Vantec NST-225MX-S3 Datasheet - Page 2
Mode Configuration - nexstar mx
View all Vantec NST-225MX-S3 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
Mode Configuration: NORMAL JBOD RAID 0 RAID 1 NOTE: All data previously stored on the hard drive will be lost ! Please back up all data to a separate storage before continuing. 7. Refer to hold the the diagram and set the mode by switching reset button for 10 to 15 seconds while the the jumper. Press and unit is powered on. Consulte el diagrama y establezca el modo de funcionamiento cambiando el puente y presione el botón de restablecimiento entre 10 y 15 segundos mientras enciende la unidad. Référez-vous au diagramme et réglez le mode de fonctionnement en positionnant le cavalier. L'unité étant en marche, appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant 10 à 15 secondes. Schauen Sie sich das Diagramm an: Stellen Sie den Betriebsmodus per Steckbrücke ein, halten Sie anschließend die Rücksetztaste bei eingeschaltetem Gerät 10 - 15 Sekunden lang gedrückt. Fare riferimento all'illustrazione e configurare la modalità operativa impostando il jumper e poi premere il tasto di ripristino per 10-15 secondi mentre l'unità è accesa. b 9. Connect the NexStar MX to your computer using USB 3.0. Conecte su NexStar MX al equipo mediante la interfaz eSATA o USB 3.0. Connectez le NexStar MX à votre ordinateur en utilisant eSATA ou USB 3.0. Schließen Sie das NexStar MX über eSATA oder USB 3.0 an Ihren Computer an. Collegare NexStar MX al computer usando un cavo eSATA o USB 3.0. ႨF4"5"ࠇ64#ࡼ/FY4UBS.9 b 8. Insert the drive caddy back into the aluminum housing. Be sure to align and secure with the provided screws. Vuelva a insertar el armazón de la unidad en la carcasa de aluminio. Asegúrese de alinear y asegurar la unidad con los tornillos proporcionados. Insérez le boîtier du lecteur dans le bâti en aluminium. Faites attention à l'alignement et vissez le tout avec les vis fournies. Schieben Sie den Laufwerkträger zurück in das Aluminiumgehäuse. Achten Sie auf bündigen Sitz, anschließend mit den mitgelieferten Schrauben fixieren. Inserire il supporto unità nell'alloggio di alluminio. Assicurarsi di allineare e fissare le viti fornite in dotazione b b OK 10. Your NexStar MX is now ready for use. Su NexStar MX estará ahora listo para utilizarse. Votre NexStar MX est maintenant prêt à être utilisé. Ihr NexStar MX ist nun einsatzbereit. Adesso NexStar MX è pronto all'uso. /FY4UBS.9 b NOTE: NOTE: NOTE: New hard drives needs to be initialized and partitioned before it will appear in Windows Explorer or Mac desktop. Please refer to "Creating a New Partition" within the manual. NOTE: Do not remove the hard drive while it is in use. Doing so may corrupt the data on the hard drive or cause damage to the hardware. Nota: Si la unidad de disco duro es nueva, deberá inicializarla y particionarla para que aparezca en el Explorador de Windows o en el escritorio de Mac. Consulte la sección "Crear una partición nueva" en el manual. Remarque : Les nouveaux disques durs doivent être initialisés et partitionnés avant d'apparaître dans Windows Explorer ou Mac desktop. Veuillez consulter le chapitre "Créer une nouvelle partition" de ce manuel. Hinweis: Eine neue Festplatte muss initialisiert und partitioniert werden, bevor sie im Windows Explorer oder auf dem Mac-Desktop erscheint. Lesen Sie hierzu bitte "Erstellen einer neuen Partition" in diesem Handbuch. Nota: I nuovi dischi rigidi devono essere inizializzati e partizionati prima che appaiano nel desktop di Windows Explorer o Mac. Fare riferimento a "Creazione di una nuova partizione" nel manuale. Nota: No desconecte la unidad de disco duro mientras se encuentre en uso. Si lo hace, podría dañar los datos almacenados en ella o provocar averías de hardware. Remarque : Ne retirez pas le disque dur lorsqu'il est en cours d'utilisation. Cela pourrait endommager les données du disque dur ou même le matériel. Hinweis: Finden Zugriffe auf die Festplatte statt, dürfen Sie sie nicht entfernen. Andernfalls können die Daten auf der Festplatte oder die Hardware beschädigt werden. Nota: Non rimuovere il disco rigido mentre è in uso. In questo modo i dati presenti sul disco rigido possono danneggiarsi o si può causare danni all'hardware. 8JOEPXT&YQMPSFSࠇ .BD b o pb b Information in this document is subject to change without notice. Reproduction of these materials in any manner whatsoever without written permission is strictly forbidden. Printed in China Printed on Recycled Paper. Model: NST-225MX-S3 Copyright © 2015 Vantec Thermal Technologies. All Right Reserved. | All Registered Trademarks Belong To Their Respective Companies.