Vantec UGT-ST420R User Guide

Vantec UGT-ST420R - SATA II 300 PCIe Host Card Manual

Vantec UGT-ST420R manual content summary:

  • Vantec UGT-ST420R | User Guide - Page 1
    Guide Driver CD www.vantecusa.com 1. Verify the package contents.* Compruebe el contenido del paquete. Vérifiez le contenu du paquet d'emballage. Überprüfen Sie den Inhalt des Produktkartons. Verificare i contenuti della confezione b Guía de instalación Guide vous de fixez les supports de la maniè
  • Vantec UGT-ST420R | User Guide - Page 2
    . Refer to the manual for driver instructions. For further assistance, please visit our website www.vantecusa.com or feel free to contact us. Printed in China Printed on Recycled Paper. Copyright © 2010 Vantec Thermal Technologies. All Right Reserved. | All Registered Trademarks Belong To Their
  • 1
  • 2

Installation Guide
Guía de instalación
Guide d'installation
Installationsanleitung
Guida all’installazione
取り付けガイド
安裝指南
安装指南
Verify the package contents.*
1.
Compruebe el contenido del paquete.
Vérifiez le contenu du paquet d’emballage.
Überprüfen Sie den Inhalt des Produktkartons.
Verificare i contenuti della confezione.
梱包物を確認してください。
檢查包裝內容
检查包装内物品。
Turn off the computer and remove the cover of the computer.
2.
Apague el equipo y retire la cubierta del mismo.
Eteignez l’ordinateur puis retirez-en le couvercle.
Schalten Sie den Computer aus und nehmen Sie das Gehäuse vom Computer ab.
Spegnere il computer e rimuovere il coperchio.
コンピュータの電源をオフにし、カバーを外します。
關閉電腦並拆下電腦機殼。
关闭电脑,打开机箱
Driver CD
Locate a free expansion slot and remove the metal cover plate.
3.
When installing the expansion card, be sure to fasten the bracket as
documented in the computer case manufacture’s documentation.
4.
Durante la instalación de la tarjeta de expansión, asegúrese de sujetar la
abrazadera siguiendo los pasos descritos en la documentación proporcionada
por el fabricante de la carcasa del equipo.
Lors de l’installation de la carte d’extension, assurez-vous de fixez les supports
de la manière indiquée dans la notice du fabricant du boîtier de l’ordinateur.
Bei der Installation der Erweiterungskarte müssen Sie darauf achten, dass die
Halterung so befestigt wird, wie in der Dokumentation des Hersteller des
Computergehäuses beschrieben ist.
Installando la scheda di espansione, accertarsi che la staffa sia assicurata come
documentato nel materiale informativo del case del computer.
拡張カードを設置する際、コンピュータケース製造元の説明書に従いブラケットを締めるよ
うご注意ください。
安裝擴充卡時,請務必依照機殼製造商的操作說明固定支撐架。
安装扩展卡时,确保根据电脑机箱制造说明固定支架
Busque una ranura de expansión libre y retire la placa metálica
de protección.
Repérez une fente d’extension libre et retirez le couvercle en
métal.
Suchen Sie einen freien Erweiterungskartensteckplatz und
entfernen Sie die Metallabdeckung.
Individuare uno slot libero per l’espansione e rimuovere la piastra
di copertura metallica.
自由拡張スロットの金属カバープレートを取り外します。
選擇未使用的擴充槽,並拆下金屬擋板。
确定一个自由扩展插槽,移除金属盖板