Asus Extreme Slim Ext DVD-RW Drive User Manual - Page 2

Class 1 Laser Product

Page 2 highlights

Extreme Slim External DVD-RW Drive MAGYAR A csomag a következőket tartalmazza: • ASUS Slim DVD-RW meghajtó (USB Ykábellel) • ASUS Slim DVD-RW meghajtó (USBkábellel) • Gyors üzembe helyezési útmutató POLSKI Opakowanie zawiera: • N apęd DVD-RW ASUS Slim (z kablem USB Y) • D ysk CD z programem do nagrywania CyberLink • Instrukcja szybkiej instalacji PORTUGUÊS A embalagem inclui: • U nidade de DVD-RW fina da ASUS (com cabo USB Y) • CD incluindo o CyberLink • G uia de instalação rápida ROMÂNĂ Pachetul dvs include: • D rive DVD-RW Asus subţire (cu cablu USB Y) • Inscripţionare CD CyberLink • G hid rapid de instalare SLOVENSKY Vaše balenie obsahuje: • Tenkú DVD-RW mechaniku značky ASUS (s káblom USB Y) • CD so softvérom na vypaľovanie CyberLink Burning • S tručný návod na inštaláciu SLOVENŠČINA Vaš paket vsebuje: • Tanek ASUS Slim DVDRW pogon (z Y-kablom USB) • CD za zapisovanje CyberLink • Hitri namestitveni vodič ESPAÑOL El paquete incluye: • U nidad DVD-RW plana de ASUS (con cable USB en Y) • CyberLink para grabar CD • G uía de instalación rápida • ASUS DVD-RW USB Y) CD CyberLink Burning TÜRKÇE Paketinizde bulunanlar: • A SUS Slim DVD-RW Sürücüsü (USB Y-kablo ile) • CyberLink Yazdırma CD'si • H ızlı Kurulum Kılavuzu ASUS Slim DVD-RW (з Y USB) • CD CyberLink Az ODD csatlakoztatása a PC-hez. 1. A számítógép USB 2.0 csatlakozóinál csatlakoztassa a mellékelt USB Y-kábel két USB A csatlakozóját, hogy több tápfeszültséggel lássa el a külső optikai lemezmeghajtót (ODD). 2. A mellékelt USB Y kábel mini-USB csatlakozóját csatlakoztassa az optikai meghajtó miniUSB port-jához. MEGJEGYZÉS: • N EM garantáljuk az optikai meghajtó teljesítményét, ha USB hub-hoz csatlakoztatva használja. • Egy külön megvásárolható 5V 1,4 A (minimális értékek) AC/DC tápegységet használhat az ODD tápellátásához. Az ODD használata. 1. N yomja meg a kiadás gombot az ODD tálca kinyitásához. MEGJEGYZÉS: A lemezkiadó gomb megnyomásával állítsa le az optikai meghajtóban lévő lemezt. Győződjön meg arról, hogy az összes olyan program le van állítva, amely az optikai meghajtóban lévő lemezről fájlokat olvashat. 2. H elyezzen egy CD- vagy DVD-lemezt a tálcára oly módon, hogy a lemez címkéje felfelé nézzen. 3. A bezáráshoz tolja be az ODD tálcát. Az ODD biztonságos leválasztása. A. A számítógép Windows tálcáján kattintson a hardver biztonságos eltávolítása ikonra ( ). B. A mikor megjelenik a Hardver biztonságos eltávolítása és adathordozó kivétele felirat, kattintson az üzenetre. C. A mikor megjelenik a A hardver eltávolítása biztonságos üzenet, húzza ki az USB Y kábelt a számítógépből. Podłączanie napędu optycznego do komputera PC. 1. Do gniazd USB 2.0 komputera podłącz dwa złącza USB A dostarczonego kabla USB Y, aby dostarczyć większą moc do zewnętrznego napędu dysków optycznych (ODD). 2. Podłacz złącze mini-USB dostarczonego kabla USB Y do portu mini-USB pionowego napędu. UWAGA: • N IE gwarantujemy wysokiej wydajności napędu optycznego podłączonego z wykorzystaniem huba USB. • Do zasilania napędu dysków optycznych (ODD) można użyć zasilacza 5 V 1,4 A (minimum) prądu stałego, który należy zakupić oddzielnie. Używanie napędu optycznego. 1. Naciśnij przycisk wysuwania, aby otworzyć tacę napędu optycznego. UWAGA: Naciśnij przycisk wysuwania, aby zatrzymać uruchomienie dysku w napędzie optycznym. Upewnij się, że zatrzymane zostały wszystkie programy, które mogłyby odczytywać pliki z dysku w napędzie optycznym. 2. W łóż dysk CD/DVD na tacę, stroną z etykietą skierowaną do góry. 3. Pchnij tacę napędu optycznego, aby ją zamknąć. Bezpieczne odłączanie napędu optycznego. A. Na pasku zadań komputera, kliknij ikonę Bezpieczne usuwanie sprzętu ( ). B. P o wyświetleniu komunikatu Bezpiecznie usuń sprzęt i wysuń nośnik, kliknij komunikat. C. P o wyświetleniu komunikatu Teraz można bezpiecznie usunąć sprzęt, odłącz kabel USB Y od komputera. Ligação da unidade óptica ao PC. 1. L igue os dois conectores USB A do cabo Y USB às portas USB 2.0 do computador para fornecer mais energia à unidade de disco óptico (ODD). 2. Ligue o conector mini-USB do cabo USB Y fornecido à porta miniUSB da unidade óptica. NOTA: • N ÃO garantimos o desempenho da unidade óptica quando ligada a um concentrador USB. • P ode utilizar um transformador AC/DC de 5V 1,4A (mínimo), comprado separadamente, para fornecer energia à unidade ODD. Utilização da unidade óptica. 