ■ El uso de una motosierra que se ha modificado, que está dañada, mal ajustada o no se
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 89
    graves o mortales por la pérdida del control: - Arranque la motosierra solamente de la manera descrita en el capítulo "Arranque" del presente manual, @ 15. - Nunca arranque el motor por lanzamiento de la máquina. Arrancar por lanzamiento significa que el operador empuja la máquina alejándola
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 90
    español / EE.UU - Siempre sujete la motosierra firmemente con ambas manos mientras trabaje. - Coloque la mano izquierda en el mango delantero y la derecha sobre el mango trasero (ver la ilustración anterior). Los zurdos también deben seguir estas instrucciones. - Envuelva los dedos firmemente en los
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 91
    - Tenga cuidado al acercarse al extremo de un corte. - Nunca ejerza presión sobre la motosierra cuando llegue al final del corte. - STIHL recomienda que los usuarios inexpertos trabajen bajo la supervisión de un operador con experiencia. 5.6.4 Condiciones de trabajo ADVERTENCIA ■ Ponga la motosierra
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 92
    español / EE.UU circunstancias. Entre los materiales inflamables se incluyen la vegetación y matorrales secos, en particular cuando el estado del tiempo es caliente y seco. - Si existe un riesgo de incendio leve o grave, no use la motosierra alrededor de materiales inflamables, ni para cortar
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 93
    ncer de piel y su uso es dañino para el medioambiente. - No use aceite de desecho para lubricar la espada y la cadena de la motosierra STIHL. 5.6.5 Instrucciones de manejo ADVERTENCIA ■ En caso de emergencia: - Apague el motor de inmediato y aplique el freno de la cadena. ■ Para reducir el riesgo de
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 94
    antivibración siempre deben sustituirse en juegos. Ante cualquier duda acerca de la sustitución de los elementos antivibración, consulte a su concesionario de servicio STIHL. - Compruebe el estado y la tensión de la cadena. Revise si la cadena o la espada están dañadas. - Si no es posible tensar
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 95
    6 Contragolpe y otras fuerzas reactivas PELIGRO ■ Para reducir el riesgo de electrocución: - Nunca utilice esta motosierra cerca de alambres o cables que puedan tener corriente eléctrica. - Nunca corte cerca de líneas eléctricas. - No confíe en el aislamiento de la motosierra contra descargas elé
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 96
    Algunos tipos de cadenas y espadas de STIHL están diseñados para reducir las fuerzas de contragolpe. - STIHL recomienda el uso de espadas de plano de corte. - Siga las instrucciones de mantenimiento y servicio en este manual. ■ Para que la motosierra cumpla con las normas de contragolpe de la
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 97
    reducir el riesgo de lesiones causadas por contragolpe. 1. Freno rápido de la cadena Quickstop de STIHL En una máquina debidamente mantenida, hay dos mecanismos que activan el freno de la cadena: - Activación manual: Si se produce un contragolpe, la motosierra se moverá hacia arriba en dirección al
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 98
    o la muerte a causa de un contragolpe: - Siempre siga las instrucciones de este manual y la técnica de buen trabajo. Por ejemplo, posiciónese lejos del accesorio de ver detalles, lea el folleto "Información sobre espadas y cadenas de STIHL". Es posible que, después de la publicación de esta informaci
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 99
    sino están diseñadas para reducir el riesgo de lesiones por contragolpe. - STIHL recomienda espadas y cadenas con etiqueta verde para todas las motosierras y todos los todas las advertencias de seguridad que se mencionan en este manual para evitar situaciones de contragolpe. a. Cadena de aserrado de
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 100
    - Use solo las longitudes de espada que se mencionan en este manual, @ 26. 6.2.4 Para evitar el contragolpe La mejor protección la motosierra. 13)Use únicamente las espadas y cadenas de repuesto especificadas por STIHL, o unas equivalentes. 6.3 Tirones ADVERTENCIA ■ El tirón se produce cuando la
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 101
    para cortar materiales diferentes de la madera - pero solo si está provista de la cadena de aserrado con picas de carburo específicamente autorizada por STIHL para estos fines. En general, el diseño especial de las picas endurecidas 0458-787-8621-A 99
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 102
