Zanussi ZAN1832 Setup Guide - Page 3
Ποτέ μη σκουπίζετε
![]() |
View all Zanussi ZAN1832 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 3 highlights
TR Güvenlik önlemleri Güvenlikleriyle ilgili olarak kendilerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili olarak gereken eğitim verilmeden veya kontrol/gözetim altında tutulmadan, çocuklar da dahil olmak üzere fiziksel, duyusal veya zihinsel yeterlilikleri sınırlı olan ya da deneyimi ve bilgisi olmayan kişilerin bu cihazı kullanması uygun değildir. Elektrikli süpürgenin çifte yalıtım özelliği mevcuttur; bu nedenle, kullanım için topraklama yapmaya gerek yoktur. Çocukların, gerekli uyarılar yapılarak cihazla kesinlikle oynamaması sağlanmalıdır. Asla kullanılmaması gereken yerler ve durumlar: • Islak alanlarda. • anıcı gazlar vb. yakını • toz torbası olmadan (cihazın hasar görmesine neden olabilir). / kartuş filtre toz torbası olmadan kapağın kapanmasını engelleyen bir güvenlik aygıtı yerleştirilmiştir. Kapağı kapatmak için zorlamayın. • Keskin cisimler. • Sıvılar (bu, süpürgede ciddi hasara neden olabilir). • Sıcak veya soğuk küller, yanık sigara izmaritleri, vb. • Örneğin sıva ve beton tozları ve kül.Yukarıda sayılanlar motora zarar verebilir - bu tür hasarlar garanti kapsamında değildir. Elektrik kablosu önlemleri: • Ürünle birlikte gelen kablo hasar görürse, bir tehlike olasılığını ortadan kaldırmak amacıyla söz konusu kablo; üretici, servis temsilcisi veya benzer niteliklere sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir. Cihaz kablosunun hasar görmesi, garanti kapsamında değildir. • Elektrikli süpürgeyi asla kablosundan tutarak çekmeyin veya kaldırmayın. • Temizlemeye veya bakımını yapmaya başlamadan önce, daima süpürgenizin fişini duvar prizinden çıkartın. • Sık sık kablonun hasar görüp görmediğini kontrol edin Kablonun hasarlı olduğu durumlarda elektrikli süpürgeyi asla kullanmayın. • Elektrikli süpürgeyi her zaman için kuru bir yerde saklayın. Bütün servis ve onarým işlemleri yetkili bir Zanussi servis merkezi tarafından yapılmalıdır. Tüketici bilgisi Bu ürün, çevre düşünülerek tasarlanmıştır. Bütün plastik parçalarda geri dönüşüm işaretleri bulunmaktadır. Detaylar için web sitemizi ziyaret ediniz: www.zanussi.com.tr Elektrikli süpürge ya da kullanma kılavuzu ile ilgili herhangi bir sorunuz / yorumunuz olursa lütfen e-posta adresimize gönderiniz: [email protected] Üründe ya da ambalajında bulunan simgesi, bu ürünün evsel atık olarak değerlendirilemeyeceğini belirtir. Aksine, cihazın elektrikli ve elektronik aygıtların geri dönüştürülmesi için uygun bir toplama noktasına götürülmesi gerektiğini ifade eder. Bu ürünün düzgün biçimde atılmasını sağlayarak, ürünün uygun atık yöntemleri dışında değerlendirildiğinde ortaya çıkabilecek çevre ve insan sağlığı açısından olası olumsuz sonuçların önlenmesine katkıda bulunmuş olursunuz. Bu ürünün geri dönüşümü ile ilgili olarak daha ayrıntılı bilgi edinmek için lütfen yerel yönetim birimlerine, evsel atık/çöp toplama hizmeti yetkililerine ya da ürünü satın aldığınız yere başvurun. GR q Zanussi. www.zanussi.com [email protected] EST Ohutusmeetmed See seade ei ole mõeldud kasutamiseks inimestele (kaasa arvatud lapsed), kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed on