Vantec NBV-200U3 Datasheet - Page 1

Vantec NBV-200U3 - USB 3.0 to HDMI Display Adapter Manual

Page 1 highlights

USB 3.0 to HDMI Display Adapter 1. Verify the package contents. Comprobar el contenido del paquete. Lieferumfang prüfen. Vérifier le contenu de l'emballage. Controllare il contenuto della confezione. IMPORTANT! Please ensure the driver installation is completed before connecting the NBV-200U3 to the computer. Installing using OS X Installing using Windows OS 1. Insert the provided CD into your optical drive. Browse to the NBV-200U3 Folder and select the Windows OS. Start the setup by clicking on the DisplayLinksetup program. 2. Follow the instructions on screen to finish the setup program. 1. Inserte el CD proporcionado en la unidad óptica. Busque la carpeta NBV-200U3 y seleccione el sistema operativo Windows. Inicie la configuración haciendo clic en el programa de instalación DisplayLink. 2. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para finalizar el programa de instalación. 1. Legen Sie die mitgelieferte CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Rufen Sie den NBV-200U3-Ordner auf und wählen Sie das Windows-Betriebssystem. Starten Sie die Einrichtung durch Anklicken des DisplayLink-Einrichtungsprogramms. 2. Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen zum Abschließen des Einrichtungsprogramms. 1. Insérez le CD fourni dans votre lecteur de CD. Parcourez le dossier NBV-200U3 et sélectionnez le système d'exploitation Windows. Démarrez l'installation en cliquant sur le programme DisplayLinksetup. 2. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le programme d'installation. 1. Inserire il CD in dotazione nell'unità ottica. Selezionare la cartella NBV-200U3 e selezionare il sistema operativo Windows. Avviare la configurazione facendo clic sul programma DisplayLinksetup. 2. Seguire le istruzioni a video per terminare il programma di configurazione. Windows NBV-200U3 1 .DisplayLinksetup OS 2 1. Insert the provided CD into your optical drive. Browse to the NBV-200U3 Folder and select the Mac Folder that contains the setup program. Start the setup by clicking on the DisplayLink setup program. 2. Follow the instructions on screen to install the driver. After driver installation is completed, you must restart your computer. 1. Inserte el CD proporcionado en la unidad óptica. Busque la carpeta NBV-200U3 y seleccione la carpeta Mac que contiene el programa de instalación. Inicie la configuración haciendo clic en el programa de instalación DisplayLink. 2. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para instalar el controlador. Cuando la instalación del controlador haya terminado, reinicie el equipo. 1. Legen Sie die mitgelieferte CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Rufen Sie den NBV-200U3-Ordner auf und wählen Sie den Mac-Ordner, der das Einrichtungsprogramm enthält. Starten Sie die Einrichtung durch Anklicken des DisplayLinkEinrichtungsprogramms. 2. Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen zum Installieren des Treibers. Nach Abschluss der Treiberinstallation müssen Sie Ihren Computer neu starten. 1. Insérez le CD fourni dans votre lecteur de CD. Naviguez vers le dossier NBV-200U3 et sélectionnez le dossier Mac qui contient le programme d'installation. Démarrez l'installation en cliquant sur le programme d'installation DisplayLink. 2. Suivez les instructions à l'écran pour installer le pilote. Une fois l'installation du pilote terminée, vous devez redémarrer votre ordinateur. 1. Inserire il CD in dotazione nell'unità ottica. Selezionare la cartella NBV-200U3 e selezionare la cartella Mac contenente il programma di installazione. Avviare la configurazione facendo clic sul programma di installazione DisplayLink. 2. Per installare il driver, seguire le istruzioni a video. Una volta completata l'installazione, è necessario riavviare il computer. Mac NBV-200U3 1 .DisplayLink setup 2 Windows OS If your display device do not have a HDMI port, you can use the provided HDMI to DVI converter. If your display device do not have a HDMI port, you can use the provided HDMI to DVI converter. OS X HDMI Projector 3. After the software driver installation, you can connect the USB 3.0 to HDMI Display Adapter to your computer and your HDMI monitor. Después de instalar el controlador de software, puede conectar el adaptador de visualización USB 3.0 a HDMI al equipo y al monitor HDMI. Nach der Softwaretreiberinstallation können Sie den USB 3.0-zu-HDMI-Anzeigeadapter an Ihren Computer und Ihren HDMI-Monitor anschließen. Après l'installation du pilote logiciel, vous pouvez connecter l'adaptateur d'écran USB 3.0 vers HDMI sur votre ordinateur et votre moniteur HDMI. Dopo l'installazione del driver, è possibile collegare l'USB 3.0 all'adattatore di visualizzazione HDMI tra il computer e il monitor HDMI. .HDMI HDMI USB 3.0 HDMI Projector 3. After the software driver installation, you can connect the USB 3.0 to HDMI Display Adapter to your computer and your HDMI monitor. Después de instalar el controlador de software, puede conectar el adaptador de visualización USB 3.0 a HDMI al equipo y al monitor HDMI. Nach der Softwaretreiberinstallation können Sie den USB 3.0-zu-HDMI-Anzeigeadapter an Ihren Computer und Ihren HDMI-Monitor anschließen. Après l'installation du pilote logiciel, vous pouvez connecter l'adaptateur d'écran USB 3.0 vers HDMI sur votre ordinateur et votre moniteur HDMI. Dopo l'installazione del driver, è possibile collegare l'USB 3.0 all'adattatore di visualizzazione HDMI tra il computer e il monitor HDMI. .HDMI HDMI USB 3.0 Printed in China Information in this document is subject to change without notice. Printed on Recycled Paper. Reproduction of these materials in any manner whatsoever without written permission is strictly forbidden. Copyright © 2014 Vantec Thermal Technologies. All Right Reserved. | v1.01 Model: NBV-200U3 All Registered Trademarks Belong To Their Respective Companies.

