Asus Extreme Slim Ext DVD-RW Drive User Manual - Page 2
Class 1 Laser Product
View all Asus Extreme Slim Ext DVD-RW Drive manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
Extreme Slim External DVD-RW Drive MAGYAR A csomag a következőket tartalmazza: • ASUS Slim DVD-RW meghajtó (USB Ykábellel) • ASUS Slim DVD-RW meghajtó (USBkábellel) • Gyors üzembe helyezési útmutató POLSKI Opakowanie zawiera: • N apęd DVD-RW ASUS Slim (z kablem USB Y) • D ysk CD z programem do nagrywania CyberLink • Instrukcja szybkiej instalacji PORTUGUÊS A embalagem inclui: • U nidade de DVD-RW fina da ASUS (com cabo USB Y) • CD incluindo o CyberLink • G uia de instalação rápida ROMÂNĂ Pachetul dvs include: • D rive DVD-RW Asus subţire (cu cablu USB Y) • Inscripţionare CD CyberLink • G hid rapid de instalare SLOVENSKY Vaše balenie obsahuje: • Tenkú DVD-RW mechaniku značky ASUS (s káblom USB Y) • CD so softvérom na vypaľovanie CyberLink Burning • S tručný návod na inštaláciu SLOVENŠČINA Vaš paket vsebuje: • Tanek ASUS Slim DVDRW pogon (z Y-kablom USB) • CD za zapisovanje CyberLink • Hitri namestitveni vodič ESPAÑOL El paquete incluye: • U nidad DVD-RW plana de ASUS (con cable USB en Y) • CyberLink para grabar CD • G uía de instalación rápida • ASUS DVD-RW USB Y) CD CyberLink Burning TÜRKÇE Paketinizde bulunanlar: • A SUS Slim DVD-RW Sürücüsü (USB Y-kablo ile) • CyberLink Yazdırma CD'si • H ızlı Kurulum Kılavuzu ASUS Slim DVD-RW (з Y USB) • CD CyberLink Az ODD csatlakoztatása a PC-hez. 1. A számítógép USB 2.0 csatlakozóinál csatlakoztassa a mellékelt USB Y-kábel két USB A csatlakozóját, hogy több tápfeszültséggel lássa el a külső optikai lemezmeghajtót (ODD). 2. A mellékelt USB Y kábel mini-USB csatlakozóját csatlakoztassa az optikai meghajtó miniUSB port-jához. MEGJEGYZÉS: • N EM garantáljuk az optikai meghajtó teljesítményét, ha USB hub-hoz csatlakoztatva használja. • Egy külön megvásárolható 5V 1,4 A (minimális értékek) AC/DC tápegységet használhat az ODD tápellátásához. Az ODD használata. 1. N yomja meg a kiadás gombot az ODD tálca kinyitásához. MEGJEGYZÉS: A lemezkiadó gomb megnyomásával állítsa le az optikai meghajtóban lévő lemezt. Győződjön meg arról, hogy az összes olyan program le van állítva, amely az optikai meghajtóban lévő lemezről fájlokat olvashat. 2. H elyezzen egy CD- vagy DVD-lemezt a tálcára oly módon, hogy a lemez címkéje felfelé nézzen. 3. A bezáráshoz tolja be az ODD tálcát. Az ODD biztonságos leválasztása. A. A számítógép Windows tálcáján kattintson a hardver biztonságos eltávolítása ikonra ( ). B. A mikor megjelenik a Hardver biztonságos eltávolítása és adathordozó kivétele felirat, kattintson az üzenetre. C. A mikor megjelenik a A hardver eltávolítása biztonságos üzenet, húzza ki az USB Y kábelt a számítógépből. Podłączanie napędu optycznego do komputera PC. 1. Do gniazd USB 2.0 komputera podłącz dwa złącza USB A dostarczonego kabla USB Y, aby dostarczyć większą moc do zewnętrznego napędu dysków optycznych (ODD). 2. Podłacz złącze mini-USB dostarczonego kabla USB Y do portu mini-USB pionowego napędu. UWAGA: • N IE gwarantujemy wysokiej wydajności napędu optycznego podłączonego z wykorzystaniem huba USB. • Do zasilania napędu dysków optycznych (ODD) można użyć zasilacza 5 V 1,4 A (minimum) prądu stałego, który należy zakupić oddzielnie. Używanie napędu optycznego. 