    diseñado para usarse únicamente con la sierra para rescate STIHL MS 462 CM R para combatir incendios y trabajos de rescate por personal techo de una estructura o cerca del mismo y emplear una motosierra o herramienta manual para cortar aberturas en un edificio en llamas. Hay varios métodos para hacer
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 103
    8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos español / EE.UU ADVERTENCIA ■ Tenga cuidado con los troncos que giran. Estos pueden causar lesiones personales graves o la muerte. Para prevenir que un tronco gire durante el tronzado: - Controle que el tronco esté
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 104
    español / EE.UU 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos ADVERTENCIA ■ Hay un mayor riesgo asociado con el aprisionamiento de la motosierra durante el tronzado bajo tensión. La tensión en la madera también puede liberarse repentinamente y con gran fuerza, e
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 105
    0000-GXX-1627-A0 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos español / EE.UU ► Párese en el lado del tronco opuesto a la rama que se debe cortar si es seguro. ► Empuje la espada a toda velocidad con un movimiento en eje hacia la rama. ► Corte la rama con el
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 106
    español / EE.UU 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos 0000-GXX-1437-A0 estructura de ramas de un solo lado, la estructura del follaje, la estructura de la madera, la pudrición, el peso de la nieve, etc. - Para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves o
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 107
    0000-GXX-1438-A1 0000-GXX-1439-A1 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos ► Luego, establezca al menos dos rutas de escape libres (B) y quite los obstáculos, como maleza, árboles pequeños y otra vegetación. Estas rutas deben permitir alejarse de la dirección
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 108
    español / EE.UU 8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos 8.5.5 Cortes de albura Los cortes de albura ayudan a prevenir que las maderas blandas en verano se astillen cuando caen: ■ Siempre sitúese a un lado del árbol que va a caer. Cuando el árbol empiece a
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 109
    8 Técnicas adecuadas para el tronzado, el desramado, la poda y la tala básicos español / EE.UU ► De ser necesario, las cuñas pueden impulsarse hacia el corte trasero de tala para mantener el corte abierto y ayudar a controlar la dirección de la caída. Por ejemplo, si un árbol tiende a resistirse y
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 110
    . - Siga precisamente las instrucciones de limpieza y mantenimiento dadas en las secciones correspondientes de este manual de instrucciones. - STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL autorizado efectúe todos los trabajos de reparación. ■ Para reducir el riesgo de lesiones personales
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 111
    cada vez que se lo utiliza. Para que el freno de cadena de la motosierra STIHL funcione correctamente, es necesario que reciba mantenimiento adecuado. Devuelva la motosierra al concesionario de servicio STIHL autorizado para la inspección y el servicio periódicos del sistema de freno de acuerdo con
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 112
    . ► Asegúrese de que las cuchillas en la ranura del lado superior de la espada estén orientadas hacia la punta de la espada. Las cadenas STIHL están fabricadas con flechas en las correas de amarre para ayudar al operador a determinar la dirección correcta de la cadena. Las flechas en las correas
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 113
    11 Armado de la motosierra 7 ► Oriente la punta de la espada en dirección opuesta al piñón de la cadena (7). ► Coloque la cadena alrededor del piñón de la cadena. ► Deslice la espada (6) sobre los tornillos (5) del collarín. La cabeza del tornillo del collarín debe sobresalir del orificio oblongo. ►
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 114
    el limitador de profundidad. El limitador de profundidad (accesorio especial) ha sido diseñado para usarse exclusivamente con la sierra para rescate STIHL MS 462 C-M R. Se desliza por una carrera determinada a lo largo de una barra de guía especial para ajustar la profundidad de corte o de penetraci
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 115
    0000-GXX-5872-A0 11 Armado de la motosierra español / EE.UU 3 2 1 6 5 2 7 4 ► Inserte los tornillos (2) a través de los agujeros de la cubierta (3) del piñón. ► Oprima las tiras corredizas (1) para meterlas en las hendiduras de la cubierta del piñón de la cadena. ► Inserte los espaciadores
