Alpine MRX-V60 Owner's Manual (deutsch, Italiano, Svenska) - Page 12
Einstellknopf für Frequenzweiche LP FILTER nur MRX
UPC - 793276301079
View all Alpine MRX-V60 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 12 highlights
b) Stellen Sie den Schalter auf„ON", wenn mit dem Verstärker ein Lautsprechersystem angesteuert wird, das keine tiefen Frequenzen verarbeiten kann, oder eine höherer Belastbarkeit gewünscht wird. Die Frequenzen unter der Übergangsfrequenz werden mit 12 dB/Oktave gedämpft. b) Impostate la posizione "ON" quando l'amplificatore viene utilizzato per un sistema di altoparlanti che non è in grado di gestire le frequenze più basse o per migliorare la gestione della potenza. Le frequenze inferiori al punto di crossover verranno attenuate su un valore di 12 dB/ottava. b) Inställd på "ON" när förstärkaren används för att driva ett högtalarsystem som inte klarar låga frekvenser eller om större effekt önskas. Frekvenser under delningsfrekvensen dämpas med 12 dB/oktav. w Eingangskanal-Wahlschalter (SUB.W) (nur MRX-V60) a) Wenn dieser Schalter auf„1+3+2+4" gestellt wird, werden alle Signale gemischt und über SUB.W ausgegeben. Mit dieser Einstellung werden Signale an den Subwooferkanal ausgegeben, wenn nur ein 4-Kanal-Eingang zur Verfügung steht. b) Wenn dieser Schalter auf„SUB.W" gestellt wird, werden die an SUB.W(L/R) eingehenden Signale an SUB.W am MRX-V60 weitergeleitet. w Commutatore selettore del canale di ingresso (SUB.W) (solo MRX-V60) a) Quando questo interruttore viene impostato in posizione "1+3+2+4", tutti i segnali vengono mixati e vengono trasmessi dal SUB. W. Questa impostazione fornisce il segnale al canale del subwoofer quando è disponibile solo un ingresso a 4 canali. b) Impostando questo interruttore su "SUB. W", il segnale degli ingressi del SUB.W (S/D) verranno inviati al SUB.W del MRX-V60. w Väljare för ingångskanal (SUB.W) (endast MRX-V60) a) Med denna väljare inställd på "1+3+2+4" blandas alla ingångssignaler och kommer ut genom subwoofern. Denna inställning sänder signal till subwooferkanalen när enda tillgänglig ingång är fyra kanaler. b) Med denna väljare inställd på "SUB.W" kommer signalen att sändas från ingångarna på SUB.W(L/R) till SUB.W på MRX-V60. x Subsonic-Filter (nur MRX-V60) Der Subsonic-Filter entfernt besonders tiefe Frequenzen aus dem Eingangssignal, bevor dieses verstärkt wird. Dafür gibt es mehrere gute Gründe: - Zum Schutz von Lautsprechern, die zu klein sind oder keine besonders tiefen Frequenzen reproduzieren können. - Zum Minimieren der Leistungsverschwendung für die Reproduktion von nicht hörbaren Tönen. - Zum Schutz von Subwoofern in belüfteten Gehäusen vor übermäßiger Beanspruchung unter der Abstimmfrequenz. x Filtro subsonico (solo MRX-V60) Il filtro subsonico consente di eliminare le frequenze ultra basse dal segnale di ingresso prima che venga amplificato. Ciò fornisce diversi vantaggi: - Protezione degli altoparlanti di dimensioni troppo ridotte o che non sono in grado di riprodurre frequenze ultra basse. - Riduzione al minimo dell'energia sprecata per la riproduzione di suoni non udibili. - Protezione dei subwoofer nelle casse sigillate da un'escursione eccessiva sotto la frequenza di sintonizzazione. x Högpassfilter (endast MRX-V60) Med högpassfiltret ska ultralåga frekvenser filtreras bort från ingångssignalen innan den förstärks. Detta är önskvärt av flera anledningar: - För att skydda högtalare med för litet omfång eller utan kapacitet att reproducera ultralåga frekvenser. - För att minimera energiåtgång till reproducering av