  • 1

Information in this document is subject to change without notice.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without written permission is strictly forbidden.
Printed in China
Printed on Recycled Paper.
Copyright © 2014 Vantec Thermal Technologies. All Right Reserved.
|
All Registered Trademarks Belong To Their Respective Companies.
Model: NBV-200U3
v1.01
USB 3.0 to HDMI Display Adapter
Verify the package contents.
1.
Comprobar el contenido del paquete.
Lieferumfang prüfen.
Vérifier le contenu de l'emballage.
Controllare il contenuto della confezione.
IMPORTANT!
Please ensure the driver installation is completed before connecting the
NBV-200U3 to the computer.
Insert the provided CD into your optical drive. Browse to the NBV-200U3 Folder and select the Windows OS. Start
the setup by clicking on the DisplayLinksetup program.
1.
Follow the instructions on screen to finish the setup program.
2.
1. Inserte el CD proporcionado en la unidad óptica. Busque la carpeta NBV-200U3 y seleccione el sistema operativo
Windows. Inicie la configuración haciendo clic en el programa de instalación DisplayLink.
2. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para finalizar el programa de instalación.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Rufen Sie den NBV-200U3-Ordner auf und wählen Sie
das Windows-Betriebssystem. Starten Sie die Einrichtung durch Anklicken des DisplayLink-Einrichtungsprogramms.
2. Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen zum Abschließen des Einrichtungsprogramms.
1. Insérez le CD fourni dans votre lecteur de CD. Parcourez le dossier NBV-200U3 et sélectionnez le système
d'exploitation Windows. Démarrez l'installation en cliquant sur le programme DisplayLinksetup.
2. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le programme d'installation.
1. Inserire il CD in dotazione nell'unità ottica. Selezionare la cartella NBV-200U3 e selezionare il sistema operativo
Windows. Avviare la configurazione facendo clic sul programma DisplayLinksetup.
2. Seguire le istruzioni a video per terminare il programma di configurazione.
Installing using
Windows OS
1
.
ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ
ﺍﺳﺘﻌﺮﺽ
ﺛﻢ
ﺍﻟﻀﻮﺋﻴﺔ،
ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ
ﻣﺤﺮﻙ
ﻓﻲ
ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ
ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ
ﺍﻟﻘﺮﺹ
ﺃﺩﺧﻞ
NBV-200U3
ﺗﺸﻐﻴﻞ
ﻧﻈﺎﻡ
ﻭﺣﺪﺩ
Windows
OS
ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ
ﻓﻮﻕ
ﺑﻻﻨﻘﺮ
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ
ﺍﺑﺪﺃ
ﺛﻢ
،
DisplayLinksetup
.
2
.
ﺑﺮﻧ
ﻹﻧﻬﺎء
ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ
ﻋﻠﻰ
ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ
ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ
ﺍﺗﺒﻊ
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ
ﺎﻣﺞ
.
Insert the provided CD into your optical drive. Browse to the NBV-200U3 Folder and select the Mac Folder that
contains the setup program. Start the setup by clicking on the DisplayLink setup program.
1.
Follow the instructions on screen to install the driver. After driver installation is completed, you must restart
your computer.
2.
1. Inserte el CD proporcionado en la unidad óptica. Busque la carpeta NBV-200U3 y seleccione la carpeta Mac que
contiene el programa de instalación. Inicie la configuración haciendo clic en el programa de instalación DisplayLink.
2. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para instalar el controlador. Cuando la instalación del controlador
haya terminado, reinicie el equipo.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Rufen Sie den NBV-200U3-Ordner auf und wählen Sie
den Mac-Ordner, der das Einrichtungsprogramm enthält. Starten Sie die Einrichtung durch Anklicken des DisplayLink-
Einrichtungsprogramms.
2. Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen zum Installieren des Treibers. Nach Abschluss der Treiberinstallation
müssen Sie Ihren Computer neu starten.