1. Prima o botão de ejecção para abrir o tabuleiro da unidade óptica. NOTA: Prima o botão de ejecção para parar o disco no interior da unidade óptica. Certifique-se que encerrou todos os programas em execução que possam estar a ler ficheiros a partir do disco no interior da unidade óptica. 2. Coloque um CD/DVD no tabuleiro com a face da etiqueta voltada para cima. 3. Empurre o tabuleiro da unidade óptica para o fechar. Remoção segura da unidade óptica. A. A partir da barra de tarefas do seu computador, clique no ícone Remover o hardware com segurança ( ). B. Q uando for exibida a mensagem Remover o hardware com segurança e Ejectar o suporte de dados, clique na mensagem. C. Q uando for exibida a mensagem É seguro remover o hardware, desligue o cabo USB Y do seu computador. Conectarea ODD la PCul dvs. 1. La porturile USB 2.0 ale computerului dvs, conectaţi legătura de cabluri USB Y cu conectori USB A pentru a furniza mai multă curent drive-lui discului optic extern (ODD). 2. Conectaţi conectorul mini-USB a legăturii cablului USB Y la portul mini-USB a drive-lui optic. NOTĂ: • N U garantăm performanţa în funcţionarea drive-lui optic conectat folosind un hub USB. • P uteţi folosi un adaptor de curent AC/DC de 5V 1.4A (minimum) care este cumpărat separat, pentru a alimenta ODD-ul. Folosirea ODD. 1. Apăsaţi butonul de ejectare pentru a deschide sertarul ODD. NOTĂ: Apăsaţi pe butonul de scoatere pentru a opri discul din ODD din execuţie. Asiguraţi-vă că aţi oprit toate programele în execuţie care puteau citi fişiere de pe disc în ODD. 2. Introduceţi un CD/DVD în tăviţă cu eticheta în sus. 3. Apăsaţi sertarul ODD pentru a-l închide. Îndepărtarea în siguranţă a ODD. A. D in bara dvs de sarcină a computerului dvs, click pe icoana Îndepărtează în siguranţă hardwareul ( ). B. A tunci când mesajul Eliminare în siguranţă a unui dispozitiv hardware şi Scoatere fişier media apare, click pe mesaj. C. A tunci când mesajul Hardware-ul se poate elimina în siguranţă apare, deconectaţi cablul USB Y de la computerul dvs. Pripojenie optickej mechaniky k PC. 1. K portom USB 2.0 svojho počítača pripojte pomocou dodávaného kábla USB Y dva USB A konektory, čím dosiahnete väčší prívod do externej mechaniky optického disku (ODD). 2. Mini USB konektor dodávaného USB Y kábla pripojte k mini USB portu optickej mechaniky. POZNÁMKA: • N EGARANTUJEME vám výkon optickej mechaniky pripojenej pomocou USB rozbočovača. • N a napájanie mechaniky optického disku (ODD) môžete použiť AC/DC adaptér s hodnotou 5 V 1,4 A (minimálne), ktorý sa predáva samostatne. Používanie optickej mechaniky. 1. Stlačením tlačidla vysunutia dôjde k vysunutiu nosiča optickej mechaniky. POZNÁMKA: Stlačte tlačidlo vysunutia a zastavte činnosť disku v optickej mechanike. Presvedčte sa, že ste zastavili všetky bežiace programy, ktoré by mohli načítavať súbory z disku v optickej mechanike. 2. Disk CD/DVD položte na nosič tak, aby potlač smerovala nahor. 3. Zatvoríte ho zatlačením na nosič optickej mechaniky. Bezpečné odstránenie optickej mechaniky. A. V rámci panela nástrojov svojho počítača kliknite na ikonu Bezpečné odstránenie hardvéru ( ). B. P o zobrazení hlásenia Bezpečne odstrániť hardvér a vysunúť médium kliknite na toto hlásenie. C. P o zobrazení hlásenia Bezpečne odstrániť hardvér Bezpečne odstrániť hardvér, odpojte USB Y kábel od počítača. Povezovanje pogona optičnega diska (ODD) na vaš PC. 1. V vrata USB 2.0 na računalniku priključite 2 priključka USB A priloženega Y-kabla USB, če želite zunanji pogon optičnega diska (ODD) napajati z več energije. 2. Priključite mini USB priključek dostavljenega USB Y kabla v mini USB vrata na optičnem gonilniku. OPOMBA: • K valiteta delovanja optičnih gonilnikov, ki so priključeni preko USB razdelilnikov, NI ZAJAMČENA • Z a napajanje ODD lahko uporabite 5 V 1,4 A (najmanj) AC/DC napajalnik, ki ga kupite posebej. Uporaba pogona optičnega diska (ODD). 1. Če želite odpreti pladenj ODD, pritisnite gumb za izmet. OPOMBA: Za zaustavitev medija v optičnem pogonu pritisnite gumb za izmet. Zagotovite, da so vsi programi, ki bi utegnili brati z medija v optičnem pogonu, zaprti. 2. CD/DVD medij v pogon položite tako, da stran z napisom gleda navzgor. 