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 116
    español / EE.UU 12 Lubricación de la cadena de aserrado y de la espada 3 2 2 A 0000-GXX-5477-A0 0000-GXX-5887-A0 1 ► Abra y desenrosque el conector de liberación rápida (1). ► Retire el obturador (2). 3 4 ► Saque los tornillos (4). ► Retire la guía (3). 11.5 Ajuste del limitador de profundidad
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 117
    y de la espada español / EE.UU 0000-GXX-2930-A1 ADVERTENCIA Nunca use aceite de desecho para lubricar la cadena de aserrado y la espada STIHL. El contacto repetido con aceite de desecho puede causar cáncer en la piel. Además, el aceite de desecho es dañino para el ambiente. El
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 118
    español / EE.UU ► Levante la empuñadura en la parte superior de la tapa hasta dejarla vertical a un ángulo de 90°. Inserte la tapa en la abertura del depósito de aceite de la cadena con la marca deposición exterior (1) alineada con el símbolo de abierto (2) del depósito. ► Utilice la empuñadura para
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 119
    0000-GXX-2932-A0 13 El freno de cadena INDICACIÓN Una vez que se ha oprimido el limitador del ajuste de aceite para permitir un flujo superior al normal, el mismo permanece en posición oprimida. español / EE.UU Al accionar el freno de la cadena, la cadena se bloquea. Para accionar manualmente el
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 120
    en las piezas fundidas de magnesio y en los convertidores catalíticos. Esto podría causar problemas de funcionamiento o daño del motor. Por esta razón, STIHL recomienda el uso exclusivo de gasolina sin plomo de buena calidad. Información sobre el contenido de etanol ADVERTENCIA Cuando el régimen de
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 121
    contenido mayor o menor de etanol. Este problema se evita si siempre se utiliza combustible sin etanol o con un mismo contenido de etanol. STIHL MotoMix STIHL MotoMix es libre de etanol, tiene un índice de octanaje elevado y asegura que siempre se utilice la proporción correcta de mezcla de gasolina
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 122
    cuando el depósito está lleno a la mitad o más. Siempre aténgase a las instrucciones para el llenado de combustible dadas en este manual: - Trate todos los depósitos de combustible como estuvieran presurizados, especialmente si están llenos a la mitad o más. - Siempre permita que la motosierra
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 123
    14 Mezcla del combustible y carga de combustible en la motosierra 1 2 3 Cierre Para cerrar el depósito: 4 1 español / EE.UU 4 1 0000-GXX-2144-A0 0000-GXX-2935-A1 5 ► Gire la empuñadura hacia arriba y presione la tapa hacia abajo con firmeza (1). ► Mientras continúa aplicando presión hacia
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 124
    ósito de combustible adecuadamente, la misma podría no ser la adecuada o está averiada. Suspenda el uso de la máquina y llévela al concesionario autorizado de STIHL para que la repare. 122 0458-787-8621-A
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 125
    0000-GXX-2936-A1 0000-GXX-6502-A0 15 Arranque del motor 15 Arranque del motor 15.1 Sujeción de la motosierra A B C ► Cuando se vaya a arrancar la motosierra, sujétela firmemente en una de tres maneras: - Coloque la motosierra en una superficie nivelada. Sujete la sierra firmemente en el suelo
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 126
    cadena de aserrado gira cuando el motor está a marcha en vacío, apague el motor, aplique el freno de la cadena y solicite a un concesionario autorizado de STIHL que inspeccione la motosierra antes de seguir usándola. INDICACIÓN Si se acelera el motor con el freno de la cadena aplicado o con cadena
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 127
    cadena no impide el movimiento de la cadena, solicite a un concesionario autorizado de STIHL que lo inspeccione y lo repare. 17.2 Prueba de los controles Antes de comenzar de la cadena, haga que un concesionario de servicio STIHL autorizado lo repare inmediatamente. Antes de comenzar a trabajar,
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 128
    Si el motor no se para, mueva la palanca de control maestro a la posición . El motor se para. ► Lleve la motosierra a un concesionario de servicio STIHL autorizado para que la reparen antes de usarla. 17.3 Prueba de la lubricación de la cadena ADVERTENCIA Nunca haga funcionar la sierra si la espada
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 129
