Bose OE2i Audio Quick start guide - Page 2
Important Safety Instructions, Storing your headphones, Wearing your headphones, Troubleshooting
View all Bose OE2i Audio manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
English Please read and keep this Quick Start Guide, the Important Safety Instructions and Warranty. For additional information about your headphones, refer to the Owner's Guide: http://global.Bose.com U.S. only: http://Owners.Bose.com Important Safety Instructions CAUTIONS: • Long-term exposure to loud music may cause hearing damage. Please avoid extreme volume when using headphones, especially for extended periods. • Do not use headphones when operating a motor vehicle or anywhere the inability to hear outside sounds may present a danger to you or others. Check and follow local laws regarding headphone use. • Sounds that you rely on as reminders or warnings may have an unfamiliar character when using headphones. Be aware of how these sounds may vary in character so you can recognize them as needed. • Do not drop, sit on, or allow the headphones to be immersed in water. • DO NOT use mobile phone adapters to connect headphones to airplane seat jacks, as this could result in personal injury such as burns or property damage due to overheating. Remove and disconnect immediately if you experience warming sensation or loss of audio. This product conforms to all applicable EMC Directive requirements. The complete Declaration of Conformity can be found at www.Bose.com/ compliance. Storing your headphones Dansk Læs og opbevar denne lynstartvejledning, de vigtige sikkerhedsinstruktioner og garantien. Yderligere oplysninger om dine hovedtelefoner finder du i brugervejledningen: http://global.Bose.com Kun USA: http://Owners.Bose.com Vigtige sikkerhedsinstruktioner FORSIGTIG: • Langtidseksponering for høj musik kan give høreskader. Undgå ekstreme lydstyrker ved brug af hovedtelefoner, specielt i lange perioder. • Brug ikke hovedtelefoner under betjening af motorkøretøjer eller andre steder, hvor manglende evne til at høre udefrakommende lyde kan udgøre en fare for dig selv eller andre. Tjek og følg lokale love for brug af hovedtelefoner. • Lyde, du er vant til at opfatte som påmindelser eller advarsler, kan ændre karakter,når du bruger hovedtelefoner. Vær opmærksom på, at disse lyde kan være anderledes, så du kan genkende dem, når der er behov for det. • Undgå at tabe eller sætte dig på hovedtelefonerne. Undgå at komme dem i vand. • Brug IKKE mobiltelefonadaptere til at tilslutte hovedtelefoner til flysædestik, da dette kan medføre personskader som f.eks. forbrændinger eller tingsskader som følge af overophedning. Fjern og sluk enheden med det samme, hvis du føler varme, eller hvis lyden forsvinder. Dette produkt lever op til alle relevante krav i EMCdirektivet. Den fulde overensstemmelseserklæring finder du på www.Bose.com/compliance. Opbevaring af hovedtelefonerne Deutsch Bitte lesen Sie diese Kurzanleitung, die wichtigen Sicherheitshinweise und die Garantie durch und bewahren sie auf. Zusätzliche Informationen über Ihre Kopfhörer finden Sie in der Bedienungsanleitung: http://global.Bose.com Nur USA: http://Owners.Bose.com Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: • Laute Musik kann zu Gehörschäden führen. Bitte vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere über längere Zeiträume, wenn Sie Kopfhörer benutzen. • Benutzen Sie Kopfhörer nicht beim Betrieb von Kraftfahrzeugen oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte. Lesen und befolgen Sie die örtlichen Gesetze zur Verwendung von Kopfhörern. • Bekannte akustische Hinweis- und Warnsignale können anders klingen, wenn Sie Kopfhörer tragen. Machen Sie sich bewusst, inwieweit diese Signale variieren, sodass Sie sie in den entsprechenden Situationen erkennen. • Lassen Sie die Kopfhörer nicht fallen, setzen Sie sich nicht darauf, und schützen Sie sie vor Nässe. • Verwenden Sie Handyadapter NICHT zum Anschließen von Kopfhörern an Flugzeugsitzbuchsen, da dies zu Verletzungen, z. B. Verbrennungen, oder zu Sachschäden aufgrund von Überhitzung führen kann. Sofort entfernen und trennen, wenn Sie Wärme spüren oder nichts mehr hören. Dieses Produkt entspricht allen zutreffenden EMVRichtlinien. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance. Aufbewahren der Kopfhörer Español Lea y guarde esta Guía de inicio rápido, las instrucciones de seguridad importantes y la garantía. Si desea información adicional sobre los auriculares, consulte la Guía del usuario: http://global.Bose.com Sólo EE UU: http://Owners.Bose.com Instrucciones de seguridad importantes PRECAUCIONES: • La exposición prolongada a música a gran volumen puede causar lesiones auditivas. Evite utilizar los auriculares a un volumen extremo, en especial durante largos periodos de tiempo. • No utilice los auriculares cuando conduzca un vehículo de motor o en cualquier otro lugar en el que la imposibilidad de oír los sonidos externos pueda suponer un peligro para usted u otras personas. Compruebe y respete las leyes locales sobre el uso de auriculares. • Los sonidos que usted interpreta como recordatorios o avisos pueden presentar una realización inusual al utilizar los auriculares. Recuerde el modo en que puede variar la realización de estos sonidos de modo que los pueda reconocer cuando sea preciso. • No deje caer los auriculares, no se siente sobre ellos ni los sumerja en agua. • NO utilice adaptadores para teléfono móvil para conectar los auriculares a las tomas de los asientos de un avión, pues podrían producirse daños personales, como quemaduras, o daños materiales debidos al recalentamiento. Desconéctelo inmediatamente si experimenta una sensación de calor o pérdida de sonido. Este producto cumple todos los requisitos aplicables de la Directiva sobre EMC. Encontrará la declaración de conformidad completa en www.Bose.com/compliance. Almacenar los auriculares Français Consultez attentivement et conservez ce Guide de prise en main rapide, les consignes de sécurité et la garantie. Pour toute information supplémentaire sur votre casque audio, reportez-vous au mode d'emploi : http://global.Bose.com USA uniquement : http://Owners.Bose.com Instructions importantes relatives à la sécurité ATTENTION • L'écoute prolongée de musique à volume élevé peut causer des troubles auditifs. Évitez un volume sonore trop élevé lorsque vous utilisez un casque, spécialement durant de longues périodes. • N'utilisez pas de casque lorsque vous conduisez un véhicule automobile ou dans des circonstances où l'incapacité d'entendre les bruits extérieurs pourraient constituer un danger pour vous-même ou autrui. Respectez les réglementations locales sur l'utilisation d'un casque audio. • Les bruits qui vous servent d'alerte ou de rappel peuvent vous sembler altérés lorsque vous portez des écouteurs. Apprenez comment ces sons peuvent varier de manière à pouvoir les reconnaître au besoin. • Ne laissez pas tomber vos écouteurs, ne vous asseyez pas dessus et ne les faites pas tomber dans l'eau. • N'utilisez PAS les adaptateurs pour téléphone portable pour connecter le casque au système audio des cabines d'avions. Le dégagement de chaleur qui en résulterait est susceptible de provoquer des brûlures ou d'endommager le casque. Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez et déconnectez le casque immédiatement. Ce produit est conforme à toutes les directives de la Communauté Européenne qui s'y appliquent. L'attestation complète de conformité est disponible à l'adresse www.Bose.com/compliance. Rangement du casque Italiano Leggere e conservare questa Guida rapida, le Informazioni importanti sulla sicurezza e la Garanzia. Per ulteriori informazioni sulle cuffie, consultare il Manuale di istruzioni disponibile nel sito http://global.Bose.com Solo USA: http://Owners.Bose.com Informazioni importanti sulla sicurezza ATTENZIONE: • l'esposizione prolungata a un livello sonoro elevato può causare danni all'udito. È sconsigliabile tenere troppo alto il volume quando si usano le cuffie, soprattutto per un ascolto prolungato. • Non utilizzare le cuffie guidando un veicolo o in tutti i casi in cui l'impossibilità di udire rumori esterni possa comportare un rischio per se stessi o per gli altri. Attenersi alle normative locali sull'uso delle cuffie. • I suoni che servono a ricordare specifici eventi o a destare l'attenzione possono non essere riconoscibili quando si utilizzano le cuffie. Bisogna comprendere come questi suoni possono cambiare, in modo da poterli riconoscere in caso di necessità. • Non far cadere a terra le cuffie, non sedersi sopra di esse e non immergerle nell'acqua. • NON utilizzare adattatori per cellulare per collegare le cuffie nei jack dei sedili in aereo: l'operazione potrebbe causare lesioni personali come bruciature o danni materiali generati dal surriscaldamento. Se si percepisce un aumento di temperatura o si riscontra una perdita di audio, rimuovere e scollegare immediatamente le cuffie. Questo prodotto è conforme a tutti i requisiti pertinenti della direttiva EMC. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all'indirizzo www.Bose.com/compliance. Come riporre le cuffie Magyar Olvassa el és őrizze meg a jelen Üzembehelyezési útmutatót, a Fontos biztonsági tudnivalókat és a garancialevelet. A fejhallgatóval kapcsolatban további tudnivalókat a Kezelési útmutató tartalmaz: http://global.Bose.com Csak USA: http://Owners.Bose.com Fontos biztonsági utasítások FIGYELEM: • A hangos zene huzamosabb ideig történő hallgatása hallássérülést okozhat. Kerülje a nagy hangerő használatát (különösen hosszú ideig) a fejhallgató viselése közben. • Ne használja a fejhallgatót gépjármű közúton történő vezetésekor és olyan helyzetekben, amikor a külső hangok meghallásának akadályozottsága veszélyt jelenthet Önre vagy másokra nézve. Ismerkedjen meg a fejhallgató használatára vonatkozó helyi jogszabályokkal, és tartsa be azokat. • Az emlékeztetési vagy figyelmeztetési célra szolgáló hangok a fejhallgató használata esetén szokatlanul hangozhatnak. Tudatosítsa, miként módosul ezeknek a hangoknak a jellege, hogy szükség esetén felismerje őket. • Ügyeljen rá, hogy a fejhallgató ne essen le. Ne üljön rá a fejhallgatóra, és ne merítse vízbe. • NE csatlakoztassa a fejhallgatót mobiltelefon-adapter segítségével a repülőgépülésekbe épített aljzathoz, mert ez személyi sérülést, például égést vagy anyagi kárt okozhat a túlmelegedés miatt. Azonnal válassza le és távolítsa el, ha melegedést vagy hangkiesést tapasztal. A termék megfelel valamennyi vonatkozó EUirányelvi követelménynek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a következő címen: www.Bose.com/compliance. A fejhallgató csatlakoztatása Nederlands Lees en bewaar deze beknopte handleiding, de belangrijke veiligheidsinstructies en de garantiebepalingen. U vindt meer informatie over de hoofdtelefoon in de gebruikershandleiding: http://global.Bose.com Alleen V.S.: //Owners.Bose.com Belangrijke veiligheidsinstructies WAARSCHUWINGEN • Langdurige blootstelling aan harde muziek kan gehoorschade veroorzaken. Vermijd extreme geluidssterkte wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt, vooral gedurende langere perioden. • Gebruik geen hoofdtelefoon tijdens het besturen van een motorvoertuig of wanneer het een gevaar voor u of anderen kan opleveren als u geen geluiden van buiten kunt horen. Houd u aan de lokale wet- en regelgeving met betrekking tot het gebruik van hoofdtelefoons. • Geluiden waarop u vertrouwt als herinnering of waarschuwing kunnen anders klinken als u een hoofdtelefoon draagt. Houd hier rekening mee zodat u ze kunt herkennen als dit nodig is. • Laat de hoofdtelefoon niet vallen, ga er niet op zitten en dompel hem niet onder in water. • Gebruik GEEN adapters voor mobiele telefoons om een hoofdtelefoon aan te sluiten op aansluitingen in vliegtuigstoelen. Dit kan namelijk resulteren in persoonlijk letsel of schade aan eigendommen als gevolg van oververhitting. Zet de hoofdtelefoon af en haal de plug onmiddellijk uit de aansluiting in geval van warmteontwikkeling of als het geluid wegvalt. Dit product voldoet aan alle vereisten van EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op www.Bose.com/compliance. De hoofdtelefoon opbergen Polski Należy przeczytać i zachować ten Skrócony przewodnik, Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i Gwarancję. Dodatkowe informacje na temat słuchawek zawiera Podręcznik użytkownika: http://global.Bose.com Tylko USA: http://Owners.Bose.com Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa PRZESTROGI: • Słuchanie muzyki przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas może być przyczyną uszkodzenia słuchu. Należy unikać ustawiania wysokiego poziomu głośności, szczególnie przez dłuższy czas. • Nie należy korzystać ze słuchawek podczas kierowania pojazdem mechanicznym ani w sytuacjach, gdy brak możliwości usłyszenia dźwięków dochodzących z zewnątrz może stwarzać zagrożenie dla użytkownika lub innych osób. Należy zapoznać się i przestrzegać przepisów lokalnych dotyczących korzystania ze słuchawek. • W przypadku korzystania ze słuchawek dźwięki informacyjne lub ostrzegawcze mogą brzmieć inaczej niż zazwyczaj. Należy pamiętać o innym brzmieniu tych dźwięków, tak aby można było je rozróżnić. • Nie należy upuszczać słuchawek, siadać na nich ani dopuszczać do ich zanurzenia w wodzie. • NIE NALEŻY korzystać z adapterów dla telefonów komórkowych w celu podłączenia słuchawek do gniazda w fotelu samolotu, ponieważ może to być przyczyną zranienia (np. poparzenia) lub uszkodzenia sprzętu na skutek przegrzania. W przypadku wystąpienia wzrostu temperatury lub utraty dźwięku należy natychmiast odłączyć urządzenie. Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi obowiązującymi wymogami dyrektywy EMC. Pełna treść Deklaracji zgodności jest dostępna w witrynie www.Bose.com/compliance. Przechowywanie słuchawek Note: Do not try to exceed the limits of the pivots or over-rotate the earcups. Wearing your headphones Before putting the headphones on, identify the left (L) and right (R) earcups. Adjust the headband as needed. Using the headphones with your Apple device The Bose OE2i headphones come with a small in-line remote with an integrated microphone for convenient control of select Apple products. Note: Full controls may not be available for some Apple products. Basic functions Increase volume Press and release the + button. Decrease volume Press and release the - button. Call-related functions Answer a call When you receive an incoming call, press and release the Answer/End button to answer. End a call Press and release the Answer/End button. Decline an incoming call Press and hold the Answer/ End button for about two seconds, then release. Switch to an incoming or onhold call and put the current call on hold While on a call, press and release the Answer/End button once. Press and release again to switch back to the first call. Switch to an While on a call, press and incoming or on- hold the Answer/End button hold call and end for about two seconds, then the current call release. Use Voice Control Press and hold the Answer/ End button. See iPhone User Guide for compatibility and usage information about this feature. Media playback functions Play or pause a Press and release the song or video Answer/End button. Skip to the next Press and release the song or chapter Answer/End button twice quickly. Fast-forward Press and release the Answer/End button twice quickly and hold the second press. Go to the Press and release the previous song or Answer/End button three chapter times quickly. Rewind Press and release the Answer/End button three times quickly and hold the third press. Troubleshooting Poor Sound Quality or Missing Audio Channel(s) • Make sure the headphone cable is securely plugged into both the headset and headphone jack of the Apple device Bemærk: Forsøg ikke at overskride drejefunktionens grænser eller dreje ørekopperne for langt. Anvendelse af hovedtelefonerne Inden du sætter dine hovedtelefoner på, skal du identificere de venstre (L) og højre (R) ørekopper. Juster hovedbåndet efter behov. Anvendelse af hovedtelefonerne sammen med din Apple-enhed Bose OE2i-hovedtelefonerne leveres med en lille indbygget fjernbetjening med en integreret mikrofon, der gør det nemt at betjene udvalgte Appleprodukter. Bemærk: Alle knapper vil muligvis ikke være tilgængelige for visse Appleprodukter. Grundlæggende funktioner Øg lydstyrken Tryk på knappen +. Reducer lydstyrken Tryk på knappen -. Opkaldsrelaterede funktioner Besvar et opkald Når du modtager et indgående opkald, skal du trykke på og slippe svar/ afslut-knappen for at svare. Afslut et opkald Tryk på og slip svar/afslutknappen. Afvis et indgående opkald Tryk på svar/afslut-knappen i ca. to sekunder, og slip den derefter. Skift til et indgående eller parkeret opkald, og parker det aktuelle opkald Når du er i gang med et opkald, skal du trykke på og slippe svar/afslut-knappen én gang. Tryk og slip igen for at skifte tilbage til det første opkald. Skift til et indgående eller parkeret opkald, og afslut det aktuelle opkald Mens du er i gang med et opkald, skal du trykke på svar/afslut-knappen i ca. to sekunder og derefter slippe den. Anvendelse af stemmestyring Tryk på svar/afslutknappen, og hold den nede. Oplysninger om kompatibilitet for og brug af denne funktion finder du i brugervejledningen til din iPhone. Medieafspilningsfunktioner Afspilning og midlertidig afbrydelse af en sang eller en video Tryk på og slip svar/afslutknappen. Gå til den næste Tryk på og slip svar/afslutsang eller det knappen hurtigt to gange. næste kapitel Spol frem Tryk på og slip svar/afslutknappen hurtigt to gange, og hold det andet tryk. Gå til den forrige Tryk på og slip svar/afslutsang eller det knappen hurtigt tre gange. forrige kapitel Spol tilbage Tryk på og slip svar/afslutknappen hurtigt to gange, og hold det tredje tryk. Fejlfinding Dårlig lydkvalitet eller manglende lydkanal(er) • Sørg for, at hovedtelefonkablet er sat solidt i både hovedtelefonerne og Apple-enhedens hovedtelefonstik Hinweis: Drehen Sie die Hörmuscheln nicht zu weit. Aufsetzen des Kopfhörers Suchen Sie vor dem Aufsetzen der Kopfhörer die linke (L) und rechte (R) Hörmuschel. Passen Sie den Kopfhörerbügel nach Bedarf an. Verwendung der Kopfhörer mit Ihrem Apple-Gerät Die Bose OE2i-Kopfhörer werden mit einer kleinen Inline-Fernbedienung mit integriertem Mikrofon geliefert, mit der ausgewählte Apple-Produkte bequem gesteuert werden können. Hinweis: Möglicherweise stehen für einige Apple-Produkte nicht alle Bedienelemente zur Verfügung. Basisfunktionen Lautstärke erhöhen Drücken Sie kurz die Taste +. Lautstärke verringern Drücken Sie kurz die Taste -. Mit Anrufen verbundene Funktionen Anruf entgegennehmen Wenn Sie einen eingehenden Anruf erhalten, drücken Sie die Answer/End-Taste und lassen Sie sie wieder los, um den Anruf entgegenzunehmen. Anruf beenden Halten Sie die Answer/ End-Taste kurz gedrückt. Ankommenden Anruf Halten Sie die Answer/ ablehnen End-Taste ungefähr zwei Sekunden lang gedrückt. Zu einem ankommenden oder gehaltenen Anruf umschalten und den aktuellen Anruf auf Warten stellen Drücken Sie während eines Anrufs die Answer/ End-Taste kurz. Drücken Sie die Taste erneut, um wieder zum ersten Anruf umzuschalten. Zu einem ankommenden oder gehaltenen Anruf umschalten und den aktuellen Anruf beenden Halten Sie während eines Anrufs die Answer/ End-Taste