vähenenud või kellel puuduvad vajalikud kogemused ja teadmised, kui nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva või neid seadme kasutamisel ei juhenda. Tolmuimejal on kahekordse isolatsiooniga ja seda ei ole vaja maandada. Lapsi tuleb jälgida, et nad seadmega ei mängiks. Ärge kasutage tolmuimejat: • Niisketes kohtades. • Kergestisüttivate gaaside jms läheduses. • Ilma tolmukotita või ilma padrunfiltrita (see võib seadet kahjustada). Tolmuimejas on turvaseade, mille tõttu ei saa kaant tolmukoti /padrunfiltri puudumisel sulgeda. Ärge püüdke kaant jõuga sulgeda. • Teravate esemete puhastamiseks. • Vedelike eemaldamiseks (see võib seadet raskelt kahjustada). • Hõõguva või jahtunud söe, põlevaid sigaretikoni jms eemaldamiseks. • Kipsi- või betoonitolmu või tuha jms peene tolmu eemaldamiseks.Ülaltoodu võib kahjustada tolmuimeja mootorit, selliseid kahjusid garantii ei korva. Elektrijuhtme ohutusnõuded • Ohu vältimiseks laske vigastatud toitejuhtme välja vahetada tootjal, tootja volitatud teeninduses või sarnase väljaõppega isikul. Garantii ei korva tolmuimeja juhtme kahjustust. • Ärge kunagi tõmmake ega tõstke tolmuimejat juhtmest. • Enne tolmuimeja puhastamist või hooldamist tõmmake toitepistik pistikupesast välja. • Kontrollige toitejuhet regulaarselt kahjustuste suhtes. Ärge kunagi kasutage vigastatud toitejuhtmega tolmuimejat. • Hoidke tolmuimejat alati kuivas kohas. Kõiki teenindus- ja remonditöid võib teha ainult Zanussi volitatud teeninduskeskus. Kliendiinfo Zanussi ei vastuta mingite vigastuste eest, mis tekivad mitteotstarbelise kasutamise või mitteoriginaalsete osade tõttu.Käesoleva toote väljatöötamisel arvestati keskkonnasäästlikkust. Kõik plastikosad on märgitud taaskasutatavatena. Täpsemat teavet leiate meie veebileheküljelt: www.zanussi.com Tingmärk tootel või pakendil näitab, et toodet ei tohi käidelda olmejäätmena. Selle asemel tuleb toode ringlussevõtuks üle anda vastavale elektri- ja elektroonikaseadmete kogumispunktile. Tagades selle toote õige käitluse, aitate ära hoida võimalikke kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele, mida põhjustaks selle toote ebaõige jäätmekäitlus. Rohkem teavet käesoleva toote taaskäitluse kohta saate kohalikust ametiasutusest, prügiveofirmast või kauplusest, kust toode on ostetud. LV Droðîbas tehnikas noteikumi Ðî ierîce nav paredzçta lietoðanai personâm (tostarp bçrniem) ar ierobeþotâm fiziskajâm, maòu vai garîgajâm spçjâm vai nepietiekamu pieredzi vai zinâðanâm, ja vien ðîs personas neuzrauga vai nav apmâcîjis par viòu droðîbu atbildîgs cilvçks. Putekïsûcçjam ir divkârða izolâcija, un tâ iezemçðana nav nepiecieðama. Ir jâuzrauga, lai bçrni nerotaïâjas ar ierîci. Nekâdâ gadîjumâ nelietojiet putekïsûcçju: • mitrâs vietâs; • viegli uzliesmojoðu gâzu un citu vielu tuvumâ; • bez putekïu maisiòa vai kasetnes filtra, jo tas var izraisît putekïsûcçja bojâjumus (Putekïusûcçjs ir aprîkots ar droðîbas ierîci, kas neïauj aizvçrt pârsegu, ja nav ievietots putekïu maisiòð vai kasetnes filtrs. Nemçìiniet aizvçrt pârsegu, pielietojot spçku.); • asu priekðmetu uzsûkðanai; • ðíidrumu uzsûkðanai (tas var izraisît nopietnus ierîces bojâjumus); • kvçlojoðu ogïu vai izdedþu, nenodzçstu izsmçíu u.tml. priekðmetu uzsûkðanai; • smalku putekïu, piemçram, ìipða