Uniden DCT758-3 Spanish Owners Manual

Uniden DCT758-3 - DCT Cordless Phone Manual

Uniden DCT758-3 manual content summary:

  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 1
    Unmundoinalámbrico TELÉFONOS INALÁMBRICOS DE UNIDEN DCT7585 DCT758 DCT758/ DCT7585
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 2
    en este manual 5 Introducción al producto 6 Características principales del teléfono 6 Características del contestador automático ...... 6 Partes del receptor 7 Partes de la base con contestador automático (DCT758 8 Partes de la base con contestador automático/Teclado dual (DCT7585/DCT7085
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 3
    Cambio del titular del receptor 30 Selección del tono del timbre (receptor solamente 31 Activación de "Auto Talk" (receptor solamente) 32 Activación de la contestación con una sola tecla (receptor solamente 32 Como usar su teléfono 33 Realización de una llamada desde la agenda 34 Marcación en
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 4
    Instalación de los audífonos opcionales ........ 50 Configuración del contestador automático.... 51 Características 51 Como usar la interfaz del contestador automático 52 Operación del receptor 52 Selección del idioma 53 Configuración de la cantidad de timbres ....... 53 Programación de la hora
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 5
    Bienvenida Gracias por comprar un teléfono Multi-receptor de Uniden. Nota: Las ilustraciones que se muestran en este manual tienen como objetivo una explicación práctica. Algunas de ellas pueden variar con respecto a su equipo en particular. 4
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 6
    Terminología utilizada en este manual Receptor adicional Su teléfono es expansible: una base sirve para un total de cuatro receptores. El receptor adicional es compatible con este modelo. Base La parte principal de su teléfono
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 7
    producto Características principales del teléfono  Sistema expansible digital de 2.4GHz hasta 4 receptores. • Contestador automático integrado • Identificación de llamadas / Llamada en espera de lujo • Base con teclado (solamente DCT7585/DCT7085) • Agenda con 100 entradas compartidas /Números de
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 8
    Partes del receptor 1. Antena del receptor 2. Cubierta del enchufe para audífonos 3. Conexión para la pinza de la correa 4. Altavoz y timbre 5. Compartimiento para las pilas 6. Indicador de mensajes nuevos 7. Auricular del receptor 8. Pantalla LCD 9. Tecla [menu/clear] (menú/borrar) 10. Tecla [
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 9
    Partes de la base con contestador automático (DCT758) 1. Contactos para cargar la base 2. LED del indicador de carga 3. Altavoz de la base 4. Tecla [greet] (grabar saludo) 5. Tecla [set] (programar) 6. Tecla [menu/clock] (menú/
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 10
    Partes de la base con contestador automático/Teclado dual (DCT7585/DCT7085) 1. Contactos para cargar la base 2. LED del indicador de carga 3. Altavoz de la base 4. Tecla [greet] (grabar saludo) 5. Tecla [set] (programación) 6. Tecla [menu/clock] (
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 11
    Como usar la interfaz Como leer la pantalla La pantalla del receptor utiliza iconos para mostrar el estado de su teléfono. La tabla siguiente le muestra los iconos y su significado. Icono Estado Descripción Espera/Hablar El icono de la pila indica el estado de ella: carga completa, media, baja,
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 12
    Pantalla de espera Cuando el teléfono está enel modo normal de espera, la pantalla muestra lo siguiente: ← Estado del timbre/fecha y hora/estado de la pila ← Titular del receptor ← Cantidad de llamadas nuevas recibidas de Identificación de llamadas La tecla de cuatro funciones Su receptor tiene una
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 13
    Introducción de texto en su receptor El teclado de su receptor se puede utilizar para insertar texto haciendo referencia a las letras impresas en cada tecla numérica. Al oprimir una tecla en un campo para texto, el teléfono mostrará la primera letra impresa en la tecla. Oprima la tecla dos veces
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 14
    . 2. Enchufe el adaptador CA en la entrada DC de 9V. PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de un incendio y choque eléctrico, sólo utilice el adaptador Uniden AD-800 AC. 3. Enrede el cable del adaptador dentro del canal como se muestra. 4. Enchufe el adaptador CA a un enchufe estándar de pared de
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 15
    5. Conecte el cable de la línea telefónica en la entrada marcada "TEL LINE". 6. Conecte el cable del teléfono en la entrada apropiada. 7. Alinee las ranuras de montaje de la base con los postes de la placa, después empuje hacia adentro y luego hacia abajo hasta que el teléfono siente firmemente. 14
