Zenith SL-6168-D User Guide

Zenith SL-6168-D - Heath - Wireless Plug-In Chime Manual

Zenith SL-6168-D manual content summary:

  • Zenith SL-6168-D | User Guide - Page 1
    Model 6168 Wireless Door Sensor Chime Sensor This package includes: • Wireless plug-in chime • Door sensor with battery • Door magnet • Magnet spacer • Hardware pack Magnet Wireless Plug-in Chime Magnet Spacer Chime Volume Control 1. Plug wireless chime into wall outlet. Note: The volume
  • Zenith SL-6168-D | User Guide - Page 2
    verify operation. While holding the sensor still, move the magnet away from the sensor to simulate door being opened. Verify red LED on sensor flashes momentarily and chime sounds. Note: If sensor does not operate correctly, see Troubleshooting Guide. Alignment Arrows 1/2" Maximum -- 595-5724-04
  • Zenith SL-6168-D | User Guide - Page 3
    short screws (provided). Snap sensor onto back cover. Tape Mounting: Apply foam tape to the sensor back cover. Stick sensor back cover to frame of door in desired position. Snap sensor onto back cover. 6. Mount magnet. Repeat step 5 to attach magnet (and spacer if needed) to
  • Zenith SL-6168-D | User Guide - Page 4
    wireless chime has different selectable tunes: Ding (one note), Ding-Dong (two note), or Westminster (eight note) (Available on selected Heath®/Zenith chimes). The factory setting is for the Ding-Dong tune (or Westminster, when available). This tune can be changed by following the instructions
  • Zenith SL-6168-D | User Guide - Page 5
    on the sensor does light. Make sure sensor and chime codes are the same (see Code Setting below). Make sure the plug-in chime has power going to it. B. Chime sounds when not intended (false triggers): Chime is receiving interference from another wireless device; change the code setting (see Code
  • Zenith SL-6168-D | User Guide - Page 6
    7 on the sensor and on the chime. The range of the wireless chime can vary with location, temperature, and battery condition. * Code Settings 1-7 Must Match Both Sensor and Chime 12345678 12345678 Inside Sensor Remove screw to open access door Back of Chime Note: Some models might require the
  • Zenith SL-6168-D | User Guide - Page 7
    Technical Service Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30
  • Zenith SL-6168-D | User Guide - Page 8
    Modelo 6168 Campana inalámbrica para el detector de puerta Detector Este paquete tiene: • Campana inalámbrica enchufable • Detector de puerta con batería • Imán para la puerta •
  • Zenith SL-6168-D | User Guide - Page 9
    Instalación Consideraciones importantes: El detector debe ser montado en el marco de la puerta. El imán debe ser colocado en la puerta. El detector es sólo para uso dentro de casa. ADVERTENCIA: Para evitar una posible LESIÓN SERIA o la MUERTE: • NUNCA deje que los niños estén cerca de las baterías.
  • Zenith SL-6168-D | User Guide - Page 10
    Use el espaciador opcional si es necesario 5. Monte el detector. Montaje con tornillos: Fije la tapa posterior del detector a la pared con los dos tornillos pequeños (provistos). Presione el detector sobre la tapa posterior. Montaje con cinta adhesiva: Fije la cinta adhesiva de espuma a la tapa
  • Zenith SL-6168-D | User Guide - Page 11
    puente al sitio 8. Nota: Todas las campanas tienen capacidad de tonos para las puertas frontal y posterior. Usted puede comprar cualquier pulsador Heath®/Zenith inalámbrico para una segunda puerta de entrada. 12345678 12345678 Quite el tornillo para abrir la puerta de acceso Programación del tono
  • Zenith SL-6168-D | User Guide - Page 12
    Análisis de Averías A. La campana no suena: • La luz roja del detector no se prende. Compruebe la polaridad de la batería. Cambie la batería del detector. • La luz roja del detector se prende. Asegúrese que los códigos del detector y de la campana sean los mismos (vea abajo la Configuración de Có
  • Zenith SL-6168-D | User Guide - Page 13
    4. Para cambiar el código, o: • Añada un puente en el mismo lugar tanto en el detector como en la campana o... • Quite un puente del mismo lugar tanto del detector como de la campana o... • Mueva un puente del detector de un lugar a otro. Mueva el puente correspondiente de la campana para que se
  • Zenith SL-6168-D | User Guide - Page 14
    inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service (Servicio Técnic) * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de
  • Zenith SL-6168-D | User Guide - Page 15
    GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una "Garantía Limitada" que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por
  • Zenith SL-6168-D | User Guide - Page 16
    Modèle 6168 Carillon de porte sans fil à détecteur Détecteur Cet emballage contient : • Carillon sans fil enfichable • Détecteur d'ouverture de porte à pile • Aimant de porte • Cale d'aimant • un
  • Zenith SL-6168-D | User Guide - Page 17
    . Vérifiez si le voyant à DEL rouge du capteur clignote et si le carillon se déclenche. Note : Si le capteur ne fonctionne pas correctement, consultez le Guide de dépannage. 13 mm Maximum 595-5724-04 -17-
  • Zenith SL-6168-D | User Guide - Page 18
    Utiliser l'espaceur optionnel, au besoin 5. Installation du capteur. Au moyen de vis. Fixez l'arrière du capteur au mur au moyen des deux courtes vis (fournies). Remettez le capteur en place sur le socle. Au moyen de ruban adhésif. Appliquez le ruban adhésif en mousse à l'arrière du capteur. Collez
  • Zenith SL-6168-D | User Guide - Page 19
    èles sont dotés de fonctions d'air distinctes pour porte avant et porte arrière.Vous pouvez vous procurer toute unité de bouton-poussoir sans fil Heath®/Zenith pour une deuxième entrée. 12345678 12345678 Enlever la vis pour ouvrir la porte d'accès Réglage de la mélodie (Non utilisé sur tous les
  • Zenith SL-6168-D | User Guide - Page 20
    Dépannage A. Le carillon ne sonne pas : • Le voyant rouge du capteur ne s'allume pas. Vérifiez la polarité de la pile. Remplacez la pile du capteur. • Le voyant rouge du capteur ne s'allume pas. Assurez-vous que les codes du capteur et du carillon sont identiques (Consultez la section Réglage des
  • Zenith SL-6168-D | User Guide - Page 21
    4. Pour modifier le code, vous pouvez : • Placez un cavalier à la même position dans le capteur et dans le carillon, ou... • Retirez un capteur de la même position dans le capteur et dans le carillon, ou... • Déplacez un cavalier du capteur d'une position à une autre, puis faites de même avec le
  • Zenith SL-6168-D | User Guide - Page 22
    de l'aide avant de retourner l'article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez
  • Zenith SL-6168-D | User Guide - Page 23
    un mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d'un ou l'autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie
  • Zenith SL-6168-D | User Guide - Page 24
    Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d'achat du carillon Model Date of Purchase Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra /
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

© 2007 HeathCo LLC
595-5724-04
Wireless Door
Sensor Chime
Model 6168
1. Plug wireless chime into wall
outlet.
Note:
The volume control is on the back
of the wireless chime. Unplug chime to
adjust volume.
To reduce the risk of electrical shock,
this equipment has a polarized plug
(one blade is wider than the other). This
plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not attempt
to bypass this safety feature.
Chime
Volume
Control
Wireless Plug-in
Chime
Sensor
Magnet
Magnet
Spacer
This package includes:
• Wireless plug-in chime
Door sensor with battery
• Door magnet
• Magnet spacer
• Hardware pack