Alpine MRP-M450 User Manual - Page 10

System Diagrams/diagrammes Du Systeme/diagramas Del Sistema

Page 10 highlights

SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTEME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA G One Speaker System/Système à un haut-parleur/Sistema de un altavoz 19 3 +- 5 SPEAKER OUTPUT FUSE POWER SUPPLY BATTERY REMOTE GND (Left side/Côté gauche/Lado izquierdo) 4 CH-1 CH-2 (L) (R) CH-1 SPEAKER CH-2 LEVEL INPUT (L) INPUT (R) (Right side/Côté droit/ # Lado derecho) 17 (R) (L) 18 Fig. 6 Important Tips on Bridging an Amplifier/Conseils importants lors de la mise en pont d'un amplificateur/Consejos importantes cuando conecte en puente un amplificador NOTE: The following problem may occur if the amp is not properly connected. • Low output when only one input is used. REMARQUE: Le problème suivant peut apparaître si l'amplificateur n'est pas correctement connecté. • Faible puissance lorsqu'une seule sortie est utilisée. NOTA: Podría ocurrir el siguiente problema si el amplificador no se encuentra correctamente conectado. • Salida baja cuando se utiliza sólo una entrada. Proper connection/Connexion correcte/ Conexión correcta Improper connection/Connexion incorrecte/ Conexión incorrecta CH-1 CH-2 (L) (R) CH-1 SPEAKER CH-2 LEVEL INPUT (L) INPUT (R) (R) 18 17 16 (L) (One signal/Un signal/Una señal) Fig. 7 CH-1 CH-2 (L) (R) CH-1 SPEAKER CH-2 LEVEL INPUT (L) INPUT (R) (R) 18 17 (L) (One signal/Un signal/Una señal) # Use either RCA line level or speaker level inputs. Do not connect both at the same time./Utiliser les entrées de niveau de ligne RCA ou de niveau de haut-parleur. Jamais les connecter à la fois./Utilice las entradas de nivel de altavoz o de nivel de línea RCA. No conecte las dos al mismo tiempo. NOTE/REMARQUE/NOTA: When making the connection with the speaker input lead, refer to the system shown in Fig. 8./Lors de la connexion avec le conducteur d'entrée de haut-parleur, voir le système de la Fig. 8./Cuando haga la conexión con el conductor de entrada de altavoz, vea el sistema de la Fig. 8. [English] Ü Y-Adapter (Sold Separately) á Extension Cable (Sold Separately) à Head Unit with Pre-Amp Outputs â Subwoofer 10 [Français] Ü Adaptateur-Y (vendu séparément) á Câble de rallonge (vendu séparément) à Unité principale avec sorties de préamplificateur â Haut-parleur de sous-graves [Español] Ü Adaptador-Y (vendido separadamente) á Cable de extensión (vendido separadamente) à Unidad principal con salidas de preamplificador â Altavoz de frecuencias ultrabajas

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

10
Fig. 6
SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTEME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA
One Speaker System/Syst
è
me
à
un haut-parleur/Sistema de un altavoz
19
3
4
5
17
18
(R)
(L)
+
SPEAKER
LEVEL INPUT
INPUT
(R)
(L)
(L)
(R)
CH-1
CH-1
CH-2
CH-2
SPEAKER OUTPUT
FUSE
BATTERY REMOTE
GND
POWER SUPPLY
Use either RCA line level or speaker level inputs. Do not connect both at the same time./Utiliser les entr
é
es de niveau de ligne RCA ou de niveau de haut-parleur. Jamais les
connecter
à
la fois./Utilice las entradas de nivel de altavoz o de nivel de l
í
nea RCA. No conecte las dos al mismo tiempo.
NOTE/REMARQUE/NOTA:
When making the connection with the speaker input lead, refer to the system shown in Fig. 8./Lors de la connexion avec le conducteur d'entr
é
e de haut-parleur, voir le syst
è
me
de la Fig. 8./Cuando haga la conexi
ó
n con el conductor de entrada de altavoz, vea el sistema de la Fig. 8.
[English]
Y-Adapter (Sold Separately)
Extension Cable (Sold Separately)
Head Unit with Pre-Amp Outputs
Subwoofer
[Fran
ç
ais]
Adaptateur-Y (vendu s
é
par
é
ment)
C
â
ble de rallonge (vendu s
é
par
é
ment)
Unit
é
principale avec sorties de pr
é
amplificateur
Haut-parleur de sous-graves
[Espa
ñ
ol]
Adaptador-Y (vendido separadamente)
Cable de extensi
ó
n (vendido separadamente)
Unidad principal con salidas de preamplificador
Altavoz de frecuencias ultrabajas
NOTE:
The following problem may occur if the amp is not
properly connected.
Low output when only one input is used.
REMARQUE:
Le probl
è
me suivant peut appara
î
tre si l
amplificateur
n
est pas correctement connect
é
.
Faible puissance lorsqu
une seule sortie est
utilis
é
e.
NOTA:
Podr
í
a ocurrir el siguiente problema si el amplificador
no se encuentra correctamente conectado.
Salida baja cuando se utiliza s
ó
lo una entrada.
Important Tips on Bridging an Amplifier/Conseils importants lors de la mise en pont d
un amplificateur/Consejos importantes cuando conecte en puente un amplificador
Proper connection/Connexion correcte/
Conexi
ó
n correcta
Improper connection/Connexion incorrecte/
Conexi
ó
n incorrecta
18
17
16
(R)
(L)
SPEAKER
LEVEL INPUT
INPUT
(R)
(L)
(L)
(R)
CH-1
CH-1
CH-2
CH-2
18
17
(R)
(L)
SPEAKER
LEVEL INPUT
INPUT
(R)
(L)
(L)
(R)
CH-1
CH-1
CH-2
CH-2
(Left side/C
ô
t
é
gauche/Lado izquierdo)
(Right side/C
ô
t
é
droit/
Lado derecho)
(One signal/Un signal/Una se
ñ
al)
(One signal/Un signal/Una se
ñ
al)
Fig. 7