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 16
    arriba hasta que haga clic. Nota: Use solamente la pila recargable BT-909 de Uniden que viene incluida con su teléfono inalámbrico. Conexión de la base el riesgo de un incendio y choque eléctrico, sólo utilice el adaptador CA Uniden AD-800. 2. Conecte el adaptador CA a un enchufe estándar de 120V CA
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 17
    5. Cargue su receptor por lo menos de 15 a 20 horas antes de conectarlo a la línea telefónica. Conexión de la línea telefónica Una vez que la pila esté completamente cargada, conecte el cable del teléfono en la entrada "TEL LINE" y después a un enchufe telefónico. Revisión de la línea Intente hacer
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 18
    1, Oprima [menu/clear]. Seleccione el menú "PROGRAMACIÓN GLOBAL", y después el submenú "MODO DE MARCACIÓN". 2. Oprima [ ] hasta seleccionar "PULSO". 3. Oprima [select/ ] . Escuchará un tono de confirmación. Si necesita cambiar el modo de marcación, siga el mismo procedimiento, pero seleccione "TONO"
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 19
    Programación básica Selección del idioma Su teléfono viene con tres idiomas: Inglés, Francés y Español. Una vez seleccionado el idioma, los menús serán mostrados en ese lenguaje. El idioma inicial es Inglés. 1. Oprima [menu/clear]. Seleccione el menú de PROGRAMACIÓN DEL RECEPTOR, y después el submen
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 20
    Activación de la Identificación de llamadas con llamadas en espera normal y de lujo Su teléfono viene listo con Identificación de llamadas de llamadas en espera (CIDCW), para que pueda ver el nombre y el número si alguien le llama durante una llamada. Su teléfono también viene listo para llamada en
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 21
    Activación del tono de las teclas Este tono es el sonido que hace su teclado al oprimir las teclas. Usted lo puede activar o desactivar. 1. Oprima [menu/clear]. Seleccione el menú PROGRAMACIÓN DEL RECEPTOR, y luego el submenú TONO DEL TECLADO. 2. Mueva el cursor para seleccionar ACTIVADO/APAGADO. 3.
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 22
    Receptores compatibles Su teléfono es compatible con los siguientes receptores digitales de 2.4Ghz de Uniden: DCX640, DCX700, y DCX750. (Por favor consulte nuestra página en el Internet en www.uniden.com para una lista actualizada de receptores compatibles. Si usted compra un receptor adicional, lo
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 23
    CA que no esté controlado por un interruptor. Precaución: Use solamente un adaptador Uniden AD-0005. 2. Coloque el cargador sobre un escritorio o mostrador, e inserte el Cargue el receptor en la base para registrarlo o consulte el manual del usuario. (Si un receptor adicional ha sido alguna vez
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 24
    Registración de receptores del modelo DCX750 Para registrar receptores DCX750, simplemente coloque el receptor en la base. Mientras se registra, la pantalla mostrará "RECEPTOR REGISTRANDO". Cuando termine, la pantalla exhibirá "REGISTRACIÓN COMPLETA" indicando que se ha registrado. Si aparece "
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 25
    memoria, el enlace que tiene con la base. El receptor dirá "¡MODELOS VARÍAN! CARGUE EL RECEPTOR EN LA BASE PARA REGISTRARLO O CONSULTE EL MANUAL DEL USUARIO!" Si el receptor no puede contactar con la base, la pantalla dirá "NO DISPONIBLE". Si esto sucede, consulte "Reinicialización del receptor sin
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 26
    Introducción de entradas en la agenda Para almacenar nombres y números en su agenda, por favor haga lo siguiente: 1. Oprima [ ] cuando el teléfono esté en modo de espera. 2. Para crear una entrada nueva en la agenda, mueva el cursor para seleccionar "GUARDAR NUEVO", y oprima [select/ ]. La pantalla
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 27
    [select/ ]. Si no desea usar un tono personalizado para este registro, elija "SIN SELECCIÓN"; el teléfono usará el tono estándar. 6. Asigne una marcación rápida a esta entrada (MARCACIÓN RAPIDA). Su receptor contiene 10 números de marcación rápida, [0] al [9]. Use [ ] y [ ] para seleccionar el nú
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 28
    Como guardar números de Identificación de llamadas o de repetición de llamada en la agenda Usted puede guardar información de Identificación de llamadas o números de repetición de llamadas en la agenda para usar después. Vaya a la lista de Identificación de llamadas o a la de números de repetición
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 29
    Borrado de todas las entradas a la vez 1. Con el teléfono en modo de espera, oprima [ ]. 2. Mueva el cursor y seleccione "BORRAR TODO", y oprima [select/ ]. 3. "¿BORRAR TODO?" aparecerá en la pantalla. Seleccione "SÍ" y luego oprima [select/ de confirmación, y "¡BORRADO!" aparecerá en la pantalla.