daïiòu, betona daïiòu, miltu vai pelnu, uzsûkðanai. Iepriekð sniegto norâdîjumu neievçroðana var izraisît nopietnus motora bojâjumus, uz kuriem neattiecas garantija. Piesardzîbas pasâkumi saistîbâ ar strâvas padeves vadu • Lai izvairîtos no riska, strâvas padeves vada bojâjumu gadîjumâ tâ nomaiòa ir jâveic raþotâjam, apkalpoðanas pârstâvim vai atbilstoði kvalificçtai personai. Uz putekïsûcçja vada bojâjumiem garantija neattiecas. • Nekâdâ gadîjumâ nevelciet un neceliet putekïsûcçju, turot to aiz kabeïa. • Pirms putekïsûcçja tîrîðanas vai apkopes atvienojiet spraudni no elektrotîkla kontaktligzdas. • Regulâri pârbaudiet, vai vads nav bojâts. Nekâdâ gadîjumâ nelietojiet putekïsûcçju, ja tâ vads ir bojâts. • Vienmçr uzglabâjiet putekïsûcçju sausâ vietâ. Putekïsûcçja apkopi un remontu drîkst veikt tikai pilnvarota Zanussi tehniskâs apkopes centra darbinieki. Informācija patērētājiem Zanussi neuzņemas atbildību par zaudējumiem, kas radušies ierīces nepareizas lietošanas vai tīšas bojāšanas dēļ. Šis izstrādājums veidots, ņemot vērā vides aizsardzības prasības. Visas plastmasas detaļas ir utilizējamas. Sīkāka informācija mūsu mājas lapā www.zanussi.com Ja uz izstrâdâjuma vai tâ iepakojuma ir simbols , tas nozîmç, ka ar ðo izstrâdâjumu nedrîkst rîkoties kâ ar sadzîves atkritumiem. Tas ir jânodod atbilstoðâ elektriskâ un elektroniskâ aprîkojuma otrreizçjâs pârstrâdes savâkðanas vietâ. Pareizi atbrîvojoties no ðî izstrâdâjuma, jûs palîdzçsit nepieïaut iespçjamo negatîvo ietekmi uz apkârtçjo vidi un cilvçku veselîbu, ko varçtu izraisît nepareiza ðî izstrâdâjuma atkritumu apstrâde. Lai saòemtu plaðâku informâciju par ðî izstrâdâjuma otrreizçjo pârstrâdi, sazinieties ar vietçjo paðvaldîbu, sadzîves atkritumu savâkðanas dienestu vai veikalu, kurâ iegâdâjâties ðo izstrâdâjumu. LT Saugumo priemonës Ðis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (áskaitant vaikus), kuriø sutrikusios fizinës, jutimo ar protinës galimybës arba kuriems trûksta patirties ir þiniø, nebent uþ jø saugumà atsakingas asmuo juos priþiûri arba parodo, kaip prietaisà naudoti. Dulkiø siurblys turi dvigubà elektros izoliacijà, todël jo nereikia áþeminti. Vaikus reikia priþiûrëti siekiant uþtikrinti, kad jie neþaistø su prietaisu. Niekada nesiurbkite • Drëgnose vietose. • Ðalia degiøjø dujø ir pan. • Be dulkių maišelio ar kasetinio filtro (galite sugadinti siurblį). Kai apsauginis įtaisas neleidžia uždaryti dangtelio, jei neįdėtas dulkių maišelis ar kasetinis filtras. Nebandykite uþdaryti dangtelio jëga. • Aðtriø daiktø. • Skysèiø (skysèiai gali stipriai sugadinti prietaisà). • Karðtø ar ðaltø pelenø, deganèiø nuorûkø ir pan. • Smulkiø dulkiø, pvz., tinko, betono ar pelenø. Nesilaikant anksèiau iðvardytø reikalavimø galima stipriai sugadinti variklá. Tokiu atveju garantija netaikoma. Saugus elektros laido naudojimas • Jei maitinimo laidas pažeistas, siekiant išvengti pavojaus, jį turi pakeisti gamintojas, gamintojo techninės priežiūros atstovas ar kitas kvalifikuotas asmuo. Pažeistam siurblio laidui garantija netaikoma. • Jokiu bûdu netraukite ir nekelkite dulkiø siurblio uþ laido. • Prieð valydami siurblá ar atlikdami techninës prieþiûros darbus iðtraukite kiðtukà ið maitinimo lizdo. • Reguliariai tikrinkite, ar laidas