    la calibración. La calibración se interrumpe. ► Si el motor continúa apagándose, aplique el freno de la cadena y solicite a un concesionario autorizado de STIHL que inspeccione la motosierra antes de seguir usándola. ► Suelte el gatillo de aceleración tan pronto como el régimen del motor disminuya
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 130
    español / EE.UU 3 18 Ajuste del carburador 3 0000-GXX-3807-A0 0000-GXX-3164-A0 1 1 4 ► Reinsertar el obturador de la forma ilustrada arriba. El símbolo de "invierno" (4) apunta hacia la motosierra. ► Inserte el obturador en la ranura hasta que haga tope. ► Coloque la envuelta en su lugar. ►
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 131
    0000-GXX-2156-A0 19 Después de completar el trabajo 19 Después de completar el trabajo 20 Transporte español / EE.UU 19.1 Preparación para el transporte o el almacenamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales causadas por la activación accidental o el uso no autorizado,
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 132
    y rocíela con un disolvente de resinas, tal como el lubricante y eliminador de resinas STIHL. ► Limpie la sierra, @ 22.1. ► Limpie el filtro de aire, @ 22 usuarios de esta motosierra deben efectuar únicamente la limpieza descrita en este manual. Para limpiar la motosierra: ► Apague el motor, @ 16. ►
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 133
    Este polvo no puede eliminarse con sencillamente cepillar el polvo del filtro o golpearlo levemente. El filtro de aire deberá limpiarse con el limpiador especial STIHL o con otro agente limpiador con un valor de pH superior a 12. Para limpiar el filtro de aire: ► Apague el motor, @ 16. ► Aplique el
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 134
    riesgo de incendio y de quemaduras, utilice solamente las bujías autorizadas por STIHL. Siempre inserte el casquillo bien apretado en el borne de la bujía. relo en sentido horario hasta que se enganche en posición. El logotipo "STIHL" debe quedar en sentido horizontal. ► Coloque la envuelta en su
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 135
    22 Limpieza 3 1 1 ► Abra los bloqueos (1) de la envuelta girándolos 1/4 de vuelta en sentido contrahorario con la llave combinada. ► Retire la envuelta (2). ► Quite el casquillo de la bujía (3). ► Limpie la zona de alrededor de la bujía con un paño húmedo o un cepillo suave. ► Destornille la buj
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 136
    en caja del ventilador Limpiar Aletas del cilindro Chispero en silenciador Limpiar Revisar y limpiar1) 1) STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio X X X @ 22.1 X X @ 17.2 X @ 17.1 XX X @ 17.3 X X X X @ 22.3 X X @ 11.3 X XX @ 23.5 X @ 23
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 137
    de mantenimiento, @ 9. Efectúe únicamente las operaciones de mantenimiento que se describen en este manual. No hay reparaciones autorizadas para los usuarios. STIHL recomienda que los concesionarios de servicio STIHL autorizados efectúen los trabajos de reparación. El mantenimiento adecuado de la
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 138
    si las rebabas no se pueden limar o si la espada se daña. ► Compruebe la altura del calibrador de profundidad (1) con un calibrador de afilado STIHL (2) que corresponda con el paso de la cadena. ► Si el calibrador de profundidad sobresale por encima del calibrador de afilado, lime el primero a la
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 139
    3 español / EE.UU a 0000-GXX-1372-A0 4 La cadena STIHL está fabricada con marcas de desgaste para ayudar al operador a identificar el desgaste Compruebe el ángulo de afilado de 30° de las picas con un calibrador de lima STIHL que corresponda con el paso de la cadena. ► Si el ángulo de afilado es
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 140
    de la cuchilla más corta. De lo contrario, se aumentará la tendencia y la fuerza de los contragolpes y otras fuerzas reactivas. STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL autorizado afile la cadena para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales a causa del afilado incorrecto de la
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 141
    la pica más corta. De lo contrario, se aumentará la tendencia y la fuerza de los contragolpes y otras fuerzas reactivas. STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL autorizado afile la cadena para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales a causa del afilado incorrecto de la cadena
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 142
    problemas 24.1 Motosierra Hay muchos problemas de desempeño que pueden resolverse con unos pasos sencillos. Durante la localización de averías, STIHL recomienda empezar con las medidas siguientes: ► Limpie el filtro de aire, @ 22.3. ► Limpie o remplace la bujía, @ 22.4. ► Según corresponda con las