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 30
    Nota: Si la agenda ya contiene 100 entradas, usted no podrá guardar ninguna entrada nueva. Escuchará un tono, y "MEMORIA LLENA" aparecerá en la pantalla. Si el receptor seleccionado está fuera de alcance o si se cancela la transferencia, la pantalla exhibirá "NO DISPONIBLE". No se transferirá la
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 31
    Como personalizar su teléfono Cambio del titular del receptor Cada receptor mostrará un titular inicial una vez que esté registrado con la base. El titular inicial es "Receptor#1", "Receptor#2", etc. Usted puede cambiar el titular que muestra su teléfono. Si cuenta con más receptores, el titular
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 32
    Selección del tono del timbre (receptor solamente) Usted puede elegir entre 10 melodías ó 10 tonos para su sonido principal. Cada estación puede utilizar un tono o melodía diferente. Los tonos disponibles se muestran en la siguiente tabla: Melodías Sinfonía #9 (BEETHOVEN9) Para Elisa (ELISE) De
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 33
    Activación de "Auto Talk" (receptor solamente) La función "AutoTalk" le permite contestar el teléfono al levantar el receptor de la base. No tiene que oprimir ningún botón para contestar la llamada. 1. Oprima [menu/clear]. 2. Seleccione el menú "PROGRAMACIÓN DEL RECEPTOR" y luego el submenú "
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 34
    Como usar su teléfono Hacer una llamada Contestar una llamada Como colgar Receptor inalámbrico 1. Levante el receptor de la base. 2. Oprima [ / flash] . 3. Escuche el tono de marcación. 4. Marque el número. o 1. Levante el receptor de la base. 2. Marque el número. 3. Oprima [ / flash] . 1. Levante
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 35
    Realización de una llamada desde la agenda 1. Con el teléfono en modo de espera, oprima [ ] para abrir la agenda. 2. Mueva el cursor para seleccionar "MARCAR / EDITAR", y luego oprima [select/ ]. 3. Encuentre la entrada que desea llamar (consulte "Como encontrar una entrada en la agenda" en la pá
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 36
    Realización de una llamada por marcación rápida con la base (base con teclado dual solamente) 1. Con el teléfono en modo de espera, oprima [speaker]. 2. Oprima [memory]. 3. Oprima la tecla numérica [0] al [9] donde esté guardado el número deseado. El teléfono marcará el número programado. Activación
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 37
    Como utilizar la lista de Identificación de llamadas Usted puede guardar hasta 100 números en la lista de Identificación de llamadas en cada receptor. Su teléfono comparte memoria entre su agenda y la información en la Identificación de llamadas. Una vez que alcance su máximo de 100 entradas en la
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 38
    Realización de una llamada desde la lista de Identificación de llamadas 1. Con el teléfono en modo de espera, oprima [ ] para abrir la lista. 2. Use [ ] y [ ] para encontrar el número telefónico que desea marcar. 3. Para agregar (o borrar) un "1" al inicio del número telefónico encontrado, oprima
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 39
    Nota: Usted debe tener contratado el servicio de Llamada en espera con su compañía telefónica. No todas las funciones están disponibles en todas las áreas. Como usar la característica de Ilamada en espera de lujo Su receptor le brinda nuevas opciones con Llamada en espera de lujo. Con sólo tocar un
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 40
    Como volver a marcar un número Usted puede volver a marcar los últimos 3 números marcados en cada receptor o el último número marcado en la base de teclado dual. Base con teclado dual 1. Oprima [speaker]. 2. Después oprima [redial/pause]. Receptor 1. Con el teléfono en modo de espera, oprima [
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 41
    Ajuste del volumen del timbre, del auricular y del altavoz Ajuste del volumen del timbre Usted puede elegir entre tres opciones de volumen para el timbre (apagado, bajo, y alto) y cuatro opciones (apagado, bajo, mediano y alto) para la base. Con el teléfono en modo de espera, use [ ] o [ ] para
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 42
    Ajuste del tono del audio Si no se siente satisfecho con la calidad del audio, usted puede ajustar el tono del receptor durante una llamada. Su teléfono le ofrece tres opciones de audio: bajo, natural y alto; se recomienda la configuración de fábrica, natural, para usuarios con audífonos protésicos.
