Whirlpool GEW9868KL Installation Instructions - Page 6

Le non-respect, de cette instruction, peut causer

Page 6 highlights

C © mm Put on safety glasses and gk)ves. iiiiiiiiiiiiiiih_ Installexhaust hood (A). Use caulkingcompouM to seal extecior wal!opening around exhausthood. Run exhaust ;ent to dr_er location.Use the straightestpath possible. Avoid9(1° rams. IUseclampsto seal all joints. Purter des gouts et des luuettes de sdcurit_5. h_staJlerle clapetde ddcharge (A). CaJfeutrerl'ouverture umrale 5 l'extdrieur autour du clapetde &Scharge. Acheminer le conduit d'dvacuation jusqu'5 !'emplacement de la sdcheuse. Utiliser l'itiudraire le plus rectiligne possible. J_Mmrlee changemeuts de direction 5 90 °. Scalier chaque ioiumre a_ec du tubal adhdsif pour conduit. HHHHHHH_, Using a 10.2-cm (4 iuch) clamp (g), couuect exhaust ;ent to exhaust outlet iu &)er. If connecting to existing exhaust vent, make sure the vent is clean. The dm'er exhaust veut must fit over the dr),er exhaust outlet and inside the exhaust hood. Make sure exhaust vent is secured to exhaust hood with a 11).2-cm (4 inch) clamp (g). If insta]{llir_gwasher and dr}er, install dr?,er first. Au moyend'une bride (g) de 102 mm (4 po), rdier le conduit d'dvacuatiouRla bouche de d_Schacgdeane la a!cheuse. Danele cas d'une connexion5 un conduit d'&acuatkm e,Jstaut, s'assurer qne le conduit eatpropre. Leconduit d'dvacuatioude la sdcheuse doit s'embo'_mrpar-dessus la bouche d'&acuatiou de la s_}cheuse et 5 !'iutdrieur du clapet de ddcharge. S'assurer que le conduit d'&acuation eat fix_au clapet de &Schacgeau moyend'une bride (B) de 102mm (4 po). Dartsle cas de rinstallation d'un ensemble lm'euses&heuse, installer d'abord la s&heuse. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dryer. Failure to do so can result in back or other injury. Open dryer door (A) and remme dryingrack, if included.\_:ipe dram with damp cloth to remme any dust. Risque de poide excessff Deus personnes ou plus doivent d6placer ou installer la s6cheuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure de dos ou d'autres blessures. ()mtic la porte de la s_Scheuse(A) et retirer la grille de s_}chage, si iuduse. Essu?,erle tambour avecun liuge humide pour enlever mute poussi;:re. Take two cardboard corners (B) from dr}er carton and place them ou floor iu back of dDer. Firml?,grasp bod? of dr_er and gentl 5 la} it on its back on the cardboard corners. Prendre deux coruE,res de carton de l'emhaJlage(B); placer cdles-ci sur le sol 5 l'arri_re de la sdcheuse.SaJsirfermementla caissede la sdcheuse pour la faJcebasculer,et la reposer doucementsur le dos, sur lee corui_resde carton. @ Start to scre_ legs (C) into holes by hand. Use an adjustable _wench (D) or 1" hex-head socket _wench to fiNsh turning legs until _ou reach the cidge with the diamond marMug (E). Engager mauudlement les vis des pie& daus les trous ({;). Utiliser uue dO 5 molette (D} ou uue cl_ 5 doui!le he',agona/e de 25 mm (1 po) pour visser les pie& iusqu'au s}mbole de rep_Srage (losauge) (E). Standdr?er up on cardboard or hardboard. Redresser la aScheuse, sur la feuille de carton ou de pauueau dur. GROUNDINGINSTRUCTIONS This applial_cemust be grounded, in the eventof malfimctiouor breakdown, grounding_i/l ceduce the risk of electric shock by providinga path ofleast resistance for dectric current. This appliance is equipped with a cord havingau equipment-grounding conductor and a grounding plug.The plug must be pluggedinto an appropciateoutlet that is properly iusMled and grounded in accordance _ith all local codes and ordinances. WARNING- improper connection of the equipment-gcouudiug conductor cau result in a risk of dectric shock. Check _ith a qualified electrician or serricemm_ if gm are in doubt a`sto whether the appliance is properly grounded. Do not modi_' the plug provided with the appliance - if it wil! not fit the outlet, ha_e a proper outlet installed by a qualified electrician, INSTRUCTIONSDE MISE ,_LATERRE Cet appacei/doit _tre relK 5 la terce. En ca.,;de mauvaJs fonctionuement ou de panue, la raise 5 la terre r(}duira le risque de choc dlectrique en foumissaut uu i_iudraire de moindre rdsistauce pour le couraut _lectrique. Cet appaceil eat dquipd d'uu cordon a_ec uu couducteur pour rdier lee appaceils 5 la terre. La fiche dolt _tre braudKe sur uue prise appropride, iustall5e et rdKe 5 la mrre couforuvkuent aux codes et r;@ements locaux. A\,ERTISSEMENT- La couue'dou iucorrecte du conducteur pour relier lee appaceils 5 la mrre peut causer le risque de choc 5lectrique. Consulter uu (Slectricie_ comp5tent ou uu repcdse_ta*_t de service si vous a_ez des domes sur la liaison 5 la terre correcte de l'appacei!. Ne pas modifier la fiche foumie a_ec !'apparel!; si die u'entre pas daus la prise, faJre installer uue prise appcopride par uu dlectricien compdtent. 6