3. Potisnite pladenj ODD, da se zapre. Varno odstranjevanje pogona optičnega diska (ODD). A. O d opravilne vrstice na vašem računalniku kliknite ikono Varno odstranite napravo ( ). B. K o se prikaže sporočilo Varno odstrani strojno opremo in izvrzi medij kliknite na sporočilo. C. K o se prikaže sporočilo Odstranitev strojne opreme je varna izklučite USB Y kabel iz vašega računalnika. Conectar la unidad de disco óptico a su PC. 1. En los puertos USB 2.0 de su ordenador, conecte los dos conectores USB A del cable USB en Y incluido para proporcionar más alimentación a la unidad de disco óptico externa (ODD). 2. Conecte el conector mini-USB del cable USB en Y suministrado al puerto mini-USB de la unidad óptica. NOTA: • N O garantizamos el rendimiento de la unidad óptica conectada a través de un concentrador USB. • P uede utilizar un adaptador de alimentación de 5V 1,4A (mínimo) CA/CC, que se adquiere por separado, para alimentar la ODD. Utilizar la unidad de disco óptico. 1. Presione el botón de expulsión para abrir la bandeja de unidad de disco óptico. NOTA: Presione el botón de expulsión para detener el disco en uso en la unidad ODD. Asegúrese de haber detenido todos los programas en ejecución que pudieran encontrarse leyendo los archivos del disco insertado en la unidad ODD. 2. C oloque un disco CD/DVD en la bandeja con la etiqueta orientada hacia arriba. 3. Empuje la bandeja de la unidad e disco óptico para cerrarla. Quitar de forma segura la unidad de disco óptico. A. D esde la barra de tareas de su equipo, haga clic en el icono Quitar hardware de forma segura ( ). B. C uando aparezca el mensaje Quitar hardware de forma segura y Expulsar los medios, haga clic en él. C. S i aparece el mensaje Es seguro quitar el hardware, desconecte el cable USB en Y del equipo. ODD PC 1 USB 2.0 ของ USB A USB Y ODD) 2 USB Y USB USB USB AC/DC 5V 1.4A ODD ได้ ODD 1 ODD ODD ODD 2 CD/DVD 3 ODD ODD A B C USB ODD'nizi PC'nize bağlıyor. 1. Harici optik sürücüye (ODD) daha fazla güç sağlamak için ürünle birlikte verilen USB Y-kablosunun iki USB A konektörünü de bilgisayarınızın USB 2.0 bağlantı noktalarına bağlayın. 2. Birlikte verilen USB Y kablosunun mini USB konektörünü optik sürücünün mini-USB bağlantı noktasına bağlayın. NOT: • B ir USB hub kullanarak bağlanan optik sürücünün performansına yönelik garanti VERMEMEKTEYİZ. • O DD'ye güç vermek için ayrıca satın alacağınız bir 5V 1.4A (en az) AC/DC güç adaptor kullanabilirsiniz. ODD kullanıyor. 1. Çıkarma düğmesine basarak ODD tepsisini açın. NOT: ODD içindeki diskin çalışmasını durdurmak için çıkartma düğmesine basın. ODD içindeki diskte yer alan dosyaları okuyabilen tüm programları kapattığınızdan emin olun. 2. Tepsiye, etiketli tarafı yukarı gelecek şekilde bir CD/DVD yerleştirin. 3. ODD tepsisini iterek kapatın. ODD'yi güvenle çıkartıyor. A. B ilgisayarınızın görev çubuğundan, Donanımı Güvenle Kaldır simgesini ( ). B. D onanımı Güvenle Kaldır ve Ortamı Çıkart iletisi ekrana geldiğinde, iletiye tıklayın. C. D onanımı Kaldırmak Güvenli iletisi ekrana geldiğinde, USB Y kablosunu bilgisayardan çıkarın. до ПК. 1 USB 2.0 USB A Y USB 2 USB USB Y USB USB-хабу. 5 В 1,4 1 2 DVD 3 A B C USB Y Notices CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. Operation Channels: Ch1~11 for N. America, Ch1~14 Japan, Ch1~13 Europe (ETSI). REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://green.asus.com/english/ REACH.htm C AUTION! DO NOT throw the external hard drive in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling.This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical and electronic equipment) should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products. CD-ROM Drive Safety Warning CLASS 1 LASER PRODUCT FCC Compliance BSMI Certification C-Tick Mark China RoHS EFUP Labelling - 10 Years Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Europe: Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Authorised distributors in Turkey: BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ ISTANBUL INDEX BILGISAYAR SISTEMLERI MUHENDISLIK SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3312121 Address: AYAZAGA MAH: CENDERE YOLU NO:9 AYAZAGA/ISTANBUL

  • 1
  • 2

Extreme Slim External DVD-RW Drive
ROMÂNĂ
Pachetul dvs include:
Drive DVD-RW Asus
subţire (cu cablu USB
Y)
Inscripţionare �D
�±berLin°
Ghid rapid de instalare
Conectarea ODD la PC-
ul dvs.