ohörbart ljud. - För att skydda subwooferenheter med ventilerad låda mot avvikelser under frekvensområdet. y Einstellknopf für Frequenzweiche (LP FILTER) (nur MRXV60) Verstärken Sie die 50-Hz-Bässe um bis zu +12 dB, um das Ansprechverhalten der Bässe zu verbessern. y Manopola di regolazione della frequenza crossover (LP FILTER) (solo MRX-V60) Aggiungete una funzione bassi da 50 Hz fino a +12 dB per sintonizzare la risposta dei bassi. y Kontroll för delningsfrekvens (LP FILTER) (endast MRXV60) Komplettera med en basförstärkare på 50 Hz upp till +12 dB för att få den basstyrka du behöver. z Bass EQ-Einstellungsregler Steigern Sie Verstärken Sie die 50-Hz-Bässe um bis zu +12 dB, um Ihre Bassanforderungen zu erfüllen. z Regolatore dei bassi EQ Aggiungete una funzione bassi da 50 Hz fino a +12 dB per regolare i bassi in base alle esigenze. z Basens equalizerreglage (EQ) Komplettera med en basförstärkare på 50 Hz upp till +12 dB för att få den basstyrka du behöver. 1 Wahlschalter für Frequenzweiche (nur MRX-F30) a) Stellen Sie den Schalter auf„OFF", wenn mit dem Verstärker ein Lautsprechersystem angesteuert wird, das tiefe Frequenzen verarbeiten kann, oder wenn eine externe elektronische Frequenzweiche verwendet wird. Dievolle Frequenz-Bandbreite wird an die Lautsprecher ausgegeben, wobei weder die hohen, noch die tiefen Frequenzen gedämpft werden. b) Auf„HP" stellen, wenn die Endstufe für ein Hochtöner/Mitteltöner-System verwendet wird. Die Frequenzen unter dem Überschreitungspunkt werden bei 12 dB/Oktave gedämpft. HINWEIS: In diesem Fall wird der maximale Bass-EQVerstärkungspegel verringert. c) Auf„LP" stellen, wenn die Endstufe für einen Tieftöner verwendet wird. Die Frequenzen über der Scheitelfrequenz werden bei 12 dB/Oktave gedämpft. 1 Interruttore di selezione del modo crossover (solo MRXF30) a) Impostate la posizione "OFF" quando l'amplificatore viene utilizzato per un sistema di altoparlanti in grado di gestire le frequenze più basse o quando si utilizza un crossover elettronico esterno. L'ampiezza di banda di frequenza totale uscirà dagli altoparlanti senza attenuazione delle alte o basse frequenze. b) Selezionate la posizione"HP"quando l'amplificatore è utilizzato per alimentare un sistema tweeter/midrange. Le frequenze al di sotto del punto di crossover saranno attenuate a 12 dB/ ottava. NOTA: In questo caso, il livello di incremento EQ bassi massimo viene ridotto. c) Selezionate la posizione"LP"quando l'amplificatore è utilizzato per alimentare un subwoofer. Le frequenze al di sopra del punto di crossover saranno attenuate a 12 dB/ottava. 1 Väljare för delningsfrekvens (endast MRX-F30) a) Inställd på "OFF" när förstärkaren används till att driva ett högtalarsystem som inte klarar låga frekvenser eller vid användning av externt elektriskt delningsfilter. Därmed återges ljudet fulla bandbredd via högtalaren utan att någon del av registret dämpas. b) Ställ i läge "HP"när förstärkaren driverdiskant-/mellanregisterhögtalare. Frekvenserna nedanför delnings-frekvensen dämpas med 12 dB/oktav. OBSERVERA: I detta fall reduceras maximal förstärkningskapacitet för bas-EQ. c) Ställ i läge "LP"när förstärkaren driver en subwoofer. Frekvenserna ovanför delningsfrekvensen dämpas med 12 dB/oktav. 2 Betriebsanzeige Leuchtet, wenn die Stromzufuhr eingeschaltet ist. Leuchtet nicht, wenn die Stromzufuhr ausgeschaltet ist. 2 Indicatore di accensione Si illumina quando è accesa la corrente. È spento quando è spenta la corrente. 2 Driftlampa Lyser när strömmen är påslagen. Lyser inte när strömmen är ifrånslagen. 12