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 43
    Las características de espera, conferencia y transferencia Como poner una llamada en espera Para poner una llamada en espera, oprima [xfer/intercom] en el receptor, [hold] en la base, o [hold/int'com/xfer] en la base de teclado dual. Si usted deja una llamada en espera por más de 10 segundos la
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 44
    Transferencias Usted puede transferir una llamada de una estación a otra. Desde la base 1. Durante una llamada, oprima [int'com] ([hold/int'com/xfer] en la base de teclado dual). 2. La llamada será puesta en espera automáticamente, y un tono se escuchará en todas las estaciones. (En la base de
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 45
    Sólo la primera estación que conteste será conectada a la llamada. La operación será cancelada si no se contesta la llamada transferida dentro de un minuto. Características especiales No molesten (todas las llamadas) Esta función (DND) le permite apagar el timbre de todas las estaciones al mismo
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 46
    Silenciador del micrófono El botón "Mute" apaga el micrófono para que quien llame no lo pueda escuchar. Esto solamente funciona cuando está contestando una llamada. Desde la base Desde el receptor 1. Oprima [mute] ([mute/find hs] en la base con teclado dual). El LED [speaker] parpadeará mientras
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 47
    1. Oprima [menu/clear]. Seleccione el menú "PROGRAMACIÓN GLOBAL", y después el submenú "CÓDIGO DEL ÁREA". 2. Use el teclado (del [0] al [9]) para insertar el código de 3 dígitos. Si ya hay uno almacenado, éste aparecerá en la pantalla. Oprima [menu/clear] para borrar el código almacenado, e insertar
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 48
    3. Para contestar una llamada DirectLink, oprima [ /flash]. (Si la contestación con cualquier tecla está activada, usted puede oprimir cualquier tecla en el teclado.) Para terminar la llamada, oprima [ ]. Como salir de DirectLink Con DirectLink activado, la pantalla dirá "MODO DIRECTLINK"; esto
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 49
    Nota: La llamada del Intercomunicador será cancelada en cualquiera de los siguientes casos: -- Si recibe una llamada externa o por el intercomunicador cuando esté seleccionando otro receptor. -- Si no selecciona un receptor dentro de 30 segundos. -- Si la persona no contesta la llamada dentro de un
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 50
    Monitorización de cuartos/bebés Esta función le permite monitorizar los sonidos en otro cuarto. Coloque una estación en el cuarto que desee monitorizar; funcionará como un micrófono. Cualquier receptor puede funcionar como altavoz a distancia, permitiéndole monitorizar los sonidos del cuarto. 1.
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 51
    Cambio del tipo de marcación Si su teléfono está configurado para marcación por pulso, usted puede cambiar a marcación por tono después de conectar la llamada. Esta función es útil cuando necesita tonos en sistemas de contestación automatizados, como en bancos, menús de servicio al cliente, etc.
