Alpine KTP-190U Owners Manual - Page 7
Typical System Connections/connexions Typiques Du Systemeiconexiones Tipicas Del Sistema
View all Alpine KTP-190U manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 7 highlights
TYPICAL SYSTEM CONNECTIONS/CONNEXIONS TYPIQUES DU SYSTEMEICONEXIONES TIPICAS DEL SISTEMA Speaker Levellnput/Systeme d'entree de nlveau de haut-parleur/Sistema de entrada a nlvel de boclna / -- Note: - - - - - - - - ' Connect to each speaker lead (splice) without breaking the connection between the headunit and the speaker. LEFT and RIGHT speaker inputs are summed to a MONO s•gnal, therefore it is recommended to connect both LEFT and RIGHT input signals for proper bass sound Remarque: Connectez chaque fil de hautparleur (jonchon) sans briser Ia connexion entre /'unit€ princlpale et le haut-parleur. Les entrees de haut-par/eur GAUCHE et DROIT sont combinees en un signal MONO, c 'est pourquoi il est recommand€ de connecter les signaux d'entree GAUCHE et DROIT pour obtenir des basses appropri€es. Nota: Conecte cada cable del parlante (empalme) sin romper Ia conexJOn entre Ia umdad principal y el par/ante. Las entradas IZQUIERDA y DERECHA del par/ante se suman a una senal MONO, par lo tanto, se recomienda conectar ambas senales de entrada, IZQUIERDA y DERECHA, para un sonido adecuado de graves. • 1 , RUX-KNOB : o•p.ti.o.n./.o.p.ti.o.n./.o.p.c.i.6•n) : • f) Subwoofer (sold separately) Caisson d'extremes-graves (vendu separement) Subwoofer (se vende por separado) 4D Factory Radio, Aftermarket Head Unit, etc. Radio d'origine, unite principale de marche secondaire, etc. e Radio de fabrica, Unidad principal no original , etc RUX-KNOB (sold separately) RUX-KNOB (vendu separement) RUX-KNOB (se vende por separado) • e~ Subwoofer Output (Brown/Black(-)) f ) Sortie du caisson d'extremes-graves (brun/noir(-)) Salida Subwoofer (Marr6n/Negro(-)) '-f' Subwoofer Output (Brown(+)) \;!;/ Sortie du caisson d'extremes-graves (brun(+)) I SalidaSubwoofer(Mamln(+)) -----., Front Left Speaker (Wh~e (+)) Haut-parleur avant gauche (Blanc(+)) Anavoz delantero izquierdo (Blanco (+)) Front Left Speaker (Wh~e/Biack (-)) Haut-parleur avant gauche (Bianc/Noir (-)) ------1 Anavoz delantero derecho (Blanco/Negro(-)) Front Right Speaker (Gray(+)) Haut-parleur avant dro~ (Gris (+)) Anavoz delantero derecho (Gris (+)) ------1 Front Right Speaker (Gray/Black(-)) Haut-parleur avant dro~ (Gris/Noir (-)) A~avoz delantero izquierdo (Gris/Negro (-)) Ground Lead (Black) a Fil de mise Ia terre (Noi~ Conductor de puesta a tierra (Negro) Battery Lead (Yellow) Fil de Ia batterie (Jaune) • Conductor de Ia bateria (Amarillo) FUSE lOA -----' • • n~ ~ / ~~ ' I 1 *Speaker Input Leads can also be connected to only the Rear Speaker 1 leads ofthe Radio/Head Unit/Source (eg. Rear L+, Rear L-, Rear R+, Rear R-) Remarque: *Les fils d 'entree de haut-parleur peuvent egalement etre relies aux fils du haut-parleur arriere uniquement de Ia radio/ I'unite principale/de Ia source (par ex. , Arriere G+, Arriere G-, Arriere D+, Arriere D-) Nota : Los cables de entrada del par/ante tambien se pueden conectar solamente a los cables del par/ante posterior de Ia Radio! Unidad principai/Fuente (p.ej., Posterior izquierdo L+, Posterior izquierdo L-, Posterior derechoR+, Posterior derechoR-) /