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9

C
©
mm
iiiiiiiiiiiiiiih_
HHHHHHH_,
Put on safety glasses and gk)ves.
Installexhaust hood (A). Use caulkingcompouM to seal extecior
wal!opening around exhausthood.
Run exhaust ;ent to dr_er location.Use the straightestpath
possible.Avoid9(1°rams. IUseclampsto seal alljoints.
Using a 10.2-cm (4 iuch) clamp (g),
couuect exhaust ;ent to
exhaust outlet iu &)er.
If connecting to existing exhaust vent,
make sure the vent is clean.
The dm'er exhaust veut must fit over
the dr),er exhaust outlet and inside the exhaust hood.
Make sure exhaust vent is secured to exhaust hood with a
11).2-cm (4 inch) clamp (g).
If insta]{llir_gwasher
and
dr}er,
install
dr?,er
first.
Purter des gouts et des luuettes de sdcurit_5.
h_staJlerle clapetde ddcharge(A). CaJfeutrerl'ouvertureumrale
5 l'extdrieur autour du clapetde &Scharge.
Acheminer le conduit d'dvacuation jusqu'5 !'emplacement
de la
sdcheuse. Utiliser l'itiudraire le plus rectiligne possible. J_Mmrlee
changemeuts
de direction 5 90 °. Scalier chaque ioiumre a_ec du
tubal
adhdsif pour conduit.
Au moyend'une bride (g) de 102 mm (4 po), rdier le conduit
d'dvacuatiouRla bouche de d_Schacge
dane la a!cheuse. Danele
cas d'une connexion5 un conduit d'&acuatkm e,Jstaut, s'assurer
qne le conduit eatpropre. Leconduit d'dvacuatioude la sdcheuse
doits'embo'_mrpar-dessusla bouche d'&acuatiou de la s_}cheuse
et 5 !'iutdrieur du clapet de ddcharge.
S'assurer que le conduit d'&acuation eat fix_au clapet de
&Schacgeau moyend'une bride (B) de 102mm (4 po).
Darts
le
cas
de rinstallation
d'un ensemble
lm'euse-
s&heuse,
installer
d'abord
la s&heuse.
Excessive
Weight
Hazard
Use two
or more
people
to move
and install
dryer.
Failure
to do so can
result
in back
or other
injury.
Open dryer door (A) and remme dryingrack, if included. \_:ipe
dram with damp cloth to remme any dust.
Risque
de poide
excessff
Deus personnes
ou plus
doivent
d6placer
ou
installer
la s6cheuse.
Le non-respect
de cette instruction
peut causer
une
blessure
de dos
ou d'autres
blessures.
()mtic la porte de la s_Scheuse
(A) et retirer la grille de s_}chage,
si iuduse. Essu?,erle tambour avecun liugehumidepour enlever
mutepoussi;:re.
Take two cardboard
corners
(B) from dr}er carton and place
them ou floor iu back of dDer. Firml?,grasp bod? of dr_er and
gentl 5 la} it on its back on the cardboard
corners.
Prendre deux coruE,res de carton de l'emhaJlage(B); placer
cdles-ci sur le sol 5 l'arri_re de la sdcheuse.SaJsirfermementla
caissede la sdcheuse pour la faJcebasculer,et la reposer
doucementsur le dos, sur lee corui_resde carton.
@
Start to scre_ legs (C) into holes by hand. Use an adjustable
_wench (D) or 1" hex-head socket _wench to fiNsh turning legs
until _ou reach the cidge with the diamond marMug (E).
Standdr?er up on cardboard or hardboard.
Engager mauudlement
les vis des pie& daus les trous ({;).
Utiliser uue dO 5 molette (D} ou uue cl_ 5 doui!le he',agona/e de
25 mm (1 po) pour visser les pie& iusqu'au
s}mbole de rep_Srage
(losauge)
(E).
Redresser la aScheuse, sur la feuille de carton ou de pauueau
dur.
GROUNDINGINSTRUCTIONS
Thisapplial_cemust be grounded, in the eventof malfimctiouor
breakdown, grounding_i/l ceduce the risk of electric shock by
providinga path ofleast resistance for dectric current. This
appliance is equipped with a cord havingau equipment-grounding
conductor and a grounding plug. The plug must be pluggedinto
an appropciateoutlet that is properly iusMled and grounded in
accordance _ith all local codes and ordinances.
WARNING-improper
connection of the equipment-gcouudiug
conductor
cau result in a risk of dectric
shock. Check _ith a
qualified electrician
or serricemm_ if gm are in doubt a`sto
whether the appliance is properly grounded.
Do not modi_' the plug provided with the appliance - if it wil! not
fit the outlet, ha_e a proper
outlet installed by a qualified
electrician,
INSTRUCTIONSDEMISE
,_
LATERRE
Cet appacei/doit
_tre relK 5 la terce. En ca.,;de mauvaJs
fonctionuement
ou de panue, la raise 5 la terre r(}duira le risque
de choc dlectrique en foumissaut
uu i_iudraire de moindre
rdsistauce pour le couraut _lectrique.
Cet appaceil eat dquipd d'uu
cordon a_ec uu couducteur
pour rdier lee appaceils 5 la terre. La
fiche dolt _tre braudKe
sur uue prise appropride,
iustall5e et
rdKe 5 la mrre couforuvkuent
aux codes et r;@ements locaux.
A\,ERTISSEMENT
- La couue'dou
iucorrecte du conducteur
pour
relier lee appaceils 5 la mrre peut causer le risque de choc
5lectrique. Consulter uu (Slectricie_ comp5tent ou uu repcdse_ta*_t
de service si vous a_ez des domes sur la liaison 5 la terre correcte
de l'appacei!.
Ne pas modifier la fiche foumie
a_ec !'apparel!; si die u'entre
pas
daus la prise, faJre installer uue prise appcopride par uu
dlectricien compdtent.
6