1.
La porturile USB 2.0
ale computerului dvs,
conectaţi le²ătura
de cabluri USB Y
cu conectori USB A
pentru a furniza mai
multă curent drive-lui
discului optic extern
(ODD).
2.
�onectaţi conectorul
mini-USB a le²ăturii
cablului USB Y la portul
mini-USB a drive-lui
optic.
NOTĂ:
NU ²arantăm performanţa
în funcţionarea drive-lui
optic conectat folosind un
hub USB.
Puteţi folosi un adaptor
de curent A�/D� de 5V
1.4A (minimum) care
este cumpărat separat,
pentru a alimenta
ODD-ul.
Folosirea ODD.
1.
Apăsaţi butonul de
ejectare pentru a
deschide sertarul ODD.
NOTĂ:
Apăsaţi pe butonul
de scoatere pentru a
opri discul din ODD din
execuţie. Asi²uraţi-vă că
aţi oprit toate pro²ramele
în execuţie care puteau citi
fişiere de pe disc în ODD.
2.
Introduceţi un �D/DVD
în tăviţă cu eticheta
în sus.
3.
Apăsaţi sertarul ODD
pentru a-l închide.
Îndepărtarea în
siguranţă a ODD.
A.
Din bara dvs de sarcină
a computerului dvs, clic°
pe icoana
Îndepărtează
în siguranţă hardware-
ul
(
).
B.
Atunci când mesajul
Eliminare în siguranţă
a unui dispozitiv
hardware şi Scoatere
fişier media
apare, clic°
pe mesaj.
�.
Atunci când mesajul
Hardware-ul se poate
elimina în siguranţă
apare, deconectaţi
cablul USB Y de la
computerul dvs.
SLOVENSKY
Vaše balenie obsahuje:
Ten°ú DVD-RW
mechani°u znač°±
ASUS (s °áblom USB Y)
�D so softvérom na
v±paľovanie �±berLin°
Burnin²
Stručný návod na
inštaláciu
Pripojenie optickej
mechaniky k PC.
1.
K portom USB 2.0
svojho počítača
pripojte pomocou
dodávaného °ábla
USB Y dva USB A
°one°tor±, čím
dosiahnete väčší
prívod do externej
mechani°± optic°ého
dis°u (ODD).
2.
Mini USB °one°tor
dodávaného USB Y °ábla
pripojte ° mini USB portu
optic°ej mechani°±.
POZNÁMKA:
NEGARANTUJEME vám
vý°on optic°ej mechani°±
pripojenej pomocou USB
rozbočovača
.
Na napájanie
mechani°± optic°ého
dis°u (ODD) môžete
použiť A�/D� adaptér
s hodnotou 5 V
1,4 A
(minimálne), °torý sa
predáva samostatne.
Používanie optickej
mechaniky.
1.
Stlačením tlačidla
v±sunutia dôjde °
v±sunutiu nosiča optic°ej
mechani°±.
POZNÁMKA:
Stlačte tlačidlo
v±sunutia a zastavte činnosť
dis°u v optic°ej mechani°e.
Presvedčte sa, že ste zastavili
všet°± bežiace pro²ram±,
°toré b± mohli načítavať
súbor± z dis°u v optic°ej
mechani°e.
2.
Dis° �D/DVD položte
na nosič ta°, ab± potlač
smerovala nahor.
3.
Zatvoríte ho zatlačením
na nosič optic°ej
mechani°±.
Bezpečné odstránenie
optickej mechaniky.
A.
V rámci panela
nástrojov svojho
počítača °li°nite na
i°onu
Bezpečné
odstránenie hardvéru
(
).
B.
Po zobrazení hlásenia
Bezpečne odstrániť
hardvér a vysunúť
médium
°li°nite na
toto hlásenie.
�.