1. Naciśnij przycisk wysuwania, aby otworzyć tacę napędu optycznego. UWAGA: Naciśnij przycisk wysuwania, aby zatrzymać uruchomienie dysku w napędzie optycznym. Upewnij się, że zatrzymane zostały wszystkie programy, które mogłyby odczytywać pliki z dysku w napędzie optycznym. 2. W łóż dysk CD/DVD na tacę, stroną z etykietą skierowaną do góry. 3. Pchnij tacę napędu optycznego, aby ją zamknąć. Bezpieczne odłączanie napędu optycznego. A. Na pasku zadań komputera, kliknij ikonę Bezpieczne usuwanie sprzętu ( ). B. P o wyświetleniu komunikatu Bezpiecznie usuń sprzęt i wysuń nośnik, kliknij komunikat. C. P o wyświetleniu komunikatu Teraz można bezpiecznie usunąć sprzęt, odłącz kabel USB Y od komputera. Ligação da unidade óptica ao PC. 1. L igue os dois conectores USB A do cabo Y USB às portas USB 2.0 do computador para fornecer mais energia à unidade de disco óptico (ODD). 2. Ligue o conector mini-USB do cabo USB Y fornecido à porta miniUSB da unidade óptica. NOTA: • N ÃO garantimos o desempenho da unidade óptica quando ligada a um concentrador USB. • P ode utilizar um transformador AC/DC de 5V 1,4A (mínimo), comprado separadamente, para fornecer energia à unidade ODD. Utilização da unidade óptica. 1. Prima o botão de ejecção para abrir o tabuleiro da unidade óptica. NOTA: Prima o botão de ejecção para parar o disco no interior da unidade óptica. Certifique-se que encerrou todos os programas em execução que possam estar a ler ficheiros a partir do disco no interior da unidade óptica. 2. Coloque um CD/DVD no tabuleiro com a face da etiqueta voltada para cima. 3. Empurre o tabuleiro da unidade óptica para o fechar. Remoção segura da unidade óptica. A. A partir da barra de tarefas do seu computador, clique no ícone Remover o hardware com segurança ( ). B. Q uando for exibida a mensagem Remover o hardware com segurança e Ejectar o suporte de dados, clique na mensagem. C. Q uando for exibida a mensagem É seguro remover o hardware, desligue o cabo USB Y do seu computador. Conectarea ODD la PCul dvs. 1. La porturile USB 2.0 ale computerului dvs, conectaţi legătura de cabluri USB Y cu conectori USB A pentru a furniza mai multă curent drive-lui discului optic extern (ODD). 2. Conectaţi conectorul mini-USB a legăturii cablului USB Y la portul mini-USB a drive-lui optic. NOTĂ: • N U garantăm performanţa în funcţionarea drive-lui optic conectat folosind un hub USB. • P uteţi folosi un adaptor de curent AC/DC de 5V 1.4A (minimum) care este cumpărat separat, pentru a alimenta ODD-ul. Folosirea ODD. 1. Apăsaţi butonul de ejectare pentru a deschide sertarul ODD. NOTĂ: Apăsaţi pe butonul de scoatere pentru a opri discul din ODD din execuţie. Asiguraţi-vă că aţi oprit toate programele în execuţie care puteau citi fişiere de pe disc în ODD. 2. Introduceţi un CD/DVD în tăviţă cu eticheta în sus. 3. Apăsaţi sertarul ODD pentru a-l închide. Îndepărtarea în siguranţă a ODD. A. D in bara dvs de sarcină a computerului dvs, click pe icoana Îndepărtează în siguranţă hardwareul ( ). B. A tunci când mesajul Eliminare în siguranţă a unui dispozitiv hardware şi Scoatere fişier media apare, click pe mesaj. C. A tunci când mesajul Hardware-ul se poate elimina în siguranţă apare, deconectaţi cablul USB Y de la computerul dvs. Pripojenie optickej mechaniky k PC. 1. K portom USB 2.0 svojho počítača pripojte pomocou dodávaného kábla USB Y dva USB A konektory, čím dosiahnete väčší prívod do externej mechaniky optického disku (ODD). 