Behringer FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Quick Start Guide - Page 10

FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Getting started

Page 10 highlights

18 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Getting started (EN) Step 3: Getting started (ES) Paso 3: Puesta en marcha (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre (DE) Schritt 3: Erste Schritte (PT) Passo 3: Primeiros Passos (EN) Make all appropriate audio and power connections to the FBQ1000. Leave the power for all devices off! (ES) Realice todas las conexiones audio y de corriente adecuadas en el FBQ1000. ¡Deje por el momento todas las unidades apagadas! (FR) Réalisez toutes les connexions audio et d'alimentation du FBQ1000. Laissez tous les équipements hors tension ! (DE) Stellen Sie alle notwendigen Audio- und Stromverbindungen zum FBQ1000 her. Lassen Sie den Strom für alle Geräte aus! (PT) Faça todas as conexões de áudio e força apropriados para o FBQ1000. Deixe a força de todos os dispositivos desligados! (EN) Select the proper levels with the OPERATING LEVEL buttons to suit your application. (ES) Elija los niveles adecuados para su aplicación concreta con los botones OPERATING LEVEL. (FR) Réglez les niveaux avec les touches OPERATING LEVEL en fonction de vos besoins. (DE) Wählen Sie mit den OPERATING LEVEL Schaltern den richtigen Pegel aus, der zu Ihrer Anwendung passt. (PT) Selecione os níveis adequados com os botões OPERATING LEVEL para adequar a sua aplicação. (EN) Press the POWER BUTTON to turn the unit on. (ES) Pulse el POWER BUTTON para encender la unidad. (FR) Appuyer sur le POWER BUTTON pour allumer l'unité. (DE) Drücken Sie die POWER BUTTON, um das Gerät einschalten. (PT) Pressione o POWER BUTTON para ligar a unidade. (EN) Use the JOG WHEEL to select preset 3. This sets all filters to Auto mode, which is a good starting point for eliminating feedback. (ES) Use la RUEDA JOG para elegir el preset 3. Esto ajustará todos los filtros al modo Auto, lo que es un buen punto de partida para suprimir la realimentación. (FR) Utilisez la MOLETTE pour sélectionner le Preset 3 (tous les filtres sont en mode Auto, ce qui est un bon point de départ pour éliminer le Larsen). (DE) Nutzen Sie das JOG WHEEL um die Voreinstellung 3 auszuwählen. Damit wenden Sie auf alle Filter den Automodus an, welcher eine gute Startposition zur Behebung von Feedback darstellt. (PT) Use o JOG WHEEL para selecionar o programa 3. Isto configura todos os filtros para o modo Auto, o que é um excelente ponto de partida para eliminar o feedback. (EN) Press the ENGINE L or ENGINE R button to edit a specific channel. Press both ENGINE buttons simultaneously to enter Couple mode which allows both channels to be edited at the same time. (ES) Pulse el botón ENGINE L o ENGINE R si quiere editar un canal concreto. Pulse a la vez los dos botones ENGINE para acceder al modo Couple en el que podrá editar ambos canales simultáneamente. (FR) Appuyez sur la touche ENGINE L ou ENGINE R pour éditer les canaux. Appuyez sur les deux touches ENGINE en même temps pour les coupler et ainsi paramétrer les deux canaux en même temps. (DE) Drücken Sie den ENGINE L oder ENGINE R Schalter um einen bestimmten Kanal zu bearbeiten. Drücken Sie beide ENGINE Schalter gleichzeitig um in den Stereo-Modus zu wechseln, in dem Sie beide Kanäle gleichzeitig bearbeiten können. (PT) Pressione o botão ENGINE L ou ENGINE R para editar o canal específico. Pressione os dois botões ENGINE simultaneamente para entrar no modo Couple, isto permite que os dois canais sejam editados ao mesmo tempo. (EN) Press the FILTER SELECT button and turn the JOG WHEEL to select a specific filter. (ES) Pulse el botón FILTER SELECT y gire la RUEDA JOG para elegir un filtro específico. (FR) Appuyez sur la touche FILTER SELECT et tournez la MOLETTE pour sélectionner un filtre. (DE) Drücken Sie den FILTER SELECT Schalter und drehen Sie das JOG WHEEL um einen bestimmten Filter auszuwählen. (PT) Pressione o botão FILTER SELECT e gire o JOG WHEEL para selecionar um filtro específico. 