Po zobrazení hlásenia
Bezpečne odstrániť
hardvér Bezpečne
odstrániť hardvér
,
odpojte USB Y °ábel
od počítača.
SLOVENŠČINA
Vaš pa°et vsebuje:
Tane° ASUS Slim DVD-
RW po²on (z Y-°ablom
USB)
�D za zapisovanje
�±berLin°
Hitri namestitveni
vodič
Povezovanje pogona
optičnega diska (ODD)
na vaš PC.
1.
V vrata USB 2.0 na
računalni°u pri°ljučite
2 pri°ljuč°a USB A
priložene²a Y-°abla
USB, če želite zunanji
po²on optične²a
dis°a (ODD) napajati z
več ener²ije.
2.
Pri°ljučite mini USB
pri°ljuče° dostavljene²a
USB Y °abla v mini
USB vrata na optičnem
²onilni°u.
OPOMBA:
Kvaliteta delovanja
optičnih ²onilni°ov,
°i so pri°ljučeni pre°o
USB razdelilni°ov, NI
ZAJAMČENA
Za napajanje ODD
lah°o uporabite 5 V
1,4 A (najmanj) A�/D�
napajalni°, °i ²a °upite
posebej.
Uporaba pogona
optičnega diska (ODD).
1.
Če želite odpreti pladenj
ODD, pritisnite ²umb za
izmet.
OPOMBA:
Za zaustavitev
medija v optičnem po²onu
pritisnite ²umb za izmet.
Za²otovite, da so vsi
pro²rami, °i bi ute²nili
brati z medija v optičnem
po²onu, zaprti.
2.
�D/DVD medij v po²on
položite ta°o, da stran z
napisom ²leda navz²or.
3.
Potisnite pladenj ODD,
da se zapre.
Varno odstranjevanje
pogona optičnega diska
(ODD).
A.
Od opravilne vrstice
na vašem računalni°u
°li°nite i°ono
Varno
odstranite napravo
(
).
B.
Ko se pri°aže sporočilo
Varno odstrani
strojno opremo in
izvrzi medij
°li°nite na
sporočilo.
�.
Ko se pri°aže sporočilo
Odstranitev strojne
opreme je varna
iz°lučite USB Y °abel iz
vaše²a računalni°a.
ESPAÑOL
El paquete inclu±e:
Unidad DVD-RW plana
de ASUS (con cable
USB en Y)
�±berLin° para ²rabar
�D
Guía de instalación
rápida
Conectar la unidad de
disco óptico a su PC.
1.
En los puertos USB
2.0 de su ordenador,
conecte los dos
conectores USB A
del cable USB en
Y incluido para
proporcionar más
alimentación a la
unidad de disco
óptico externa (ODD).
2.
�onecte el conector
mini-USB del cable USB
en Y suministrado al
puerto mini-USB de la
unidad óptica.
NOTA
:
NO ²arantizamos el
rendimiento de la unidad
óptica conectada a través
de un concentrador USB.
Puede utilizar
un adaptador de
alimentación de 5V
1,4A
(mínimo) �A/��, que se
adquiere por separado,
para alimentar la ODD.
Utilizar la unidad de
disco óptico.
1.
Presione el botón de
expulsión para abrir la
bandeja de unidad de
disco óptico.
NOTA
: Presione el botón de
expulsión para detener el
disco en uso en la unidad
ODD. Ase²úrese de haber
detenido todos los pro²ramas
en ejecución que pudieran
encontrarse le±endo los
archivos del disco insertado en
la unidad ODD.
2.
�oloque un disco �D/DVD
en la bandeja con la
etiqueta orientada hacia
arriba.
3.
Empuje la bandeja de
la unidad e disco óptico
para cerrarla.
Quitar de forma segura la
unidad de disco óptico.
A.
Desde la barra de
tareas de su equipo,
ha²a clic en el icono
Quitar hardware de
forma segura
(
).
B.
�uando aparezca
el mensaje
Quitar
hardware de forma
segura y Expulsar los
medios
, ha²a clic en él.
�.
Si aparece el mensaje
Es seguro quitar el
hardware
, desconecte
el cable USB en Y del
equipo.
ไทย
แพคเกจของคุ
ณประกอบด้
วย:
ASUS สลิ
ม DVD-RW
ไดรฟ์
(พร้
อมสายเคเบิ
USB ชนิ
ด Y)
แผ่
น CD CyberLink
Burning
คู่
มื
อการติ
ดตั้
งฉบั
บย่
การเชื่
อมต่
อ ODD ไปยั
ง PC
ของคุ
1.
บนพอร์
ต USB 2.0 ของ
คอมพิ
วเตอร์
ของคุ
ณ,
เชื่
อมต่
อขั้
วต่
อ USB A
สองอั
นของสายเคเบิ
ล USB
ชนิ
ด Y ที่
ให้
มา เพื่
อจ่
าย
พลั
งงานเพิ่
มเติ
มให้
กั
ออปติ
คั
ลดิ
สก์
ไดรฟ์
ภาย
นอกของคุ
ณ (ODD)
2.