nepažeistas. Jei laidas pažeistas, dulkiø siurblio nenaudokite. • Dulkiø siurblá visada laikykite sausoje vietoje. Visi techninës prieþiûros ir remonto darbai turi bûti atliekami ágaliotame „Zanussi" techninës prieþiûros centre. Informacija vartotojams: "Zanussi" atsisako bet kokios atsakomybės už bet kokią žalą, atsiradusią ne pagal paskirtį arba netinkamai naudojant šį prietaisą. Gaminys sukurtas rūpinantis mus supančia aplinka. Visas plastikines dalis galima perdirbti. Ant gaminio arba jo pakuotës esantis simbolis rodo, kad šis gaminys nelaikytinas buitine atlieka. Taigi já bûtina atiduoti á tinkamà elektros ir elektroninës árangos atliekø surinkimo punktà perdirbti. Tinkamai utilizuodami ðá gaminá padësite iðvengti neigiamo poveikio aplinkai ir þmoniø sveikatai, kurá gali sukelti netinkamas ðio gaminio atliekø tvarkymas. Jei reikia iðsamesnës informacijos apie ðio gaminio perdirbimà, kreipkitës á savo miesto savivaldybæ, buitiniø atliekø tvarkymo tarnybà arba parduotuvæ, kurioje ásigijote ðá gaminá. H Biztonsági előírások Korlátozott fizikai, mentális vagy érzékelési képességű személy (ideértve a gyermekeket is), továbbá a készülék használatában nem jártas személy a készüléket csak akkor működtetheti, ha a biztonságáért felelős személy útmutatással látta el vagy gondoskodik a felügyeletéről. A porszívó kettős szigetelésű, ezért nem szükséges földelni. Gyermekek a készüléket csak felügyelet mellett működtethetik, és ügyelni kell arra, hogy ne használják játékra. Soha ne porszívózzon fel • Nedves területeken; • Gyúlékony gázok stb. közelében; • A porzsák és/vagy a szűrő nélkül (ez a porszívó károsodását okozhatja). Külön biztonsági elem akadályozza meg, hogy a fedelet a porzsák és/vagy a szűrő behelyezése nélkül be lehessen zárni. Ne próbálja meg erővel bezárni a fedelet. • Éles tárgyakat; • Folyadékot (ez az eszközök komoly károsodását okozhatja); • Izzó vagy kialudt parazsat, égő cigarettavégeket stb.; • Finom port, amely például vakolatból, betonból vagy hamuból származik. A felsorolt esetekben a motor súlyosan károsodhat, és erre nem terjed ki a garancia. Az elektromos tápkábellel kapcsolatos előírások: • Ha a tápkábel megsérült, a veszély elkerülése érdekében azt a gyártónak, a gyártó által megbízott szerviznek vagy hasonlóan képzett szakembernek kell kicserélnie. A készülék kábelének károsodására nem terjed ki a garancia. • Soha ne húzza vagy emelje a porszívót a tápkábelnél fogva. • A porszívó tisztítása vagy karbantartása előtt húzza ki a kábel csatlakozóját a fali aljzatból. • Rendszeresen ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a kábel. Ne használja a porszívót, ha a kábel sérült. • A porszívót száraz helyen kell tárolni. A karbantartási és javítási munkák csak a kijelölt Zanussi márkaszervizben végezhetők el. Ügyféltájékoztatás E termék tervezésekor különös figyelmet fordítottunk a környezet-védelmi szempontokra. Megjelöltük az összes újrahasznosítható műanyag elemet. További információk az interneten, a www.zanussi.com oldalon találhatók. A porszívóval vagy a használati utasítással kapcsolatos bármilyen észrevétel esetén kérjük a floorcare@zanussi. com e-mail címen keressen bennünket. A terméken vagy a csomagoláson lévő jelzés arra figyelmeztet, hogy a termék nem dobható