Asus Extreme Slim Ext DVD-RW Drive User Manual - Page 1
Asus Extreme Slim Ext DVD-RW Drive Manual
View all Asus Extreme Slim Ext DVD-RW Drive manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
Extreme Slim External DVD-RW Drive ENGLISH Installation Guide Your package includes: • ASUS Extreme Slim External DVD-RW Drive (with USB Y-cable) • CyberLink Burning CD • Quick Installation Guide DV�D�-� RW Y 型 USB • CyberLink D�V�D�-� RW Y 型 USB CyberLink FRANÇAIS La boîte de votre produit inclut : • Lecteur DVD-RW Slim ASUS (avec câble Y USB) Cy�b��e�r�l�in�k�� B��u�r�n�in�g�� C�D� • Guide d'installation rapide DEUTSCH Im Paket enthalten: • A SUS Slim DVD-RW Laufwerk (mit USB Y-Kabel) • CyberLink Burning CD • S chnellstarthilfe ITALIANO Contenuto della confezione: • A SUS Slim DVD-RW Drive (con cavo USB Y) • CD contenente il programma di masterizzazione CyberLink • G uida Rapida • A SUSスリムDVD-RW USB-Y • C yberLink CD • A SUS Slim DVDRW USB Y • C yberLink Burning CD DVD-RW ASUS (с USB Y CyberLink Burning ČEŠTINA Obsah balení: • Jednotka ASUS Slim DVD-RW (s kabelem USB Y) • Vypalovací CD CyberLink • Stručný průvodce instalací Connecting the ODD to your PC. OFF ON 1. O n your computer's USB 2.0 ports, connect the bundled USB Y-cable's two USB A connectors to supply more power to the external optical disk drive (ODD). 2. C onnect the mini-USB connector of the bundled USB cable to the ODD's mini-USB port. NOTES: • We DO NOT guarantee the performance of the optical drive connected using a USB hub. • You can use a 5V 1.4A (minimum) AC/DC power adapter, which is purchased separately, to power the ODD. Using the ODD. 2 1 3 1. Press the eject button to open the ODD tray. NOTE: Press the eject button to stop the disc in the ODD from running. Ensure that you stopped all running programs that may be reading files from the disc in the ODD. 2. Put a CD/DVD disc into the tray with the label side facing up. 3. Push the ODD tray to close it. Removing the ODD. A. From the taskbar of your computer, click the Safely Remove Hardware icon ( ). B. When a message Safely Remove Hardware and Eject Media pops up, click the message. C. When a message Safe to Remove Hardware pops up, disconnect the USB cable from your computer. 1 Y 型 USB A USB 2.0 ODD 2 USB Y 排線 之 mini-USB mini-USB 注意: USB hub 5V 1.4A AC/DC 1 2. 將 CD/DVD 3 A B C USB 1 Y 型 USB A USB 2.0 ODD 2 USB Y mini-USB mini-USB 接 口。 注意: USB hub 5V 1.4A AC/DC 1 2. 將 CD/DVD 3 A B C USB Connecter le lecteur optique à votre PC 1. C onnectez les deux extrémités A du câble USB Y à deux ports USB de votre ordinateur pour fournir une alimentation électrique suffisante au lecteur optique. 2. C onnectez l'extrémité mini-USB du câble USB Y au port mini-USB du lecteur optique. Remarque : • N ous ne garantissons pas les performances du lecteur optique lorsque ce dernier est connecté à un hub USB.. • Vous pouvez aussi faire l'achat d'un adaptateur secteur CA/CC pouvant fournir 5V___1.4A (minimum) pour alimenter le lecteur optique. Utiliser le lecteur optique 1. A ppuyez sur le bouton d'éjection pour éjecter le plateau du lecteur optique. Remarque : Appuyez d'abord sur le bouton d'éjection pour stopper le disque contenu dans le lecteur optique. Assurez-vous aussi de mettre fin à tous les programmes en cours d'exécution susceptibles de lire les fichiers contenus dans un disque. 2. P lacez un CD/DVD dans le plateau avec l'étiquette face vers le haut. 3. Appuyez sur le plateau pour le fermer. Retirer le lecteur optique en toute sécurité A. Dans la zone de notification, cliquez sur l'icône ( ). B. Lorsque le message Retirer le périphérique en toute sécurité apparaît, cliquez sur le message. C. Lorsque le message Le périphérique peut être retiré en toute sécurité apparaît, déconnectez le câble USB de votre ordinateur. Verbindung mit dem PC 1. S chließen Sie an zwei USB 2.0-Anschlüsse Ihres Computers das mitgelieferte USB-YKabel mit beiden USBA-Anschlüssen an, um das Laufwerk mit ausreichend Strom zu versorgen. 