Yamaha P-95S Owner's Manual - Page 31
Specifications
View all Yamaha P-95S manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 31 highlights
Specifications / Caractéristiques techniques / Technische Daten / Especificaciones Size/Weight Dimensions Weight Control Interface Voices Effects Keyboard Panel Tone Generation Polyphony Preset Types Functions Preset/Demo Songs Recording Data Format Functions Overall Controls Storage and Connectivity Connectivity Amplifiers Amplifiers and Speakers Speakers Power Supply Power Supply Included Accessories Width Height Depth Number of Keys Type Touch Sensitivity Language Tone Generating Technology Number of Polyphony (Max.) Number of Voices Reverb Dual Number of Preset Songs Number of Songs Number of Tracks Data Capacity Recording Function Playback Recording Metronome Tempo Range Transpose Tuning DC IN Headphones Sustain Pedal* Pedal Unit* MIDI 1,326mm (52-3/16") 151.5mm (5-15/16") 295mm (11-5/8") 12.0kg (26 lbs., 7 oz.) 88 Graded Hammer Standard (GHS) Keyboard Hard/Medium/Soft/Fixed English AWM Stereo Sampling 64 10 Yes Yes 50 1 1 65KB (ca. 11,000 notes) Yes Original Format Original Format Yes 32-280 -6 to 0, 0 to +6 Yes 12V x 2 Yes Yes IN/OUT 6W x 2 (12cm x 6cm) x 2 AC Power Adaptor PA-150 or an equivalent recommended by Yamaha Owner's Manual, AC Power Adaptor, Footswitch, Music Rest, My Yamaha Product User Registration • When an optional FC3 Foot Pedal or an optional LP-5A Pedal Unit is connected, the half pedal effect can be used. • Wenn ein optionales Fußpedal FC3 oder eine optionale Pedaleinheit LP-5A angeschlossen wird, kann der Halbpedal-Effekt verwendet werden. • Lorsqu'une pédale au pied FC3 ou un pédalier LP-5A fournis en option sont connectés, il est possible d'utiliser l'effet de pédale à mi-course. • Si se conecta un pedal FC3 o una unidad de pedal LP-5A opcionales, se puede utilizar el efecto de medio pedal FC3 LP-5 • Specifications and descriptions in this owner's manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer. • Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d'un pays à l'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche. • Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung. • Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha. Yamaha Yamaha. 133 31