ki háztartási hulladékgyűjtőbe. Ha a termék használhatatlanná vagy fölöslegessé válik, hulladékkezelés céljából adja le olyan speciális gyűjtőhelyen, amely biztosítja az elektromos és elektronikus eszközök újrahasznosítását. A termék megfelelő hulladékkezelésével megelőzhető a környezetre és az egészségre gyakorolt olyan káros következmények kialakulása, amelyeket a nem megfelelő hulladékkezelés okozna. A termék újrahasznosításával kapcsolatban a helyi önkormányzatnál, egy hulladékkezelést végző vállalatnál, illetve a terméket árusító szaküzletben kérhet további felvilágosítást. PL Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Urządzenia nie powinny obsługiwać osoby (wtym dzieci) z zaburzeniami układu ruchowego lub czuciowego, upośledzone umysłowo oraz nieposiadające odpowiedniej wiedzy bądź doświadczenia. Osoby takie mogą używać urządzenia wyłącznie po otrzymaniu instrukcji dotyczących jego obsługi lub pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Ten odkurzacz ma podwójną izolację i dlatego nie musi być uziemiony. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Nigdy nie odkurzaj: • Mokrych powierzchni. • W pobliżu gazów łatwopalnych itp., • Bez worka na kurz / wkładu filtra (może to uszkodzić odkurzacz). Odkurzacz jest wyposażony w urządzenie zabezpieczające, które uniemożliwia zamknięcie go bez worka na kurz / wkładu filtra. Nie zamykaj obudowy na siłę. • Przedmiotów z ostrymi krawędziami. • Płynów (może to spowodować poważne uszkodzenie odkurzacza). • Żarzących się lub zimnych popiołów, tlących się niedopałków itp. • Drobnego pyłu, na przykład gipsu, gruzu, cementu lub popiołu.Wymienione powyżej czynności mogą spowodować poważne uszkodzenie silnika - nie jest ono objęte gwarancją. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w obchodzeniu się z przewodami elektrycznymi: • Aby uniknąć niebezpieczeństwa, uszkodzony kabel zasilający powinien być wymieniony przez producenta, autoryzowany punkt serwisowy lub osobę o odpowiednich kwalifikacjach. Uszkodzenie przewodu odkurzacza nie jest objęte gwarancją. • Nigdy nie ciągnij ani nie podnoś odkurzacza, trzymając go za przewód zasilający. • Przed czyszczeniem lub konserwacją odkurzacza wyjmij wtyczkę z gniazdka. • Należy regularnie sprawdzać, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony. Nigdy nie używaj odkurzacza, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony. • Odkurzacz należy przechowywać w suchym miejscu. Serwis i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez personel autoryzowanego punktu serwisowego Zanussi. Informacje dla klienta Produkt ten został zaprojektowany z myślą o ochronie środowiska. Wszystkie części z tworzyw sztucznych są oznakowane dla celów wtórnego wykorzystania. Bliższe informacje można znaleźć na naszej stronie w Internecie: www.zanussi.com Jeżeli masz jakiekolwiek uwagi na temat odkurzacza, czy instrukcji użytkowania zawartych w tej broszurce prosimy wysłać e-mail na adres: [email protected] Symbol na produkcie lub na jego opakowaniu wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako domowy odpad gospodarczy. Zamiast tego powinien być oddany do recyklingu do odpowiedniej zbiornicy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Dbając o prawidłowe zezłomowanie