เชื่
อมต่
อขั้
วต่
อมิ
นิ
USB
ของสายเคเบิ
ล Y USB
เข้
ากั
บพอร์
ตมิ
นิ
USB
ของออปติ
คั
ลไดรฟ์
ของคุ
หมายเหตุ
:
เราไม่
รั
บประกั
นถึ
สมรรถนะของออปติ
คั
ลไดรฟ์
ที่
เชื่
อมต่
อโดย
ใช้
ฮั
บ USB
คุ
ณสามารถใช้
อะแดปเตอร์
ไฟ AC/DC 5V
1.4A
(ต่
ำที่
สุ
ด) ซึ่
งต้
องซื้
อแยก
ต่
างหากเพื่
อจ่
ายพลั
งงาน
ให้
กั
บ ODD ได้
การใช้
ODD
1.
กดปุ่
มนำแผ่
นออก
เพื่
อเปิ
ดถาด ODD
หมายเหตุ
:
ผลั
กปุ่
มดี
ดออก
เพื่
อหยุ
ดการหมุ
นแผ่
นดิ
สก์
ใน
ODD
ให้
แน่
ใจว่
าคุ
ณหยุ
ดโปรแกรมที่
รั
นอยู่
ทั้
งหมดที่
อาจกำลั
อ่
านไฟล์
จากแผ่
นดิ
สก์
ใน ODD
แล้
2.
ใส่
แผ่
น CD/DVD
ลงในถาดโดยหงายด้
าน
ที่
มี
ฉลากขึ้
3.
ผลั
กถาด ODD เพื่
อปิ
การถอด ODD อย่
างปลอดภั
A.
จากทาสก์
บาร์
ของ
คอมพิ
วเตอร์
ของคุ
คลิ
กไอคอน
ถอดฮาร์
ดแวร์
อย่
างปลอดภั
(
)
B.
เมื่
อข้
อความ
ถอดฮาร์
ดแวร์
อย่
าง
ปลอดภั
ยและนำสื่
อออก
ปรากฏขึ้
น, คลิ
ก ที่
ข้
อความ
C.
เมื่
อข้
อความ
ปลอดภั
ยที่
จะถอดฮาร์
ดแวร์
ปรากฏขึ้
น,
ให้
ตั
ดการเชื่
อมต่
อสายเคเบิ
USB จาก คอมพิ
วเตอร์
ของคุ
TÜRKÇE
Pa°etinizde bulunanlar:
ASUS Slim DVD-RW
Sürücüsü (USB Y-°ablo
ile)
�±berLin° Yazdırma
�D’si
Hızlı Kurulum Kılavuzu
ODD’nizi PC’nize
bağlıyor.
1.
Harici opti° sürücü±e
(ODD) daha fazla ²üç
sağlama° için ürünle
birli°te verilen USB
Y-°ablosunun i°i
USB A °one°törünü
de bil²isa±arınızın
USB 2.0 bağlantı
no°talarına bağla±ın.
2.
Birli°te verilen USB Y
°ablosunun mini USB
°one°törünü opti°
sürücünün mini-USB
bağlantı no°tasına
bağla±ın.
NOT
:
Bir USB hub °ullanara°
bağlanan opti° sürücünün
performansına ±öneli°
²aranti VERMEMEKTEYİZ.
ODD’±e ²üç verme° için
a±rıca satın alacağınız
bir 5V
1.4A (en az)
A�/D� ²üç adaptor
°ullanabilirsiniz.
ODD kullanıyor.
1.
Çı°arma düğmesine
basara° ODD tepsisini
açın.
NOT:
ODD içinde°i dis°in
çalışmasını durdurma° için
çı°artma düğmesine basın.
ODD içinde°i dis°te ±er
alan dos±aları o°u±abilen
tüm pro²ramları
°apattığınızdan emin olun.
2.
Tepsi±e, eti°etli tarafı
±u°arı ²elece° şe°ilde
bir �D/DVD ±erleştirin.
3.
ODD tepsisini itere°
°apatın.
ODD’yi güvenle
çıkartıyor.
A.
Bil²isa±arınızın
²örev çubuğundan,
Donanımı Güvenle
Kaldır
sim²esini (
).
B.
Donanımı Güvenle
Kaldır ve Ortamı
Çıkart
iletisi e°rana
²eldiğinde, ileti±e
tı°la±ın.
�.
Donanımı Kaldırmak
Güvenli
iletisi
e°rana ²eldiğinde,
USB Y °ablosunu
bil²isa±ardan çı°arın.
PORTUGUÊS
A embala²em inclui:
Unidade de DVD-RW
fina da ASUS (com
cabo USB Y)
�D incluindo o
�±berLin°
Guia de instalação
rápida
Ligação da unidade
óptica ao PC.
1.
Li²ue os dois
conectores USB A
do cabo Y USB às
portas USB 2.0 do
computador para
fornecer mais ener²ia
à unidade de disco
óptico (ODD).