ungefähr zwei Sekunden lang gedrückt. Sprachsteuerung verwenden Halten Sie die Answer/ End-Taste gedrückt. Informationen zur Kompatibilität und Nutzung dieser Funktion finden Sie in Ihrer iPhoneBedienungsanleitung. Medienwiedergabefunktionen Einen Song oder ein Halten Sie die Answer/ Video abspielen oder End-Taste kurz gedrückt. anhalten Zum nächsten Song Drücken Sie die Answer/ oder Kapitel springen End-Taste kurz zweimal. Schneller Vorlauf Drücken Sie die Answer/ End-Taste kurz zweimal und halten Sie sie beim zweiten Mal gedrückt. Zum vorherigen Song Drücken Sie die Answer/ oder Kapitel gehen End-Taste kurz dreimal. Zurückspulen Drücken Sie die Answer/ End-Taste kurz dreimal und halten Sie sie beim dritten Mal gedrückt. Fehlerbehebung Schlechte Tonqualität oder fehlende Audiokanäle • Vergewissern Sie sich, dass das Kopfhörerkabel fest an das Headset und die Kopfhörerbuchse des Apple-Geräts angeschlossen ist. Nota: No intente ir más allá de los llímites de los pivotes ni girar los auriculares en exceso. Utilizar los auriculares Antes de colocarse los auriculares, identifique el auricular izquierdo (L) y el derecho (R). Ajuste la banda para la cabeza si es necesario. Utilizar los auriculares con un dispositivo Apple Los auriculares Bose OE2i incluyen un pequeño control remoto en línea con micrófono incorporado para manejar cómodamente algunos productos Apple. Nota: Es posible que no estén disponibles todos los controles para algunos productos Apple. Funciones básicas Subir volumen Pulse y libere el botón +. Bajar volumen Pulse y libere el botón -. Funciones relacionadas con llamada Contestar una llamada Cuando reciba una llamada, pulse y libere el botón Contestar/Terminar para responder. Terminar una llamada Pulse y libere el botón Contestar/Terminar. Rechazar una llamada entrante Mantenga pulsado el botón Contestar/Terminar durante dos segundos aproximadamente y luego libérelo. Cambiar a una Mientras se desarrolla la llamada entrante o llamada, pulse y libere el en espera y dejar la botón Contestar/Terminar llamada actual en una vez. Pulse y libere otra espera vez para volver a la primera llamada. Cambiar a una Mientras se desarrolla la llamada entrante llamada, mantenga pulsado o en espera y el botón Contestar/Terminar terminar la llamada durante dos segundos actual aproximadamente y luego libérelo. Utilizar el control de voz Pulse y mantenga pulsado el botón Contestar/ Terminar. Consulte en la Guía del usuario del iPhone la información sobre compatibilidad y uso de esta función. Funciones de reproducción multimedia Reproducir o poner Pulse y libere el botón en pausa una Contestar/Terminar. canción o vídeo Pasar a la siguiente Pulse y libere el botón canción o capítulo Contestar/Terminar dos veces rápidamente. Avanzar rápidamente Pulse y libere el botón Contestar/Terminar dos veces rápidamente y mantenga la segunda pulsación. Ir a la canción o el Pulse y libere el botón capítulo anterior Contestar/Terminar tres veces rápidamente. Rebobinar Pulse y libere el botón Contestar/Terminar tres veces rápidamente y mantenga la tercera pulsación. Resolución de problemas Calidad de sonido deficiente o falta uno o varios canales de audio • Compruebe que el cable de los auriculares está firmemente insertado en los auriculares y en la entrada para auriculares del dispositivo Apple. Remarque : Ne tentez pas de dépasser les limites des pivots ou de faire pivoter trop loin les écouteurs. Port du casque Mettez le casque en vous aidant des lettres qui différencient l'écouteur de gauche (L) de celui de droite (R). Ajustez le bandeau réglable si nécessaire. Utilisation du casque avec un appareil Apple Le fil du casque audio Bose OE2i est doté d'une petite télécommande à microphone intégré qui permet de contrôler certains produits Apple. Remarque : Certaines commandes ne fonctionnent pas sur tous les produits Apple. Fonctions de base Augmenter le volume Appuyez sur le bouton + puis relâchez-le. Réduire le volume Appuyez sur le bouton - puis relâchez-le. Fonctions d'appel Répondre à un appel Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur le bouton Answer/ End pour répondre, puis relâchez ce bouton. Mettre fin à un Appuyez sur le bouton Answer/ appel End. Refuser un appel Maintenez appuyé le bouton Answer/End pendant deux secondes. Prendre un autre Pendant une communication, appel en mettant appuyez sur le bouton Answer/ en attente la End, puis relâchez-le. Appuyez communication à nouveau sur ce bouton en cours pour revenir à la première communication. Prendre un autre appel en mettant fin à la communication en cours Pendant une communication, maintenez appuyé le bouton de réponse/raccrochage (Answer/ End) pendant deux secondes. Commandes vocales Maintenez appuyé le bouton Answer/End. Consultez le mode d'emploi de votre iPhone pour les informations de compatibilité et d'utilisation. Lecture multimédias Lecture ou mise en pause d'un enregistrement audio ou vidéo Appuyez sur le bouton Answer/ End. Passer à la piste Appuyez rapidement à deux ou au chapitre reprises sur le bouton Answer/ suivants End. Avance rapide Appuyez rapidement à deux reprises sur le bouton Answer/End et maintenez la seconde pression. Passer à la piste Appuyez rapidement à trois ou au chapitre reprises sur le bouton Answer/ précédents End. Retour rapide Appuyez rapidement à trois reprises sur le bouton Answer/ End et maintenez la troisième pression. Dépannage Son de qualité médiocre ou canal audio absent • Vérifiez que le cordon du casque est bien connecté à ce dernier et à la prise écouteur de l'appareil Apple Nota: non superare i limiti dei perni e non ruotare eccessivamente i padiglioni. Come indossare le cuffie Prima di indossare le cuffie, identificare i padiglioni auricolari sinistro (L) e destro (R). Regolare l'archetto nella posizione più comoda. Uso delle cuffie con il dispositivo Apple Le cuffie Bose OE2i sono dotate di un piccolo telecomando in linea con un microfono integrato per assicurare il pratico controllo di una gamma selezionata di prodotti Apple. Nota: è possibile che su alcuni prodotti Apple non tutti i controlli siano disponibili. Funzioni di base Aumentare il volume Premere e rilasciare il pulsante +. Ridurre il volume Premere e rilasciare il pulsante -. Funzioni di chiamata Rispondere a una chiamata Quando si riceve una chiamata, premere e rilasciare il tasto Rispondi/Fine per rispondere. Chiudere una chiamata Premere e rilasciare il pulsante Rispondi/Fine. Rifiutare una chiamata in arrivo