2. Stecken sie den Mini-USB-Stecker des mitgelieferten USB Y-Kabels in den MiniUSB-Anschluss des optischen Laufwerks. HINWEIS: • W ir garantieren die Leistung des optischen Laufwerks NICHT, wenn es über einen USB-Hub angeschlossen wurde. • S ie können ein 5V 1,4A (min.) Netzteil verwenden, um das Laufwerk mit Strom zu versorgen. Das Netzteil muss separat erworben werden Laufwerk verwenden. 1. D rücken Sie die Auswurftaste, um das Laufwerksfach zu öffnen. HINWEIS: Drücken Sie auf den Auswurfknopf, um die Disk im optischen Laufwerk anzuhalten. Vergewissern Sie sich, dass alle laufenden Programme beendet wurden, die eventuell Daten von der Disk im optischen Laufwerk lesen könnten. 2. L egen Sie eine CD/DVD mit der bedruckten Seite nach oben in die Schublade. 3. D rücken Sie auf das Laufwerksfach, um es zu schließen. Laufwerk entfernen A. K licken Sie in der Taskleiste auf das Symbol USB Mass Storage Device Laufwerk (E:) entfernen ( ). B. W enn die Meldung Hardware sicher entfernen und Medium auswerfen erscheint, klicken Sie bitte auf die Meldung. C. W enn die Meldung Hardware sicher entfernen erscheint, können Sie das USB-Kabel aus dem USBAnschluss herausziehen. Connessione dell'Unità Ottica con il PC. 1. On your computer's USB 2.0 ports, connect the bundled USB Y-cable's two USB A connectors to supply more power to your external optical disk drive (ODD). 2. Collegare il connettore mini USB del cavo USB a Y in dotazione alla porta mini USB dell'unità ottica. NOTA: • N ON si garantiscono le prestazioni dell'unità ottica, se collegata utilizzando un hub USB. • Per alimentare l'unità ottica esterna, si può utilizzare un adattatore di corrente AC/DC (min. 5V 1.4A). Utilizzo dell' Unità Ottica 1. P remere il pulsante di espulsione per aprire il vassoio dell'unità ottica NOTA: Premere il pulsante di espulsione per interrompere l'esecuzione del disco nell'unità ottica.Assicurarsi di aver prima terminato l'esecuzione di tutti i possibili programmi di lettura dei file contenuti all'interno di quel disco. 2. Inserire nel vassoio un CD/DVD con il lato dell'etichetta rivolto verso l'alto. 3. P er chiudere il vassoio, spingerlo verso l'interno. Rimozione dell'Unità Ottica . A. D alla barra delle attività del computer, fare clic sull'icona Rimozione sicura dell'hardware ( ). B. Q uando compare, cliccare sul messaggio Safely Remove Hardware and Eject Media. C. Q uando compare il messaggio Safe to Remove Hardware, scollegare il cavo USB dal computer. PC 1 USB 2.0 USB-Y USB A 2 2 USB USB USB USB 5V 1.4A(最小)AC/ DC 1 2. CD/DVD 3 A B DVD C USB PC에 ODD 1 USB 2.0 USB Y USB A ODD 2. USB USB USB 참고: • U SB 5V 1.4A (최저) AC/DC ODD ODD 1 ODD ODD 2. CD/DVD 3. ODD ODD A B C USB ODD к ПК. 1 USB 2.0 USB Y USB 2 USB USB Y USB • ASUS USB хаб. 5В 1.4A ODD. 1 2 CD/DVD 3 ODD. A B C USB Připojení ODD k PC. 1. P řipojením dvou konektorů USB A dodaného kabelu USB Y k portům USB 2.0 na počítači můžete přivádět více energie do externího optického disku (ODD). 2. Připojte konektor miniUSB dodaného kabelu USB Y k portu mini-USB optické jednotky. POZNÁMKA: • N EZARUČUJEME funkčnost optické jednotky připojené prostřednictvím rozbočovače USB. • K napájení ODD můžete použít adaptér střídavého/ stejnosměrného napájení 5 V 1,4 A (minimálně), který lze zakoupit samostatně. Používání ODD. 1. Stisknutím tlačítka pro vysunutí otevřete zásuvku ODD. POZNÁMKA: Stisknutím vysouvacího tlačítka zastavte otáčení disku v ODD. Zkontrolujte, zda jste ukončili všechny spuštěné programy, které mohou načítat soubory z disku v ODD. 2. Vložte disk CD/DVD do přihrádky stranou s potiskem směrem nahoru. 3. Zatlačením zavřete zásuvku ODD. Bezpečné odebrání ODD. A. N a hlavním panelu počítače klepněte na ikonu Bezpečné odebrání hardwaru ( ). B. P o zobrazení zprávy Bezpečně odebrat hardware a vysunout médium klepněte na tuto zprávu. C. P o zobrazení zprávy Bezpečně odebrat hardware odpojte kabel USB Y od počítače.