2.
Li²ue o conector
mini-USB do cabo USB
Y fornecido à porta mini-
USB da unidade óptica.
NOTA
:
NÃO ²arantimos o
desempenho da unidade
óptica quando li²ada a
um concentrador USB.
Pode utilizar um
transformador
A�/D� de 5V
1,4A
(mínimo), comprado
separadamente, para
fornecer ener²ia à
unidade ODD.
Utilização da unidade
óptica.
1.
Prima o botão de ejecção
para abrir o tabuleiro da
unidade óptica.
NOTA:
Prima o botão de
ejecção para parar o disco no
interior da unidade óptica.
�ertifique-se que encerrou
todos os pro²ramas em
execução que possam estar a
ler ficheiros a partir do disco
no interior da unidade óptica.
2.
�oloque um �D/DVD no
tabuleiro com a face da
etiqueta voltada para cima.
3.
Empurre o tabuleiro da
unidade óptica para o
fechar.
Remoção segura da
unidade óptica.
A.
A partir da barra
de tarefas do seu
computador, clique
no ícone
Remover
o hardware com
segurança
(
).
B.
Quando for exibida a
mensa²em
Remover
o hardware com
segurança e Ejectar
o suporte de dados
,
clique na mensa²em.
�.
Quando for exibida a
mensa²em
É seguro
remover o hardware
,
desli²ue o cabo USB Y
do seu computador.
MAGYAR
A csoma² a °övet°ező°et
tartalmazza:
ASUS Slim DVD-RW
me²hajtó (USB Y-
°ábellel)
ASUS Slim DVD-RW
me²hajtó (USB-
°ábellel)
G±ors üzembe
hel±ezési útmutató
Az ODD csatlakoztatása
a PC-hez.
1.
A számító²ép USB
2.0 csatla°ozóinál
csatla°oztassa
a mellé°elt USB
Y-°ábel °ét USB A
csatla°ozóját, ho²±
több tápfeszültsé²²el
lássa el a °ülső opti°ai
lemezme²hajtót (ODD).
2.
A mellé°elt USB Y °ábel
mini-USB csatla°ozóját
csatla°oztassa az
opti°ai me²hajtó mini-
USB port-jához.
MEGJEGYZÉS:
NEM ²arantálju° az
opti°ai me²hajtó
teljesítmén±ét, ha USB
hub-hoz csatla°oztatva
használja
.
E²± °ülön
me²vásárolható 5V
1,4
A (minimális érté°e°)
A�/D� tápe²±sé²et
használhat az ODD
tápellátásához.
Az ODD használata.
1.
N±omja me² a °iadás
²ombot az ODD tálca
°in±itásához.
MEGJEGYZÉS:
A lemez°iadó
²omb me²n±omásával állítsa
le az opti°ai me²hajtóban lévő
lemezt. G±őződjön me² arról,
ho²± az összes ol±an pro²ram
le van állítva, amel± az opti°ai
me²hajtóban lévő lemezről
fájlo°at olvashat.
2.
Hel±ezzen e²± �D- va²±
DVD-lemezt a tálcára
ol± módon, ho²± a
lemez cím°éje felfelé
nézzen.
3.
A bezáráshoz tolja be
az ODD tálcát.
Az ODD biztonságos
leválasztása.
A.
A számító²ép Windows
tálcáján °attintson a
hardver biztonságos
eltávolítása
i°onra
(
).
B.
Ami°or me²jeleni° a
Hardver biztonságos
eltávolítása és
adathordozó kivétele
felirat, °attintson az
üzenetre.
�.
Ami°or me²jeleni° a
A
hardver eltávolítása
biztonságos
üzenet,
húzza °i az USB Y °ábelt
a számító²épből.
POLSKI
Opa°owanie zawiera:
Napęd DVD-RW ASUS
Slim (z °ablem USB Y)
D±s° �D z pro²ramem
do na²r±wania
�±berLin°
Instru°cja sz±b°iej
instalacji
Podłączanie napędu
optycznego do
komputera PC.
1.
Do ²niazd USB 2.0
°omputera podłącz
dwa złącza USB A
dostarczone²o °abla
USB Y, ab± dostarcz±ć
wię°szą moc do
zewnętrzne²o napędu
d±s°ów opt±czn±ch
(ODD).
2.
Podłacz złącze mini-USB
dostarczone²o °abla
USB Y do portu mini-USB
pionowe²o napędu.
UWAGA:
NIE ²warantujem± w±so°iej
w±dajności napędu
opt±czne²o podłączone²o z
w±°orz±staniem huba USB.
Do zasilania napędu
d±s°ów opt±czn±ch (ODD)
można uż±ć zasilacza 5
V
1,4 A (minimum) prądu
stałe²o, °tór± należ±
za°upić oddzielnie.
Używanie napędu
optycznego.
1.