2. Mini USB konektor dodávaného USB Y kábla pripojte k mini USB portu optickej mechaniky. POZNÁMKA: • N EGARANTUJEME vám výkon optickej mechaniky pripojenej pomocou USB rozbočovača. • N a napájanie mechaniky optického disku (ODD) môžete použiť AC/DC adaptér s hodnotou 5 V 1,4 A (minimálne), ktorý sa predáva samostatne. Používanie optickej mechaniky. 1. Stlačením tlačidla vysunutia dôjde k vysunutiu nosiča optickej mechaniky. POZNÁMKA: Stlačte tlačidlo vysunutia a zastavte činnosť disku v optickej mechanike. Presvedčte sa, že ste zastavili všetky bežiace programy, ktoré by mohli načítavať súbory z disku v optickej mechanike. 2. Disk CD/DVD položte na nosič tak, aby potlač smerovala nahor. 3. Zatvoríte ho zatlačením na nosič optickej mechaniky. Bezpečné odstránenie optickej mechaniky. A. V rámci panela nástrojov svojho počítača kliknite na ikonu Bezpečné odstránenie hardvéru ( ). B. P o zobrazení hlásenia Bezpečne odstrániť hardvér a vysunúť médium kliknite na toto hlásenie. C. P o zobrazení hlásenia Bezpečne odstrániť hardvér Bezpečne odstrániť hardvér, odpojte USB Y kábel od počítača. Povezovanje pogona optičnega diska (ODD) na vaš PC. 1. V vrata USB 2.0 na računalniku priključite 2 priključka USB A priloženega Y-kabla USB, če želite zunanji pogon optičnega diska (ODD) napajati z več energije. 2. Priključite mini USB priključek dostavljenega USB Y kabla v mini USB vrata na optičnem gonilniku. OPOMBA: • K valiteta delovanja optičnih gonilnikov, ki so priključeni preko USB razdelilnikov, NI ZAJAMČENA • Z a napajanje ODD lahko uporabite 5 V 1,4 A (najmanj) AC/DC napajalnik, ki ga kupite posebej. Uporaba pogona optičnega diska (ODD). 1. Če želite odpreti pladenj ODD, pritisnite gumb za izmet. OPOMBA: Za zaustavitev medija v optičnem pogonu pritisnite gumb za izmet. Zagotovite, da so vsi programi, ki bi utegnili brati z medija v optičnem pogonu, zaprti. 2. CD/DVD medij v pogon položite tako, da stran z napisom gleda navzgor. 3. Potisnite pladenj ODD, da se zapre. Varno odstranjevanje pogona optičnega diska (ODD). A. O d opravilne vrstice na vašem računalniku kliknite ikono Varno odstranite napravo ( ). B. K o se prikaže sporočilo Varno odstrani strojno opremo in izvrzi medij kliknite na sporočilo. C. K o se prikaže sporočilo Odstranitev strojne opreme je varna izklučite USB Y kabel iz vašega računalnika. Conectar la unidad de disco óptico a su PC. 1. En los puertos USB 2.0 de su ordenador, conecte los dos conectores USB A del cable USB en Y incluido para proporcionar más alimentación a la unidad de disco óptico externa (ODD). 2. Conecte el conector mini-USB del cable USB en Y suministrado al puerto mini-USB de la unidad óptica. NOTA: • N O garantizamos el rendimiento de la unidad óptica conectada a través de un concentrador USB. • P uede utilizar un adaptador de alimentación de 5V 1,4A (mínimo) CA/CC, que se adquiere por separado, para alimentar la ODD. Utilizar la unidad de disco óptico. 