Behringer FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Quick Start Guide - Page 8
FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Controls
View all Behringer FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 8 highlights
14 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Regler (PT) Passo 2: Controles LED METER displays the output signal level. If the CLIP LED lights frequently, lower the gain setting for the channel. In Total Bypass mode, the LED METER displays the input signal level. MEDIDOR LED muestra el nivel de señal de salida. Si el piloto CLIP se ilumina con frecuencia, reduzca el ajuste de ganancia del canal. En el modo Total Bypass, este MEDIDOR muestra el nivel de la señal de entrada. L'AFFICHEUR DE NIVEAU indique le niveau de sortie. Si la Led CLIP s'allume souvent, réduisez le gain du canal. En mode de Bypass total, l'AFFICHEUR de NIVEAU indique le niveau d'entrée. LED ANZEIGE zeigt den Signalpegel an. Leuchtet CLIP LED dauerhaft auf, reduzieren Sie die Verstärkungseinstellungen für den Kanal. Im Bypass-Modus zeigt die LED Anzeige den Input Signalpegel an. LED METER - exibe o nível do sinal de saída. Se o CLIP LED acende com frequência, abaixe o ajuste do ganho para o canal. No modo Total Bypass, o LED METER exibe o nível do sinal de entrada. 15 Quick Start Guide STATUS LEDs display the status of the 12 individual filters for each channel. Active filters or EQs are displayed by a lit LED. A flashing LED signifies that a filter is searching for feedback frequencies. Inactive filters are displayed by an unlit LED. Pilotos de ESTADO le muestran el estado de los 12 filtros individuales para cada canal. Los filtros o EQ activos son indicados con un piloto iluminado. Un piloto parpadeante indica que un filtro está buscando frecuencias de realimentación. Los filtros inactivos son indicados por un piloto apagado. Les Leds de STATUT indiquent le statut des 12 filtres de chaque canal. Les filtres ou égaliseurs actifs sont indiqués par la Led allumée. Une Led clignotante signifie que le filtre cherche les fréquences de Larsen. Les filtres Inactifs sont repérés par une Led éteinte. STATUS LEDs zeigen den Status der 12 individuellen Filter für jeden Kanal an. Aktive Filter oder EQs werden durch eine leuchtende LED angezeigt. Eine blinkende LED bedeutet, dass ein Filter nach Feedback Frequenzen sucht. Inaktive Filter werden durch nicht leuchtende LEDs angezeigt. STATUS LEDs- exibe a condição dos 12 filtros individuais para cada canal. Filtros ativos ou EQs são exibidos por um LED aceso. Um LED piscante significa que um filtro está procurando as frequências do feedback. Filtros inativos são exibidos por uma unidade de LED. DISPLAY shows preset number and parameter values. En la PANTALLA podrá ver los números de presets y valores de parámetros. L'ÉCRAN indique le numéro du Preset et les valeurs de paramètre . DISPLAY zeigt die eingestellte Nummer und Parameterwerte an. JOG WHEEL scrolls through presets and adjusts parameter values. La RUEDA JOG le permite pasar de un preset a otro y ajustar valores de parámetros. La MOLETTE DE DONNÉES fait défiler les Presets et modifie les valeurs de paramètres. JOG WHEEL scrollt durch die Einstellungen und passt die Parameterwerte an. DISPLAY - exibe os valores predefinidos do número e parâmetros. JOG WHEEL - rola através dos valores predefinidos e parâmetros de ajuste. FILTER MODE button accesses the four filter modes: Off (OF), Parametric EQ (PA), Single-Shot (SI), and Auto (AU). El botón FILTER MODE le permite acceder a los cuatro modos de filtro: Off (OF), EQ paramétrico (PA), activación única (SI) y automático (AU). La touche FILTER MODE vous donne l'accès aux quatre modes de filtres : désactivé (OF), égaliseur paramétrique (PA), mode unique Single-Shot (SI), et automatique (AU). FILTER MODE Schalter greift auf die vier Filtermodi zu: Aus (OF), Parametrischer EQ (PA), Single-Shot (SI) und Auto (AU). FILTER MODE - este botão acessa os quatro modos do filtro: Desligado (OF), EQ Paramétrico (PA), Single- Shot (SI), e Auto (AU). ENGINE L and R buttons select the left (L) and right (R) audio channels. Press both buttons simultaneously to enter Couple mode, which allows both channels to be edited at the same time. Los botones ENGINE L y R eligen los canales audio izquierdo (L) y derecho (R). Pulse a la vez ambos botones para acceder al modo Couple (pareja), que le permitirá editar ambos canales simultáneamente. Les touches ENGINE L et R sélectionnent les canaux audio gauche (L) et droit (R). Appuyez en même temps sur les deux touches pour passer en mode de couplage stéréo, ce qui vous permet d'éditer les deux canaux en même temps. ENGINE L und R Schalter wählen die linken (L) und rechten (R) Audiokanäle. Drücken Sie beide Schalter gleichzeitig um den Paarmodus einzuschalten, mit dem beide Kanäle gleichzeitig bearbeitet werden können. ENGINE L and R - estes botões selecionam canais de áudio esquerdos (L) e direitos (R). Aperte os dois botões simultaneamente para entrar no modo Couple, que permite que os dois canais sejam editados ao mesmo tempo. FINE button enables the JOG WHEEL to fine tune the standard ISO frequencies. El botón FINE le permite usar la RUEDA JOG para realizar un ajuste preciso de las frecuencias ISO standard. La touche FINE vous permet d'utiliser la MOLETTE DE DONNÉES pour régler avec précision la fréquence des filtres ISO. FINE Schalter aktiviert das JOG WHEEL um die Standard ISO Frequenzen fein abzustimmen. FINE - este botão habilita o JOG WHEEL para ajustar às frequências da norma ISO. GAIN button enables the JOG WHEEL to adjust the amount of boost or attenuation of the selected filter (+16 dB to -48 dB). El botón GAIN le permite usar la RUEDA JOG para ajustar la cantidad de realce o atenuación del filtro elegido (+16 a -48 dB). La touche de GAIN vous permet d'utiliser la MOLETTE DE DONNÉES pour régler l'atténuation ou l'accentuation du filtre sélectionné (+16 dB à -48 dB). GAIN Schalter aktiviert das JOG WHEEL um die Menge an Verstärkung oder Dämpfung des ausgewählten Filters anzupassen (+16 dB to -48 dB). GAIN - este botão habilita o JOG WHEEL para ajustar a quantidade de aumento ou atenuação do filtro selecionado (+16 dB a -48 dB).