Naciśnij prz±cis°
w±suwania, ab± otworz±ć
tacę napędu opt±czne²o.
UWAGA:
Naciśnij prz±cis°
w±suwania, ab± zatrz±mać
uruchomienie d±s°u w
napędzie opt±czn±m. Upewnij
się, że zatrz±mane został±
wsz±st°ie pro²ram±, °tóre
mo²ł±b± odcz±t±wać pli°i z
d±s°u w napędzie opt±czn±m
.
2.
Włóż d±s° �D/DVD na
tacę, stroną z et±°ietą
s°ierowaną do ²ór±.
3.
Pchnij tacę napędu
opt±czne²o, ab± ją
zam°nąć.
Bezpieczne odłączanie
napędu optycznego.
A.
Na pas°u zadań
°omputera, °li°nij i°onę
Bezpieczne usuwanie
sprzętu
(
).
B.
Po w±świetleniu
°omuni°atu
Bezpiecznie usuń
sprzęt i wysuń nośnik
,
°li°nij °omuni°at.
�.
Po w±świetleniu
°omuni°atu
Teraz
można bezpiecznie
usunąć sprzęt
,
odłącz °abel USB Y od
°omputera.
Notices
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic
environment, this product may cause radio
interference, in which case the user may be
required to take adequate measures.
Operation Channels: Ch1~11 for N. America,
Ch1~14 Japan, Ch1~13 Europe (ETSI).
REACH
Complying with the REACH (Registration,
Evaluation, Authorisation, and Restriction of
Chemicals) regulatory framework, we published
the chemical substances in our products at ASUS
REACH website at
REACH.htm
CAUTION
!
DO NOT throw the external
hard drive in municipal waste. This product
has been designed to enable proper reuse
of parts and recycling. This symbol of the
crossed out wheeled bin indicates that
the product (electrical and electronic
equipment) should not be placed in
municipal waste. Check local regulations for
disposal of electronic products.
CD-ROM Drive Safety Warning
CLASS 1 LASER PRODUCT
Manufacturer:
ASUSTeK Computer Inc.
Tel:
+886-2-2894-3447
Address:
No. 150, LI-DE RD.,
PEITOU, TAIPEI 112,
TAIWAN
Authorised
representative
in Europe:
ASUS Computer GmbH
Address:
HARKORT STR. 21-23,
40880 RATINGEN,
GERMANY
Authorised
distributors
in Turkey:
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN.
VE TIC. A.S.
Tel:
+90 212 3311000
Address:
AYAZAGA MAH.
KEMERBURGAZ CAD.
NO.10 AYAZAGA/
ISTANBUL
INDEX BILGISAYAR
SISTEMLERI MUHENDISLIK
SAN. VE TIC. A.S.
Tel:
+90 212 3312121
Address:
AYAZAGA MAH:
CENDERE YOLU NO:9
AYAZAGA/ISTANBUL
FCC Compliance
BSMI Certification
C-Tick Mark
China RoHS EFUP
Labelling - 10 Years
Українська
До Вашого комплекту
входять:
Надтонкий диск
ASUS Slim DVD-RW (з
Y-кабелем USB)
�D запису �±berLin°
Стисле керівництво з
інсталяції
Підключення
оптичного дисководу
до ПК.
1.
До портів USB 2.0
Вашого комп’ютера
підключіть два
сполучувача USB
A поєднаного в
пару Y-кабелю USB,
щоб подати більше
живлення для
зовнішнього оптичного
дисковода (ОД).
2.
Підключіть міні-
USB сполучувач
багатожильного кабелю
USB Y до порту міні-USB
оптичного дисководу.
ПРИМІТКА:
Ми НЕ ГАРАНТУЄМО
робочі характеристики
оптичного дисководу,
підключеного за
допомогою USB-хабу.
Для живлення
оптичного дисководу
можна використовувати
адаптер живлення
змінного/постійного
струму 5 В
1,4 А (мін.),
який продається
окремо.
Користування
оптичним дисководом.
1.
Натисніть на кнопку
вивільнення, щоб
відкрити лоток
оптичного дисководу.
ПРИМІТКА:
Натисніть
кнопку викидання, щоб
зупинити диск в оптичному
дисководі. Переконайтеся,
що Ви зупинили всі
програми, які працюють
і можуть читати файли
з диску в оптичному
дисководі.
2.
Вставте компакт-диск/
DVD до лотка ярликом
вгору.
3.
Натисніть на лоток
оптичного дисководу,
щоб закрити його.
Безпечне вивільнення
оптичного дисководу.
A.
На панелі задач на
комп' ютері клацніть по
піктограмі
Безпечно
зняти апаратне
забезпечення
(
).
B.
Коли вискакує
повідомлення
Безпечно
відключити апаратне
забезпечення і
видалити носій
,
клацніть по ньому.
�.
Коли вискакує
повідомлення
Тепер
можна безпечно
відключити апаратне
забезпечення
,
від’єднайте кабель USB
Y від комп’ютера.