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 143
    de aceite para la espada y cadena. Solución ► Afile la cadena correctamente, @ 11.3. ► Infórmese en cuanto a técnicas de trabajo adecuadas. ► Solicite a un concesionario de servicio STIHL autorizado que revise el mecanismo de lubricación de la cadena. 0458-787-8621-A 141
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 144
    24.2 Despejado de la cámara de combustión ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y de quemaduras, utilice solamente las bujías autorizadas por STIHL. Siempre inserte el casquillo bien apretado en el borne de la bujía. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de producir un incendio, siempre mueva
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 145
    25.2 Sierra de rescate STIHL MS 462 C-M R - Cilindrada: 72,2 cm³ (4,41 pulg) - Potencia del motor según ISO 7293: 4,4 kW (5,9 bhp) - Potencia del motor según ISO 11681: 2.800 ± 50 r/min - Velocidad máxima del motor: 13.500 r/min - Bujías recomendadas: NGK CMR6H por STIHL - Distancia entre electrodos
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 146
    junto con la basura del hogar, sino de conformidad con las leyes y normas locales, estatales y federales provistas en este manual, @ 28. 25.7 Mejoramientos técnicos STIHL tiene la filosofía de mejorar continuamente todos sus productos. Como resultado de ello, periódicamente se introducen cambios de
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 147
    26 Combinaciones de espadas y cadenas de aserrado 26.1 Sierra de rescate STIHL MS 462 C-M R Paso Grueso del eslabón impulsor/Ancho de la ranura Largo la publicación de este manual, consulte con su concesionario STIHL acerca de las recomendaciones más recientes de STIHL. Cantidad de dientes del
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 148
    el símbolo puede aparecer solo. 28 Eliminación 28.1 Eliminación de la motosierra Los productos STIHL no se deben desechar junto con la basura del hogar, sino de la manera en que se detalla en este manual. ► Lleve la motosierra, los accesorios y el embalaje a un vertedero autorizado para reciclarlos
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 149
    pequeño para equipo de uso fuera de carretera, usted tiene la responsabilidad de realizar el mantenimiento requerido descrito en su manual de instrucciones. STIHL Incorporated le recomienda guardar todos los recibos comprobantes de los trabajos de mantenimiento hechos a su motor pequeño para equipo
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 150
    ) Dónde presentar el reclamo para servicio bajo garantía Lleve el producto a un centro de servicio de STIHL en su localidad. Requerimientos de mantenimiento Las instrucciones presentadas en este manual se basan en la aplicación de la mezcla recomendada de combustible/aceite para motores de 2 tiempos
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 151
    combinación de colores MasterWrench Service® anaranjado-gris (Registros en EE. UU. #2,821,860; #3,010,057, #3,010,058, #3,400,477; y #3,400,476) MotoMix® OILOMATIC® ROCK BOSS® STIHL Cutquik® AutoCut® STIHL DUROMATIC® YARD BOSS® STIHL Quickstop® STIHL ROLLOMATIC® STIHL WOOD BOSS® WOOD BOSS
  • Stihl MS 462 Rescue | Instruction Manual - Page 152
    de cáncer, defectos de nacimiento u otra toxicidad reproductora. WARNING This chain saw contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or u otra toxicidad reproductora. 0458-787-8621-A englisch / spanisch USA U www.stihl.com *04587878621A* 0458-787-8621-A
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152

STIHL MS 462 C-M R
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
This saw is capable of severe kickback which
may cause serious or fatal injury. Only for
users with extraordinary cutting needs and
experience and training dealing with kickback.
Chain saws with significantly reduced kickback
potential are available. STIHL recommends
the use of STIHL reduced kickback bar and
low kickback chain.
ADVERTENCIA
Esta sierra es capaz de causar contragolpes
severos, los cuales pueden causar lesiones
graves o mortales. Sólo es apta para usuarios
con necesidades extraordinarias de corte y
mucha experiencia y capacitación en el
manejo de los contragolpes. Existen sierras
con un potencial mucho menor de causar
contragolpes. STIHL recomienda usar una
barra y cadena de contragolpe reducido de
STIHL.
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly before use and
follow all safety precautions – improper use can cause
serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso
incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.