Bosch DUH30252UC Installation Instructions - Page 20

Recyclage d'air

Page 20 highlights

Étape 8 Emplacement des trous Sélectionner le type d'évacuation choisi pour votre hotte et procéder: Évacuation extérieure par le dessus de la hotte (Conduit vertical rectangulaire de 3 1/4 « x 10») Utiliser le schéma ou la hotte comme patron et indiquer sur l'armoire l'emplacement des conduits, des fils électriques et les fentes réglables pour les vis. Évacuation extérieure par le dessus de la hotte (Conduit vertical circulaire de 7") Utiliser le schéma ou la hotte comme patron et indiquer sur l'armoire l'emplacement des conduits, des fils électriques et les fentes réglables pour les vis. Vis de fixation de la hotte (4) 13 15/16" (Hotte de 30") 16 15/16" (Hotte de 36") Face avant de l’armoire 13 15/16" (Hotte de 30") 16 15/16" (Hotte de 36") Fond de 12 9/16"" l’armoire 5 1/4" 5 1/4" Trou pour le passage 2" 5"" du conduit vertical 10 1/2" 1 1/4"" 1 1/4" Morceaux en bois (pour armoire encastrée uniquement) Ligne centrale Accès au circuit électrique (à l’arrière du meuble) Vis de fixation de la hotte (4) 13 15/16" (Hotte de 30") 13 15/16" (Hotte de 30") 16 15/16" (Hotte de 36") 16 15/16" (Hotte de 36") Face avant de l’armoire Fond de l’armoire Trou pour le passage du tube circulaire de 7" Morceaux en bois (pour armoire encastrée uniquement) 12 1/2"" Trou de 8" de diamètre 5" Ligne centrale 2 1/4" 10 1/2" 1 1/2" Accès au circuit électrique (à l’arrière du meuble) Évacuation extérieure par l'arrière de la hotte (Conduit horizontal rectangulaire de 3 1/4 « x 10») • Utiliser le schéma ou la hotte comme patron et indiquer sur l'armoire l'emplacement des conduits, des fils électriques et les fentes réglables pour les vis. Morceaux en bois (pour armoire encastrée uniquement) Face avant de l’armoire 1/8" 7/16" 3 3/4" Fond de l’armoire Trou pour le passage du conduit horizontal 5 1/4" 5 1/4" 12 7/16" 13 15/16" (Hotte de 30") 16 15/16" (Hotte de 36") 13 15/16" (Hotte de 30") 16 15/16" (Hotte de 36") Vis de fixation de la hotte (4) Ligne centrale Accès au circuit ùélectrique (dans le mur) Recyclage d'air Utiliser le schéma ou la hotte comme patron et indiquer sur l'armoire l'emplacement des fils électriques et les fentes réglables pour les vis. Puisque la hotte va recycler l'air (il n'y a pas d'évacuation vers l'extérieur), ne pas prévoir d'ouverture dans le mur ou l'armoire pour le passage des conduits. 20