19 Quick Start Guide (EN) Press the FILTER MODE button and turn the JOG WHEEL to edit the type of filter. (ES) Pulse el botón FILTER MODE y gire la RUEDA JOG para editar el tipo de filtro. (FR) Appuyez sur la touche FILTER MODE et tournez la MOLETTE pour éditer le type de filtre. (DE) Drücken Sie den FILTER MODE Schalter und drehen Sie das JOG WHEEL um den Typ des Filters zu bearbeiten. (PT) Pressione o botão FILTER MODE e gire o JOG WHEEL para editar o tipo do filtro. (EN) To save the preset, press the STORE button and turn the JOG WHEEL to select the preset location. The digit in the DISPLAY will flash. (ES) Para almacenar el preset, pulse el botón STORE y gire la RUEDA JOG para elegir la posición del preset. El número parpadeará en la PANTALLA. (FR) Pour sauvegarder le Preset, appuyez sur la touche STORE et tournez la MOLETTE pour sélectionner le Preset cible. Le numéro clignote à l'ÉCRAN. (DE) Um die Voreinstellung zu speichern, drücken Sie den STORE Schalter und drehen Sie das JOG WHEEL um die voreingestellte Position auszuwählen. Die Ziffer im DISPLAY wird aufleuchten. (PT) Para salvar o programa, pressione o botão STORE e gire o JOG WHEEL para selecionar o local do programa. O dígito no DISPLAY vai acender. (EN) Log on to behringer.com to download the full manual for more details on the FBQ1000's functionality. (ES) Si quiere ver todos los detalles relativos a las funciones del FQB1000, acceda a la página web behringer.com y descárguese desde allí el manual completo. (FR) Allez sur le site behringer.com pour télécharger le mode d'emploi complet et obtenir tous les détails sur les fonctions du FBQ1000. (DE) Loggen Sie sich auf behringer.com ein, um das komplette Handbuch für mehr Details zu Funktionalität des FBQ1000 herunterzuladen. (PT) Entre em behringer.com para baixar o manual completo para mais detalhes sobre a funcionalidade do FBQ1000. (EN) Press the STORE button to confirm and save. (ES) Pulse de nuevo el botón STORE para confirmar su elección y almacenar los datos. (FR) Appuyez sur la touche STORE pour confirmer et sauvegarder. (DE) Drücken Sie den STORE Schalter um zu bestätigen und zu speichern. (PT) Pressione o botão STORE para confirmar e salvar.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18

18
FEEDBACK DESTROYER FBQ1000
19
Quick Start Guide
(EN)
Step 3: Getting
started
(ES)
Paso 3: Puesta en
marcha
(FR)
Etape 3 : Mise en
oeuvre
(DE)
Schritt 3: Erste
Schritte
(PT)
Passo 3: Primeiros
Passos
FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Getting started
(EN)
Make all appropriate audio and
power connections to the FBQ1000.
Leave the power for all devices off!
(ES)
Realice todas las conexiones audio y de corriente
adecuadas en el FBQ1000. ¡Deje por el momento
todas las unidades apagadas!
(FR)
Réalisez toutes les connexions audio et
d'alimentation du FBQ1000. Laissez tous les
équipements hors tension !
(DE)
Stellen Sie alle notwendigen Audio- und
Stromverbindungen zum FBQ1000 her. Lassen Sie
den Strom für alle Geräte aus!
(PT)
Faça todas as conexões de áudio e força
apropriados para o FBQ1000. Deixe a força de todos
os dispositivos desligados!
(EN)
Select the proper levels with the
OPERATING LEVEL buttons to suit
your application.
(ES)
Elija los niveles adecuados para su aplicación
concreta con los botones OPERATING LEVEL.
(FR)
Réglez les niveaux avec les touches
OPERATING LEVEL en fonction de vos besoins.
(DE)
Wählen Sie mit den OPERATING LEVEL
Schaltern den richtigen Pegel aus, der zu Ihrer
Anwendung passt.
(PT)
Selecione os níveis adequados com os botões
OPERATING LEVEL para adequar a sua aplicação.
(EN)
Press the POWER BUTTON to turn
the unit on.
(ES)
Pulse el POWER BUTTON para
encender la unidad.
(FR)
Appuyer sur le POWER BUTTON pour
allumer l’unité.
(DE)
Drücken Sie die POWER BUTTON, um das
Gerät einschalten.
(PT)
Pressione o POWER BUTTON para ligar
a unidade.
(EN)
Use the JOG WHEEL to select
preset 3. This sets all filters to Auto
mode, which is a good starting point for
eliminating feedback.
(ES)
Use la RUEDA JOG para elegir el preset 3.
Esto ajustará todos los filtros al modo Auto,
lo que es un buen punto de partida para suprimir
la realimentación.
(FR)
Utilisez la MOLETTE pour sélectionner le Preset 3
(tous les filtres sont en mode Auto, ce qui est un bon
point de départ pour éliminer le Larsen).