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 52
    Configuración del contestador automático Su teléfono viene con un contestador automático integrado, el cual contesta y graba las llamadas entrantes. También puede utilizarlo para grabar cualquier conversación o para dejar un recado de voz. Características  Grabaciones digitales sin casete  Hasta
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 53
    La interfaz del contestador automático Operación de la base Con el teléfono en espera, oprima [menu/clock] para desplazarse por las opciones del menú de configuración del contestador automático. Cada opción del menú tiene instrucciones de voz; usted puede oprimir la siguiente tecla durante las
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 54
    Selección del idioma Usted puede seleccionar entre los siguientes idiomas: Inglés, Francés, Español, para los menús de voz del contestador automático. El idioma inicial es Inglés. Desde la base 1. Oprima [menu/clock] seis veces. 2. La programación actual ("E" Inglés, "F" Francés, o "S" Español)
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 55
    Desde la base 1. Oprima [menu/clock] tres veces. La base mostrará las cantidad de timbres actual (2, 4, 6, o TS para el economizador de tarifas) y anunciará la nueva opción. 2. Oprima [ /select] o [ /select] hasta que aparezca la cantidad deseada. 3. Oprima [set]. Escuchará un tono de confirmación y
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 56
    deseado de AM o PM. El contador de mensajes mostrará A o P. 9. Oprima [set] para seleccionar AM/PM. Escuchará un tono de confirmación y verá la fecha y la hora para que usted las confirme. de minutos y oprima [select/ ]. 7. Use [ ] y [ ] para seleccione AM o PM y oprima [select/ ]. Escuchará un
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 57
    Selección de un saludo Una vez que haya grabado un saludo personal, el teléfono cambiará automáticamente a su saludo. También puede cambiar entre el saludo pregrabado y el suyo en cualquier momento desde la base: 1. Con el teléfono en modo de espera, oprima [greet]. El sistema reproducirá el saludo
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 58
    Desde la base 1. Oprima [menu/clock] cuatro veces. La base mostrará el tiempo de grabación (1 minuto, 4 minutos, o A para sólo anunciar) y anunciará la configuración. 2. Oprima [ /select] o [ /select] hasta que el tiempo de grabación aparezca. 3. Oprima [set] para seleccionar el nuevo tiempo de
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 59
    Activación del filtro de llamadas Su teléfono le permite escuchar a la persona que llama cuando deja un mensaje. Esta característica se puede activar o desactivar. Desde la base Desde el receptor 1. Oprima [menu/clock] siete veces. La función actual (ACTIVAR o APAGAR) aparecerá en la base. 2.
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 60
    El contestador automático Activación y desactivación del contestador automático Encender Desde la base 1. En modo de espera, oprima [on/off]. 2. El sistema anunciará "el sistema está activado" y reproducirá el saludo actual. 3. El contador de mensajes mostrará el número de mensajes en la memoria.
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 61
    Escuchar mensajes Repetir un mensaje Brincar un mensaje Borrar un mensaje Borrar todos los mensajes Salir de los mensajes Desde la base Oprima [ ]. El sistema anunciará la cantidad de mensajes nuevos y viejos, el número del mensaje, reproducirá el mensaje, y anunciará la hora y la fecha en la que
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 62
    Filtro de llamadas Sí activa esta característica, usted podrá escuchar a las personas cuando dejen mensajes sin contestar la llamada (consulte "Activación del filtro de llamadas" en la página 57). Siempre podrá escuchar a la persona que llame desde el altavoz. Para filtrar la llamada entrante desde
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 63
    Grabar Dejar de grabar Desde la base 1. Durante una conversación, oprima y sostenga [memo/call rec]. 2. El LED del contador de mensajes parpadeará "- -". Las dos personas escucharán un tono de confirmación durante la grabación. Desde el receptor 1. Durante una conversación, oprima [menu/clear]. 2.
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 64
    Grabación de un recado Esta característica le permite grabar mensajes de 2 segundos hasta 4 minutos. Usted puede usar esta función para dejar mensajes a otros miembros de su familia en vez de escribirlos. Grabar Dejar de grabar Desde la base 1. En modo de espera, oprima y sostenga [memo/call rec]
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 65
    y espere a que la llamada sea contestada. Si el contestador automático está apagado, éste contestará después de sonar unas10 veces y además emitirá una serie de tonos. 2. Durante el saludo o los tonos (si el contestador está desactivado), oprima 0 e inserte su código de seguridad (PIN) dentro de los
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 66
    Mantenimiento Especificaciones Temperatura de operación Adaptador CA Pila De 0° C a +50° C (+32° F a +122° F) Número de parte Base: AD-800 Cargador: AD-0005 Base: 120V AC, 60 Hz Voltaje de entrada Cargador: 120V AC, 60 Hz Voltaje de salida Base: 9V D @ 350 mA Cargador: 9V D @ 210 mA Número
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 67