Premere e tenere premuto il pulsante Rispondi/Fine per circa due secondi, quindi rilasciarlo. Passare a una Durante una conversazione, chiamata in premere e rilasciare il pulsante attesa mettendo Rispondi/Fine una volta. in attesa quella Premerlo e rilasciarlo di corrente nuovo per tornare alla prima chiamata. Passare a una Durante una conversazione, chiamata in premere e tenere premuto il arrivo o in attesa pulsante Rispondi/Fine per circa chiudendo due secondi, quindi rilasciarlo. quella corrente Usare il controllo Premere e tenere premuto il vocale pulsante Rispondi/Fine. Per informazioni sulla compatibilità e l'uso di questa funzione, consultare la guida per l'utente dell'iPhone. Funzioni di riproduzione multimediale Riprodurre o mettere in pausa un brano musicale o un video Premere e rilasciare il pulsante Rispondi/Fine. Saltare al brano Premere e rilasciare il pulsante o alla sezione Rispondi/Fine due volte in seguente rapida successione. Avanzamento rapido Premere e rilasciare il pulsante Rispondi/Fine due volte in rapida successione, tenendo premuto dopo la seconda pressione. Andare al brano Premere e rilasciare il pulsante o alla sezione Rispondi/Fine tre volte in rapida precedente successione. Riavvolgimento Premere e rilasciare il pulsante Rispondi/Fine tre volte in rapida successione, tenendo premuto dopo la terza pressione. Risoluzione dei problemi Qualità audio scarsa o canali audio assenti • Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito bene in entrambi i connettori (auricolari e cuffie) del dispositivo Apple Megjegyzés: Ne erőltesse a csuklópántokat, és ne forgassa túl a fülhallgatókat. A fejhallgató felhelyezése Mielőtt felhelyezné a fejhallgatót, keresse meg a jobb (R) és a bal (L) fülhallgatóját. Állítsa be a fejpántot. A fejhallgató használata az Apple eszközzel A Bose OE2i fejhallgató rendelkezik egy kis vezetékes távvezérlővel, amelyben beépített mikrofon található bizonyos Apple termékek kényelmes vezérléséhez. Megjegyzés: Bizonyos Apple termékek esetén előfordulhat, hogy nem használható minden vezérlőelem. Alapvető funkciók Hangosítás Nyomja meg és engedje fel a + gombot. Halkítás Nyomja meg és engedje fel a - gombot. Hívásfunkciók Hívás fogadása Ha bejövő hívása érkezik, nyomja meg és engedje fel a Válasz/Vége gombot a fogadáshoz. Hívás befejezése Nyomja meg és engedje fel a Válasz/Vége gombot. Bejövő hívás elutasítása Nyomja le a Válasz/Vége gombot kb. 2 másodpercre, majd engedje fel. Átkapcsolás a bejövő vagy tartott hívásra és az aktuális hívás tartása Hívás közben egyszer nyomja meg és engedje fel a Válasz/Vége gombot. Az első hívásra való átkapcsoláshoz újból nyomja meg és engedje fel a gombot. Átkapcsolás a bejövő vagy tartott hívásra és az aktuális hívás befejezése Hívás közben nyomja le a Válasz/Vége gombot kb. 2 másodpercre, majd engedje fel. A hangvezérlés használata Tartsa nyomva a Válasz/ Vége gombot. A funkció kompatibilitásával és használatával kapcsolatban lásd az iPhone felhasználói útmutatóját. Médialejátszási funkciók Zeneszám vagy videó lejátszása vagy szüneteltetése Nyomja meg és engedje fel a Válasz/Vége gombot. Ugrás a következő számra vagy fejezetre Nyomja meg és engedje fel a Válasz/Vége gombot kétszer egymás után, gyorsan. Gyors előretekerés Kétszer egymás után gyorsan nyomja meg a Válasz/Vége gombot, és másodszor tartsa nyomva. Ugrás az előző számra vagy fejezetre Nyomja meg és engedje fel a Válasz/Vége gombot háromszor egymás után, gyorsan. Visszatekerés Háromszor egymás után gyorsan nyomja meg a Válasz/Vége gombot, és harmadszor tartsa nyomva. Hibaelhárítás Gyenge a hangminőség, ill. hiányzik egy vagy több audiocsatorna. • Ellenőrizze, hogy a fejhallgató kábele jól csatlakozik-e az Apple eszköz headset- és fejhallgatóaljzatához. Opmerking: klap de oorstukken niet te ver uit en draai ze niet te ver naar buiten. De hoofdtelefoon opzetten Let op de markeringen op de oorstukken, L voor links en R voor rechts, als u de hoofdtelefoon opzet. Stel indien nodig de hoofdband bij. De hoofdtelefoon gebruiken met het Appleapparaat De Bose OE2i-hoofdtelefoon wordt geleverd met een kleine in-line afstandsbediening met ingebouwde microfoon, waarmee u bepaalde Apple-producten eenvoudig kunt bedienen. Opmerking: mogelijk zijn niet alle functies beschikbaar voor bepaalde Apple-producten. Basisfuncties Volume harder Druk kort op de knop +. Volume zachter Druk kort op de knop -. Telefoonfuncties Een oproep beantwoorden Als u wordt gebeld, drukt u kort op de knop Beantwoorden/ beëindigen om de oproep te beantwoorden. Een gesprek beëindigen Druk kort op de knop Beantwoorden/beëindigen. Een inkomend gesprek weigeren Houd de knop Beantwoorden/beëindigen ongeveer twee seconden ingedrukt en laat deze dan weer los. Naar een inkomend gesprek of een gesprek in de wacht schakelen en het huidige gesprek in de wacht plaatsen Druk tijdens een gesprek eenmaal kort op de knop Beantwoorden/beëindigen. Druk nogmaals kort op de knop om terug te schakelen naar het eerste gesprek. Naar een inkomend gesprek of een gesprek in de wacht schakelen en het huidige gesprek beëindigen Druk tijdens het gesprek ongeveer twee seconden op de knop Beantwoorden/ beëindigen en laat deze dan los. Stembediening gebruiken Houd de knop Beantwoorden/beëindigen ingedrukt. Raadpleeg de gebruikershandleiding bij de iPhone voor informatie over compatibiliteit en het gebruik van deze functie. Functies voor het afspelen van media Een muzieknummer Druk kort op de knop of video afspelen of Beantwoorden/beëindigen. onderbreken Naar het volgende nummer of hoofdstuk gaan Druk tweemaal snel achter elkaar op de knop Beantwoorden/beëindigen. Vooruitspoelen Druk tweemaal snel achter elkaar op de knop Beantwoorden/beëindigen en houd de knop de tweede keer ingedrukt. Naar het vorige nummer of hoofdstuk gaan Druk driemaal snel achter elkaar op de knop Beantwoorden/beëindigen. Terugspoelen Druk driemaal snel achter elkaar op de knop Beantwoorden/beëindigen en houd de knop de derde keer ingedrukt. Problemen oplossen Slechte geluidskwaliteit of een of meer kanalen zijn niet hoorbaar • Controleer of de kabel van de hoofdtelefoon goed is aangesloten op de hoofdtelefoon en de aansluiting voor de hoofdtelefoon op het apparaat. Uwaga: Nie należy zbyt mocno obracać pałąka słuchawek ani muszli. Noszenie słuchawek Przed założeniem słuchawek należy zidentyfikować lewą (L) i prawą (R) muszlę. Należy wyregulować pałąk zgodnie z potrzebami. Używanie słuchawek z urządzeniem firmy Apple Słuchawki