(DE)
Nutzen Sie das JOG WHEEL um die
Voreinstellung 3 auszuwählen. Damit wenden Sie
auf alle Filter den Automodus an, welcher eine gute
Startposition zur Behebung von Feedback darstellt.
(PT)
Use o JOG WHEEL para selecionar o programa 3.
Isto configura todos os filtros para o modo Auto,
o que é um excelente ponto de partida para eliminar
o feedback.
(EN)
Press the ENGINE L or ENGINE R
button to edit a specific channel.
Press both ENGINE buttons
simultaneously to enter Couple mode which allows
both channels to be edited at the same time.
(ES)
Pulse el botón ENGINE L o ENGINE R si quiere
editar un canal concreto. Pulse a la vez los dos
botones ENGINE para acceder al modo Couple en el
que podrá editar ambos canales simultáneamente.
(FR)
Appuyez sur la touche ENGINE L ou ENGINE R
pour éditer les canaux. Appuyez sur les deux touches
ENGINE en même temps pour les coupler et ainsi
paramétrer les deux canaux en même temps.
(DE)
Drücken Sie den ENGINE L oder ENGINE R
Schalter um einen bestimmten Kanal zu bearbeiten.
Drücken Sie beide ENGINE Schalter gleichzeitig um
in den Stereo-Modus zu wechseln, in dem Sie beide
Kanäle gleichzeitig bearbeiten können.
(PT)
Pressione o botão ENGINE L ou ENGINE R para
editar o canal específico. Pressione os dois botões
ENGINE simultaneamente para entrar no modo
Couple, isto permite que os dois canais sejam
editados ao mesmo tempo.
(EN)
Press the FILTER SELECT button
and turn the JOG WHEEL to select a
specific filter.
(ES)
Pulse el botón FILTER SELECT y gire la RUEDA JOG
para elegir un filtro específico.
(FR)
Appuyez sur la touche FILTER SELECT et tournez
la MOLETTE pour sélectionner un filtre.
(DE)
Drücken Sie den FILTER SELECT Schalter und
drehen Sie das JOG WHEEL um einen bestimmten
Filter auszuwählen.
(PT)
Pressione o botão FILTER SELECT e gire o
JOG WHEEL para selecionar um filtro específico.
(EN)
Press the FILTER MODE button and
turn the JOG WHEEL to edit the type
of filter.
(ES)
Pulse el botón FILTER MODE y gire la RUEDA JOG
para editar el tipo de filtro.
(FR)
Appuyez sur la touche FILTER MODE et tournez la
MOLETTE pour éditer le type de filtre.
(DE)
Drücken Sie den FILTER MODE Schalter und
drehen Sie das JOG WHEEL um den Typ des Filters
zu bearbeiten.
(PT)
Pressione o botão FILTER MODE e gire o
JOG WHEEL para editar o tipo do filtro.
(EN)
To save the preset, press the STORE
button and turn the JOG WHEEL to select
the preset location. The digit in the
DISPLAY will flash.
(ES)
Para almacenar el preset, pulse el botón STORE y
gire la RUEDA JOG para elegir la posición del preset.
El número parpadeará en la PANTALLA.
(FR)
Pour sauvegarder le Preset, appuyez sur
la touche STORE et tournez la MOLETTE pour
sélectionner le Preset cible. Le numéro clignote
à l'ÉCRAN.
(DE)
Um die Voreinstellung zu speichern, drücken Sie
den STORE Schalter und drehen Sie das JOG WHEEL
um die voreingestellte Position auszuwählen.
Die Ziffer im DISPLAY wird aufleuchten.
(PT)
Para salvar o programa, pressione o botão STORE
e gire o JOG WHEEL para selecionar o local do
programa. O dígito no DISPLAY vai acender.
(EN)
Press the STORE button to confirm
and save.
(ES)
Pulse de nuevo el botón STORE para
confirmar su elección y almacenar los datos.
(FR)
Appuyez sur la touche STORE pour confirmer
et sauvegarder.
(DE)
Drücken Sie den STORE Schalter um zu
bestätigen und zu speichern.
(PT)
Pressione o botão STORE para confirmar e salvar.
(EN)
Log on to behringer.com to
download the full manual for more
details on the FBQ1000’s functionality.
(ES)
Si quiere ver todos los detalles relativos a
las funciones del FQB1000, acceda a la página
web behringer.com y descárguese desde allí el
manual completo.
(FR)
Allez sur le site behringer.com pour télécharger
le mode d'emploi complet et obtenir tous les détails
sur les fonctions du FBQ1000.
(DE)
Loggen Sie sich auf behringer.com ein,
um das komplette Handbuch für mehr Details zu
Funktionalität des FBQ1000 herunterzuladen.
(PT)
Entre em behringer.com para baixar o manual
completo para mais detalhes sobre a funcionalidade
do FBQ1000.