1. Insérez le CD fourni dans votre lecteur de CD. Naviguez vers le dossier NBV-200U3 et sélectionnez le dossier Mac
qui contient le programme d'installation. Démarrez l'installation en cliquant sur le programme d'installation DisplayLink.
2. Suivez les instructions à l'écran pour installer le pilote. Une fois l'installation du pilote terminée, vous devez redémarrer
votre ordinateur.
1. Inserire il CD in dotazione nell'unità ottica. Selezionare la cartella NBV-200U3 e selezionare la cartella Mac
contenente il programma di installazione. Avviare la configurazione facendo clic sul programma di installazione
DisplayLink.
2. Per installare il driver, seguire le istruzioni a video. Una volta completata l'installazione, è necessario riavviare il
computer.
Installing using OS X
1
.
ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ
ﺍﺳﺘﻌﺮﺽ
ﺛﻢ
ﺍﻟﻀﻮﺋﻴﺔ،
ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ
ﻣﺤﺮﻙ
ﻓﻲ
ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ
ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ
ﺍﻟﻘﺮﺹ
ﺃﺩﺧﻞ
NBV-200U3
ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ
ﻭﺣﺪﺩ
Mac
ﺍﻟﺬﻱ
ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ
ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ
ﻓﻮﻕ
ﺑﻻﻨﻘﺮ
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ
ﺍﺑﺪﺃ
ﺛﻢ
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ،
ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ
DisplayLink setup
.
2
.
ﻋﻠﻰ
ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ
ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ
ﺍﺗﺒﻊ
ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ
ﺗﺸﻐﻴﻞ
ﺇﻋﺎﺩﺓ
ﻳﺠﺐ
ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ،
ﺗﺜﺒﻴﺖ
ﻣﻦ
ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء
ﻭﺑﻌﺪ
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ،
ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ
ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ
ﻟﺸﺎﺷﺔ
.
After the software driver installation, you can connect the USB 3.0 to HDMI Display Adapter to
your computer and your HDMI monitor.
3.
Windows OS
Después de instalar el controlador de software, puede conectar el adaptador de visualización USB 3.0 a HDMI al equipo
y al monitor HDMI.
Nach der Softwaretreiberinstallation können Sie den USB 3.0-zu-HDMI-Anzeigeadapter an Ihren Computer und Ihren
HDMI-Monitor anschließen.
Après l'installation du pilote logiciel, vous pouvez connecter l'adaptateur d'écran USB 3.0 vers HDMI sur votre ordinateur
et votre moniteur HDMI.
Dopo l'installazione del driver, è possibile collegare l'USB 3.0 all'adattatore di visualizzazione HDMI tra il computer e il
monitor HDMI.
ﺗﻮﺻﻴﻞ
ﻳﻤﻜﻨﻚ
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ،
ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ
ﺗﺜﺒﻴﺖ
ﺑﻌﺪ
3.0
USB
ﺑﻤﻬﺎﻳﺊ ﺷﺎﺷﺔ
HDMI
ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺷﺎﺷﺔ
.HDMI
If your display device do not have a HDMI port,
you can use the provided HDMI to DVI converter.
HDMI Projector
After the software driver installation, you can connect the USB 3.0 to HDMI Display Adapter to
your computer and your HDMI monitor.
Después de instalar el controlador de software, puede conectar el adaptador de visualización USB 3.0 a HDMI al equipo
y al monitor HDMI.
Nach der Softwaretreiberinstallation können Sie den USB 3.0-zu-HDMI-Anzeigeadapter an Ihren Computer und Ihren
HDMI-Monitor anschließen.
Après l'installation du pilote logiciel, vous pouvez connecter l'adaptateur d'écran USB 3.0 vers HDMI sur votre ordinateur
et votre moniteur HDMI.
Dopo l'installazione del driver, è possibile collegare l'USB 3.0 all'adattatore di visualizzazione HDMI tra il computer e il
monitor HDMI.
ﺗﻮﺻﻴﻞ
ﻳﻤﻜﻨﻚ
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ،
ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ
ﺗﺜﺒﻴﺖ
ﺑﻌﺪ
3.0
USB
ﺑﻤﻬﺎﻳﺊ ﺷﺎﺷﺔ
HDMI
ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺷﺎﺷﺔ
.HDMI
OS X
3.
If your display device do not have a HDMI port,
you can use the provided HDMI to DVI converter.
HDMI Projector