1. Presione el botón de expulsión para abrir la bandeja de unidad de disco óptico. NOTA: Presione el botón de expulsión para detener el disco en uso en la unidad ODD. Asegúrese de haber detenido todos los programas en ejecución que pudieran encontrarse leyendo los archivos del disco insertado en la unidad ODD. 2. C oloque un disco CD/DVD en la bandeja con la etiqueta orientada hacia arriba. 3. Empuje la bandeja de la unidad e disco óptico para cerrarla. Quitar de forma segura la unidad de disco óptico. A. D esde la barra de tareas de su equipo, haga clic en el icono Quitar hardware de forma segura ( ). B. C uando aparezca el mensaje Quitar hardware de forma segura y Expulsar los medios, haga clic en él. C. S i aparece el mensaje Es seguro quitar el hardware, desconecte el cable USB en Y del equipo. ODD PC 1 USB 2.0 ของ USB A USB Y ODD) 2 USB Y USB USB USB AC/DC 5V 1.4A ODD ได้ ODD 1 ODD ODD ODD 2 CD/DVD 3 ODD ODD A B C USB ODD'nizi PC'nize bağlıyor. 1. Harici optik sürücüye (ODD) daha fazla güç sağlamak için ürünle birlikte verilen USB Y-kablosunun iki USB A konektörünü de bilgisayarınızın USB 2.0 bağlantı noktalarına bağlayın. 2. Birlikte verilen USB Y kablosunun mini USB konektörünü optik sürücünün mini-USB bağlantı noktasına bağlayın. NOT: • B ir USB hub kullanarak bağlanan optik sürücünün performansına yönelik garanti VERMEMEKTEYİZ. • O DD'ye güç vermek için ayrıca satın alacağınız bir 5V 1.4A (en az) AC/DC güç adaptor kullanabilirsiniz. ODD kullanıyor. 1. Çıkarma düğmesine basarak ODD tepsisini açın. NOT: ODD içindeki diskin çalışmasını durdurmak için çıkartma düğmesine basın. ODD içindeki diskte yer alan dosyaları okuyabilen tüm programları kapattığınızdan emin olun. 2. Tepsiye, etiketli tarafı yukarı gelecek şekilde bir CD/DVD yerleştirin. 3. ODD tepsisini iterek kapatın. ODD'yi güvenle çıkartıyor. A. B ilgisayarınızın görev çubuğundan, Donanımı Güvenle Kaldır simgesini ( ). B. D onanımı Güvenle Kaldır ve Ortamı Çıkart iletisi ekrana geldiğinde, iletiye tıklayın. C. D onanımı Kaldırmak Güvenli iletisi ekrana geldiğinde, USB Y kablosunu bilgisayardan çıkarın. до ПК. 1 USB 2.0 USB A Y USB 2 USB USB Y USB USB-хабу. 5 В 1,4 1 2 DVD 3 A B C USB Y Notices CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. Operation Channels: Ch1~11 for N. America, Ch1~14 Japan, Ch1~13 Europe (ETSI). REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://green.asus.com/english/ REACH.htm C AUTION! DO NOT throw the external hard drive in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling.This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical and electronic equipment) should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products. CD-ROM Drive Safety Warning CLASS 1 LASER PRODUCT FCC Compliance BSMI Certification C-Tick Mark China RoHS EFUP Labelling - 10 Years Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Europe: Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Authorised distributors in Turkey: BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ ISTANBUL INDEX BILGISAYAR SISTEMLERI MUHENDISLIK SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3312121 Address: AYAZAGA MAH: CENDERE YOLU NO:9 AYAZAGA/ISTANBUL