    Alerta de pila baja Cuando la pila se está acabando, el teléfono está programado para eliminar algunas funciones y de esa manera ahorrar energía. La pila se tendrá que cargar cuando la pantalla muestre "PILA BAJA" con su respectivo icono. Si el teléfono está en modo de espera, ninguna de las teclas
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 68
    receptores con la base y el número de identificación no concuerde. (Por ejemplo, el receptor se registra como "Receptor #4" pero solamente existen 2.)  Cuando algún representante de Uniden así se lo pida. 1. Oprima y sostenga [ ] y [#/>] por más de 5 segundos. Seleccione "DESREGISTRAR RECEPTOR". 67
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 69
    . 4. Cuando la información esté borrada, el receptor mostrará "¡MODELOS VARÍAN! CARGUE EL RECEPTOR EN LA BASE PARA REGISTRARLO, O CONSULTE EL MANUAL DEL USUARIO". 5. Vuelva a registrar el receptor con la base (Consulte "Registración de receptores adicionales" en la página 22). Si el receptor no
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 70
    código. En el caso extraordinario que usted crea que otro teléfono inalámbrico está usando el mismo código o si algún representante de Uniden le pide que lo reconfigure, lo puede hacer. Haga lo siguiente para cambiar el código: 1. Reinicialice el receptor (consulte "Reinicialización del receptor" en
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 71
    Problemas comunes Si su teléfono no funciona como usted esperaba, por favor trate estos simples pasos. Síntoma Sugerencia El LED de carga no se ilumina  cuando se pone el receptor en la base.   • El audio suena débil.  • • No se pueden hacer o recibir llamadas. • • •  •
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 72
    Síntoma Sugerencia  El receptor no suena ni recibe  llamadas internas.  No se puede registrar el receptor en la base.    El receptor no se comunica con los otros receptores.  Uno de los receptores no  puede entrar en conferencia.  activado. Puede haber un problema con su
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 73
    Síntoma Sugerencia No hay sonido en la base o en  el altavoz del receptor durante  la monitorización de llamadas o la revisión de los mensajes. Ajuste el volumen del altavoz de la base o del receptor. Asegúrese de que la opción del filtro de llamadas esté activada. No se puede acceder al 
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 74
    Receptor Base 1. Quite la tapa de la pila y deje que se seque. 1. Desconecte el adaptador CA de la 2. Desconecte la pila. Déjela destapada y desconectada por lo base para cortar la corriente. menos 3 días. 2. Desconecte el cable telefónico de 3. Una vez que el receptor esté completamente
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 75
    de PVC de los cables de nuestros productos y accesorios. ¡Advertencia! Uniden America Corporation NO CERTIFICA que esta unidad es a prueba de agua. gas cerca de ellos. 4. Use solamente el cable y las pilas indicadas en este manual. No tire las pilas en el fuego. Pueden explotar. Infórmese con las
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 76
    hay (ejemplo: como reemplazar las pilas); de otra forma no cambie ni repare partes del equipo sin seguir lo que se especifica en este manual. La conexión a líneas de paga está sujeta a tarifas estatales. Comuníquese con las autoridades si desea mayor información. Este equipo es compatible con aud
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 77
    alimentación CA. Para minimizar estos daños se recomienda un regulador de corriente. Cualquier cambio o modificación a este producto no expresamente aprobado por Uniden, o la operación de este producto de manera distinta a la indicada podrá anular su derecho de usar este producto. Este equipo cumple
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 78
    Privacidad con teléfonos inalámbricos Los teléfonos inalámbricos son equipos de radio. Las comunicaciones entre el receptor y la base se llevan a cabo por medio de ondas de radio que circulan libres por el aire. Debido a las propiedades mismas de las ondas de radio, sus comunicaciones pueden ser
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 79
    Índice A Agenda 24 Crear nuevas entradas 25 Borrar entradas 27, 28 Editar entradas 26 Encontrar entradas 26 Realización de llamadas desde 34 Guardar números de Identificación de llamadas o de repetición de llamadas 27 Ajuste del volumen 39 Alerta de mensajes 56 Aumento de
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 80
    Programación 34 Programación en la base con doble teclado 29, 34 Modo de marcación 16, 49 Modo de privacidad 44 Monitorización de bebé 48 Monitorización de cuarto 48 Montaje de la base en la pared 13 Mudez (Silenciador) 44 Micrófono 44 Timbre 43 N No molesten 43 Noticias de
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 81
    Memo 80
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 82
    81
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 83
    de Estados Unidos: 4,797,916 5,426,690 5,434,905 5,491,745 5,493,605 5,650,790 5,660,269 5,661,780 5,663,981 5,671,248 5,754,407 5,758,289 5,768,345 5,787,356 5,794,152 5,893,034 5,912,968 5,915,227 5,929,598 5,930,720 6,070,082 6,125,277 6,253,088 6,314,278
  • Uniden DCT758-3 | Spanish Owners Manual - Page 84
    Un mundo inalámbrico VISITE WWW.UNIDEN.COM PARA REGISTRAR SU PRODUCTO © 2007 Uniden America Corp., Ft Worth, TX. Contiene articulos adicionales del extranjero. Impreso en China. UPZZ01403FZ(0)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84