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

20
Étape 8
Emplacement des trous
Sélectionner le type d’évacuation choisi pour votre
hotte et procéder:
Évacuation extérieure par le dessus de la hotte
(Conduit vertical rectangulaire de 3 1/4 « x 10»)
Utiliser le schéma ou la hotte comme patron et indiquer
sur l’armoire l’emplacement des conduits, des fils
électriques et les fentes réglables pour les vis.
Évacuation extérieure par le dessus de la hotte
(Conduit vertical circulaire de 7")
Utiliser le schéma ou la hotte comme patron et indiquer
sur l’armoire l’emplacement des conduits, des fils
électriques et les fentes réglables pour les vis.
Évacuation extérieure par l’arrière de la hotte
(Conduit horizontal rectangulaire de 3 1/4 « x 10»)
Utiliser le schéma ou la hotte comme patron et
indiquer sur l’armoire l’emplacement des conduits,
des fils électriques et les fentes réglables pour les vis.
Recyclage d’air
Utiliser le schéma ou la hotte comme patron et indiquer
sur l’armoire l’emplacement des fils électriques et les
fentes réglables pour les vis.
Puisque la hotte va recycler l’air (il n’y a pas d’évacuation
vers l’extérieur), ne pas prévoir d’ouverture dans le mur
ou l’armoire pour le passage des conduits.
×½¼³¸Å³Ó½Â»¾½µ·³¸Å³É»³Íµ¾¾Å³ØÙÚ
ÂÅÂËÉÌ
±
սǷÅ
ÈÅ·¾º»ÉÅ
ÛµºÈÅ»¶Â³Å·³Ðµ½¼
Ø˵¶º³»ºÊµ½ºÅ
Å·È»¼¾ºÜÅ
¶·½Ý¶ÅÊÅ·¾Ú
¹ºµ¶³Ëµ¶º³Éų˻¼¼»ÇÅ
³¸¶³Èµ·¸¶½¾³Äź¾½È»É
ÂÓÅÂÔËÂÕÌÅÈÄÀ´´²Å½²ÅÓÖÌÊ
ÂÕÅÂÔËÂÕÌÅÈÄÀ´´²Å½²ÅÓÕÌÊ
Þ»Èų»Ä»·¾
¸Å³Éß»ºÊµ½ºÅ
ÂÖÅÂËÃÌ
àÈÈá¼³»¶³È½ºÈ¶½¾
ÜÉÅȾº½Ý¶Å³³Øâ³Éß»ºº½áºÅ
¸¶³ÊŶÐÉÅÚ
ÔÌ
ÂÅÂËÉÌ
Þµ·¸³¸Å
Éß»ºÊµ½ºÅ
ÂÃÅÙËÂÕÌ
ÔÅÂËÉÌ
ÔÅÂËÉÌ
ÃÌ
ÂÓÅÂÔËÂÕÌÅÈÄÀ´´²Å½²ÅÓÖÌÊ
ÂÕÅÂÔËÂÕÌÅÈÄÀ´´²Å½²ÅÓÕÌÊ
×½¼³¸Å³Ó½Â»¾½µ·³¸Å³É»³Íµ¾¾Å³ØÙÚ
ÂÅÂËÃÌ
ÂÖÅÂËÃÌ
ÂÃÅÂËÃÌ
ÃÅÂËÉÌ
¹ºµ¶³¸Å³ã²
³¸Å
¸½»ÊᾺÅ
ÔÌ
¹ºµ¶³Ëµ¶º³ÉÅ
Ë»¼¼»Çų¸¶³¾¶ÐÅ
ȽºÈ¶É»½ºÅ³¸Å³±²
Þµ·¸³¸Å
Éß»ºÊµ½ºÅ
ÂÓÅÂÔËÂÕÌÅÈÄÀ´´²Å½²ÅÓÖÌÊ
ÂÕÅÂÔËÂÕÌÅÈÄÀ´´²Å½²ÅÓÕÌÊ
ÂÓÅÂÔËÂÕÌÅÈÄÀ´´²Å½²ÅÓÖÌÊ
ÂÕÅÂÔËÂÕÌÅÈÄÀ´´²Å½²ÅÓÕÌÊ
ÛµºÈÅ»¶Â³Å·³Ðµ½¼
Ø˵¶º³»ºÊµ½ºÅ
Å·È»¼¾ºÜÅ
¶·½Ý¶ÅÊÅ·¾Ú
սǷÅ
ÈÅ·¾º»ÉÅ
àÈÈá¼³»¶³È½ºÈ¶½¾
ÜÉÅȾº½Ý¶Å³³Øâ³Éß»ºº½áºÅ
¸¶³ÊŶÐÉÅÚ
Þ»Èų»Ä»·¾³¸Å³Éß»ºÊµ½ºÅ
×½¼³¸Å³Ó½Â»¾½µ·³¸Å³É»³Íµ¾¾Å³ØÙÚ
àÈÈá¼³»¶³È½ºÈ¶½¾
äÜÉÅȾº½Ý¶Å³Ø¸»·¼³ÉųʶºÚ
ÂËÚÌ
áËÂÕÌ
ÔÅÂËÉÌ
ÔÅÂËÉÌ
ÂÃÅáËÂÕÌ
ÓÅÓËÉÌ
Þµ·¸³¸Å
Éß»ºÊµ½ºÅ
ÂÓÅÂÔËÂÕÌÅÈÄÀ´´²Å½²ÅÓÖÌÊ
ÂÕÅÂÔËÂÕÌÅÈÄÀ´´²Å½²ÅÓÕÌÊ
ÂÓÅÂÔËÂÕÌÅÈÄÀ´´²Å½²ÅÓÖÌÊ
ÂÕÅÂÔËÂÕÌÅÈÄÀ´´²Å½²ÅÓÕÌÊ
Þ»Èų»Ä»·¾
¸Å³Éß»ºÊµ½ºÅ
ÛµºÈÅ»¶Â³Å·³Ðµ½¼
Ø˵¶º³»ºÊµ½ºÅ
Å·È»¼¾ºÜÅ
¶·½Ý¶ÅÊÅ·¾Ú
սǷÅ
ÈÅ·¾º»ÉÅ
¹ºµ¶³Ëµ¶º³Éų˻¼¼»ÇÅ
³¸¶³Èµ·¸¶½¾³Íµº½åµ·¾»É