tego produktu, pomożesz zapobiegać negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które mogłyby być wynikiem niewłaściwego złomowania tego produktu. Szczegółowe informacje na temat prawidłowego recyklingu tego produktu można uzyskać w lokalnym urzędzie miejskim, w zbiornicy sprzętu gospodarstwa domowego lub w sklepie, w którym produkt ten został kupiony. CZ Bezpeènostní opatøení Tento pøístroj nesmí používat osoby (vèetnì dìtí) se sníženými fyzickými, smyslovými èi mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem osoby odpovìdné za jejich bezpeènost nebo pokud jim tato osoba nepodala pøesné instrukce o tom, jak pøístroj používat. Vysavaè je vybaven dvojitou izolací a nepotøebuje již žádné další uzemnìní. Dbejte na to, aby si s pøístrojem nehrály dìti. Nikdy nevysávejte: • na mokrém povrchu, • v blízkosti hoølavých plynù apod., • bez prachového sáèku /kazetového filtru (mohlo by dojít k poškození vysavaèe), Vysavaè je vybaven bezpeènostním zaøízením, které znemožní uzavøení krytu, pokud není vložen prachový sáèek / kazetový filtr. Nepokoušejte se kryt zavøít silou. • ostré pøedmìty, • tekutiny (mohou pøístroj vážnì poškodit), • žhavý ani chladný popel, hoøící cigaretové nedopalky apod., • jemný prach (napøíklad z omítky, betonu èi popela). Vysávání výše uvedených pøedmìtù a materiálù mùže zpùsobit vážné poškození motoru, pøièemž na takové poškození se nevztahuje záruka. Bezpeènostní opatøení pøi manipulaci s napájecím kabelem: • Poškozený napájecí kabel mùže z bezpeènostních dùvodù vymìnit pouze výrobce, autorizovaný servisní technik nebo jiná kvalifikovaná osoba. Na poškození napájecího kabelu vysavaèe se nevztahuje záruka. • Vysavaè nikdy netahejte ani nezvedejte za napájecí kabel. • Pøed èištìním nebo jinou údržbou pøístroje vytáhnìte zástrèku ze zásuvky. • Pravidelnì kontrolujte, zda není napájecí kabel poškozen. Nikdy nepoužívejte vysavaè s poškozeným napájecím kabelem. • Vysavaè vždy uchovávejte na suchém místì. Veškerý servis a opravy smìjí provádìt pouze autorizovaná servisní støediska Zanussi. Uživatelské informace Tento produkt je vyroben s ohledem na životní prostředí. Všechny plastové součásti jsou označeny jako recyklovatelné. Podrobnější informace naleznete na webových stránkách: www.zanussi.cz Pokud máte nějaké připomínky k vysavači nebo instrukční brožuře, napište nám prosím email na adresu: [email protected] Symbol na produktu nebo na jeho obalu znaèí, že produkt nelze likvidovat s bìžným odpadem. Je tøeba ho odevzdat na pøíslušném sbìrném místì pro recyklaci elektrického a elektronického zaøízení. Postaráte-li se o správnou likvidaci tohoto výrobku, pomùžete zabránit pøípadným negativním dopadùm na životní prostøedí a lidské zdraví, které by mohl zapøíèinit nevhodný zpùsob zpracování odpadu z produktu. Máte-li zájem o podrobnìjší informace týkající se recyklace tohoto produktu, obrate se na místní obecní úøad, spoleènost zajišující odvoz domácího odpadu nebo prodejnu, kde jste produkt zakoupili. * Yalnızca belirli modellerde. * Ainult teatud mudelitel. * Tikai noteiktiem modeļiem. * Tinka tik kuriems modeliams. * Csak egyes típusoknál. * Tylko niektóre modele. * Pouze u některých modelů.
![](/manual_guide/products/zanussi-zan1832-setup-guide-64d1ea1/3.png)