Bose OE2i są dostarczane z niewielkim pilotem zdalnego sterowania na kablu z wbudowanym mikrofonem, aby umożliwić wygodne sterowanie wybranymi produktami firmy Apple. Uwaga: W przypadku niektórych produktów firmy Apple pełne funkcje sterowania mogą nie być dostępne. Podstawowe funkcje Zwiększanie głośności Naciśnij i puść przycisk +. Zmniejszanie głośności Naciśnij i puść przycisk -. Funkcje związane z połączeniami Odebranie połączenia Po nadejściu połączenia naciśnij przycisk odbierania/ zakończenia, aby je odebrać. Zakończenie połączenia Naciśnij i puść przycisk odbierania/zakończenia. Odrzucanie połączenia przychodzącego Naciśnij przycisk odbierania/ zakończenia i przytrzymaj go przez około dwie sekundy, po czym puść. Przełączanie Podczas rozmowy naciśnij pomiędzy raz przycisk odbierania/ połączeniem zakończenia. Naciśnij i puść przychodzącym i przycisk ponownie, aby oczekującym oraz przełączyć się na pierwszą zawieszanie bieżącej rozmowę. rozmowy Przełączanie pomiędzy połączeniem przychodzącym i oczekującym oraz kończenie bieżącej rozmowy Podczas rozmowy naciśnij i przytrzymaj przez około dwie sekundy przycisk odbierania/zakończenia, a następnie go zwolnij. Używanie sterowania głosem Naciśnij i przytrzymaj przycisk odbierania/ zakończenia. Informacje dotyczące używania funkcji i zgodności z nią zawiera instrukcja obsługi telefonu iPhone. Funkcje odtwarzania multimediów Odtwarzanie lub Naciśnij i puść przycisk wstrzymywanie odbierania/zakończenia. odtwarzania utworu lub wideo Przewijanie do Szybko dwukrotnie naciśnij następnego utworu i puść przycisk odbierania/ lub rozdziału zakończenia. Szybkie przewijanie Szybko dwukrotnie naciśnij do przodu i puść przycisk odbierania/ zakończenia, przytrzymując drugie naciśnięcie. Przewijanie wstecz do poprzedniego utworu lub rozdziału Szybko trzykrotnie naciśnij i puść przycisk odbierania/ zakończenia. Szybkie przewijanie Szybko trzykrotnie naciśnij wstecz i puść przycisk odbierania/ zakończenia, przytrzymując trzecie naciśnięcie. Rozwiązywanie problemów Niska jakość dźwięku lub brak dźwięku z jednego lub obu kanałów • Sprawdź, czy kabel słuchawek jest dokładnie podłączony do słuchawek i złącza słuchawek urządzenia firmy Apple • Adjust the bass and treble settings in the audio device • Try another audio device Microphone not working • Assure you are using a compatible Apple device (see list of compatible devices below) • Make sure the headphones are securely plugged into the headphone jack of the Apple device • Make sure the microphone opening on the back of the Answer/End button is not blocked • Try another phone call • Try another compatible Apple device Apple product is not responding to (remote) button commands • Assure you are using a compatible Apple device (see list of compatible devices below) • Make sure the headphones are securely plugged into the headphone jack of the Apple device • For multi-press functions: vary speed of button presses • Try another compatible Apple device Please refer to the complete Owner's Guide, available online, for more information about your headphones, including advanced functions, additional troubleshooting suggestions and information on accessories and replacement parts. To request a printed copy of the complete Owner's Guide, please refer to the phone numbers provided for your region. The serial number is located on the warranty card included in the carton. For use with: The remote and microphone are supported only by iPod nano (4th generation and later), iPod classic (120GB, 160GB), iPod touch (2nd generation and later), iPhone 3GS, iPhone 4, iPad, iPad 2 and 2009 models or later of MacBook and MacBook Pro. The remote is supported by iPod shuffle (3rd generation and later). Audio is supported by all iPod models. Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch and MacBook are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. "Made for iPod," "Made for iPhone," and "Made for iPad" mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. ©2011 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without prior written permission. Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements Toxic or Hazardous Substances and Elements Part Name Lead Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated (Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) Biphenyl (PBB) Polybrominated diphenylether (PBDE) PCBs X 0 0 0 0 0 Metal X 0 0 0 parts 0 0 Plastic 0 0 0 0 parts 0 0 Speakers X 0 0 0 0 0 Cables X 0 0 0 0 0 O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in SJ/T 11363-2006. X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement in SJ/T 11363-2006. • Juster bas- og diskantindstillingerne på lydenheden • Prøv en anden lydenhed Mikrofonen virker ikke • Sørg for at bruge en kompatibel Apple-enhed (du finder en liste med kompatible enheder nedenfor) • Sørg for, at hovedtelefonerne er sat solidt i Apple-enhedens hovedtelefonstik • Sørg for, at mikrofonåbningen på bagsiden af svar/afslut-knappen ikke er blokeret • Prøv et andet telefonopkald • Prøv en anden kompatibel Appleenhed Apple-produktet reagerer ikke på (fjernbetjeningens) knapkommandoer • Sørg for at bruge en kompatibel Apple-enhed (du finder en liste med kompatible enheder nedenfor) • Sørg for, at hovedtelefonerne er sat solidt i Apple-enhedens hovedtelefonstik • For funktioner med flere tryk: Varier knaptrykkenes hastighed • Prøv en anden kompatibel Appleenhed I den komplette brugervejledning, som er tilgængelig online, kan du finde flere oplysninger om dine hovedtelefoner, herunder avancerede funktioner, yderligere forslag til fejlfinding og oplysninger om tilbehør og reservedele. Hvis du vil bestille et trykt eksemplar af den komplette brugervejledning, skal du bruge de anførte telefonnumre for dit område. Serienummeret er placeret på garantibeviset, som medfølger i æsken. Til anvendelse med: Fjernbetjeningen og mikrofonen understøttes kun af iPod nano (4. generation og nyere), iPod classic (120 GB, 160 GB), iPod touch (2. generation og nyere), iPhone 3GS, iPhone 4, iPad, iPad 2 og 2009-modeller eller nyere af MacBook og MacBook Pro. Fjernbetjeningen understøttes af iPod shuffle (3. generation og nyere). Lyd understøttes af alle iPod-modeller. Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch og MacBook er varemærker, der tilhører Apple Inc., og som er registreret i USA og andre lande. "Made for iPod", "Made for iPhone" og "Made for iPad" betyder, at et elektronisk tilbehør er designet specifikt til at tilsluttes henholdsvis iPod, iPhone og iPad og er certificeret af udvikleren til at overholde Apples ydelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for denne enheds virkemåde eller for dens efterlevelse af sikkerhedsstandarder og lovmæssige standarder. Bemærk venligst, at brugen af dette tilbehør sammen med iPod, iPhone eller iPad kan påvirke den trådløse ydelse. ©2011 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse. • Passen Sie die Bass- und Höheneinstellungen am Audiogerät an. • Versuchen Sie ein anderes Gerät Mikrofon funktioniert nicht • Vergewissern Sie sich, dass Sie ein kompatibles Apple-Gerät verwenden (siehe Liste der kompatiblen Geräte weiter unten). • Vergewissern Sie sich, dass die Kopfhörer fest an die Kopfhörerbuchse des AppleGeräts angeschlossen sind. • Vergewissern Sie sich, dass die Mikrofonöffnung an der Rückseite der Answer/End-Taste nicht blockiert ist. • Versuchen Sie einen anderen Telefonanruf. • Versuchen Sie ein anderes kompatibles Apple-Gerät. Apple-Produkt reagiert nicht auf die Befehle der (Fernbedienungs-) Tasten • Vergewissern Sie sich, dass Sie ein kompatibles Apple-Gerät verwenden (siehe Liste der kompatiblen Geräte weiter unten). • Vergewissern Sie sich, dass die Kopfhörer fest an die Kopfhörerbuchse des AppleGeräts angeschlossen sind. • Für Funktionen mit mehrmaligem Tastendruck: Variieren Sie die Geschwindigkeit beim Drücken der Tasten. • Versuchen Sie ein anderes kompatibles Apple-Gerät. In der Bedienungsanleitung, die online verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen über Ihre Kopfhörer, zum Beispiel erweiterte Funktionen, zusätzliche Fehlerbehebungsvorschläge und Informationen zu Zubehör und Ersatzteilen. Wenn Sie ein gedrucktes Exemplar der vollständigen Bedienungsanleitung erhalten möchten, wenden Sie sich an eine der für Ihre Region angegebenen Telefonnummern. Die Seriennummer befindet sich auf der Garantiekarte im Karton. Für die Verwendung mit: Die Fernbedienung und das Mikrofon werden nur von iPod nano (4. Generation und später), iPod classic (nur 120 GB, 160 GB), iPod touch (2. Generation und später), iPhone 3GS, iPhone 4, iPad, iPad 2 und 2009er Modellen von MacBook und MacBook Pro unterstützt. Die Fernbedienung wird von iPod shuffle (3. Generation und später) unterstützt. Ton wird von allen iPod-Modellen unterstützt. Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch und MacBook sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. „Made for iPod", „Made for iPhone" und „Made for iPad" bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör speziell für die Verwendung mit dem iPod, iPhone oder iPad entwickelt wurde und vom Entwickler für die Erfüllung der Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für den Betrieb dieses Geräts oder die Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann. ©2011 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder in anderer Weise verwendet werden. • Ajuste los valores de graves y agudos en el dispositivo de audio • Pruebe otro dispositivo de audio El micrófono no funciona • Asegúrese de que está utilizando un dispositivo Apple compatible (consulta la lista de dispositivos compatibles a continuación) • Compruebe que los auriculares están firmemente insertados en la entrada para auriculares del dispositivo Apple • Compruebe que la abertura del micrófono de la parte posterior del botón Contestar/ Terminar no está bloqueada • Realice otra llamada • Pruebe otro dispositivo Apple compatible El producto Apple no responde a las órdenes del control remoto • Asegúrese de que está utilizando un dispositivo Apple compatible (consulta la lista de dispositivos compatibles a continuación) • Compruebe que los auriculares están firmemente insertados en la entrada para auriculares del dispositivo Apple • Para funciones multipulsación: varíe la velocidad de las pulsaciones de botones • Pruebe otro dispositivo Apple compatible Consulte la Guía del usuario completa, disponible en línea, si desea más información sobre los auriculares, incluidas funciones avanzadas, recomendaciones adicionales para la solución de problemas e información sobre accesorios y piezas de sustitución. Para solicitar una copia impresa de la Guía del usuario completa, consulte los números de teléfono correspondientes a su región El número de serie se encuentra en la tarjeta de garantía incluida en la caja. Para uso con: El control remoto y el micrófono sólo son compatibles con iPod nano (4ª generación y posteriores), iPod classic (sólo de 120 o 160 GB), iPod touch (2ª generación y posteriores), iPhone 3GS, iPhone 4, iPad, iPad 2 y modelos de 2009 o posteriores de MacBook y MacBook Pro. El control remoto es compatible con iPod shuffle (3ª generación y posteriores). El audio es compatible con todos los modelos de iPod. Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch y MacBook son marcas comerciales de Apple, Inc. registradas en Estados Unidos y otros países. "Made for iPod", "Made for iPhone" y "Made for iPad" significan que el accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente con iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y que el desarrollador certifica que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del uso de este dispositivo ni de que cumpla las normas de seguridad y regulatorias. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod, iPhone o iPad puede afectar al rendimiento inalámbrico. ©2011 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin permiso previo y por escrito. • Réglez les commandes des graves et des aigus du lecteur • Essayez d'utiliser un autre lecteur audio Le microphone ne fonctionne pas • Vérifiez que l'appareil Apple utilisé est compatible (la liste des appareils compatibles figure ci-dessous) • Vérifiez que le cordon du casque est bien connecté à la prise écouteur de l'appareil Apple • Vérifiez que l'ouverture du microphone à l'arrière du bouton Answer/End n'est pas bloquée • Essayez un autre téléphone • Essayez un autre appareil compatible Apple Le produit Apple ne réagit pas à la télécommande • Vérifiez que l'appareil Apple utilisé est compatible (la liste des appareils compatibles figure ci-dessous) • Vérifiez que le cordon du casque est bien connecté à la prise écouteur de l'appareil Apple • Pour les commandes à plusieurs pressions : variez la vitesse des pressions sur le bouton • Essayez un autre appareil compatible Apple Reportez-vous au mode d'emploi complet, disponible via notre site Web, pour toutes informations sur votre casque audio, ses fonctions avancées, des suggestions supplémentaires de résolution des problèmes et des informations sur les accessoires et pièces de rechange. Pour obtenir une copie imprimée du mode d'emploi complet, consultez dans cette notice la liste de numéros de téléphone pour votre région. Le numéro de série est indiqué sur la carte de garantie qui accompagne l'appareil. Pour utilisation avec : La télécommande et le micro sont uniquement pris en charge par les iPod nano (à partir de la 4e génération), iPod classic (120 et 160 Go), iPod touch (à partir de la 2e génération), iPhone 3GS, iPhone 4, iPad, iPad 2 et les MacBook et MacBook Pro à partir de 2009. La télécommande est prise en charge par l'iPod shuffle (à partir de la 3e génération). L'audio est pris en charge par tous les modèles d'iPod. Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch et MacBook sont des marques commerciales d'Apple Inc. et des marques déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Les expressions « Conçu pour l'iPod », « Conçu pour l'iPhone » et « Conçu pour l'iPad » désignent un accessoire électronique conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad respectivement, et qui a été certifié par son fabricant comme conforme aux standards de performances d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les normes de sécurité. Prière de noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut avoir un effet adverse sur ses fonctions de liaison sans fil. ©2011 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. Noms et contenu des substances ou éléments toxiques ou dangereux Substances ou éléments toxiques ou dangereux Ether de Chrome Biphényle diphényle Plomb Mercure Cadmium hexavalent polybromé polybromé Nom (Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE) Polychloro- X 0 0 0 0 0 biphényles Pièces X 0 0 0 0 0 métalliques Pièces en 0 0 0 0 0 0 plastique Enceintes X 0 0 0 0 0 Câbles X 0 0 0 0 0 O : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans SJ/T 11363-2006. X : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans SJ/T 11363-2006. • Regolare le impostazioni dei bassi e degli alti del dispositivo audio • Provare con un dispositivo audio differente Il microfono non funziona • Controllare che il dispositivo in uso sia un dispositivo Apple compatibile (consultare l'elenco dei dispositivi qui di seguito) • Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito bene nel connettore delle cuffie del dispositivo Apple • Verificare che l'apertura del microfono sul retro del pulsante Rispondi/Fine non sia ostruito • Provare a chiamare un numero differente • Provare con un dispositivo Apple compatibile differente Il prodotto Apple non risponde ai pulsanti (del telecomando) • Controllare che il dispositivo in uso sia un dispositivo Apple compatibile (consultare l'elenco dei dispositivi qui di seguito) • Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito bene nel connettore delle cuffie del dispositivo Apple • Per le funzioni che prevedono più pressioni, variare la velocità delle pressioni sui pulsanti • Provare con un dispositivo Apple compatibile differente Consultare il Manuale di istruzioni completo, disponibile online, per ulteriori informazioni sulle cuffie, in particolare su funzioni avanzate, suggerimenti per la risoluzione dei problemi e informazioni su accessori e componenti sostitutivi. Per richiedere una copia cartacea del Manuale di istruzioni completo, utilizzare il numero telefonico relativo alla propria area geografica Il numero di serie è riportato sulla scheda di garanzia inclusa nella confezione. Da usare con: Il telecomando e il microfono sono supportati soltanto da iPod nano (4a generazione e successive), iPod classic (120 GB e 160 GB), iPodtouch (2a generazione e successive), iPhone 3GS, iPhone 4, iPad,iPad 2 e dai modelli 2009 o successivi di MacBook e MacBookPro. Il telecomando è supportato da iPod shuffle (3a generazione e successive). L'audio è supportato da tutti i modelli di iPod. Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch e MacBook sono marchi registrati di Apple, Inc. negli USA e in altri paesi. "Made for iPod", "Made for iPhone" e "Made for iPad" significa che un accessorio elettronico è stato progettato per essere collegato specificamente a un iPod, iPhone o iPad rispettivamente ed è coperto dalla certificazione dello sviluppatore che assicura la conformità agli standard prestazionali di Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo o della conformità dello stesso agli standard di sicurezza e normativi. L'uso di questo accessorio con un iPod, iPhone o iPad può influire sulle prestazioni wireless. ©2011 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta. • Módosítsa az eszköz mély- és magashangbeállításait. • Próbáljon ki egy másik audioeszközt. Nem működik a mikrofon. • Győződjön meg róla, hogy kompatibilis Apple eszközt használ (a kompatibilis eszközök listáját lásd alább). • Ellenőrizze, hogy a fejhallgató jól csatlakozik-e az Apple eszköz fejhallgatóaljzatához. • Ellenőrizze, nincs-e letakarva a mikrofon nyílása a Válasz/Vége gomb túloldalán. • Próbálkozzon még egy telefonhívással. • Próbáljon ki egy másik kompatibilis Apple eszközt. Az Apple termék nem reagál a gombparancsokra (a távvezérlőre). • Győződjön meg róla, hogy kompatibilis Apple eszközt használ (a kompatibilis eszközök listáját lásd alább). • Ellenőrizze, hogy a fejhallgató jól csatlakozik-e az Apple eszköz fejhallgatóaljzatához. • Több gombnyomásos funkciók esetében: változtasson a gombnyomások sebességén. • Próbáljon ki egy másik kompatibilis Apple eszközt. Az online elérhető teljes Kezelési útmutató további tudnivalókat tartalmaz a fejhallgatóról, beleértve a speciális funkciókat, a további hibaelhárítási javaslatokat, valamint a tartozékokkal és cserealkatrészekkel kapcsolatos információkat. Ha a teljes Kezelési útmutató nyomtatott változatára van szüksége, keresse meg a régiójának megfelelő telefonszámokat. A sorozatszám a dobozban elhelyezett garanciajegyen található. A következő eszközökkel használható: A távvezérlőt és a mikrofont csak az iPod nano (4thgeneration és újabb), az iPod classic (120 GB, 160 GB), az iPodtouch (2nd generation és újabb), az iPhone 3GS, az iPhone 4, az iPad,iPad 2, valamint a MacBook és MacBookPro 2009-es vagy újabb modelljei támogatják. Az iPod shuffle (3rd generation és újabb) támogatja a távvezérlőt. Az audiót valamennyi iPodmodell támogatja. Az Apple, az iPad, az iPhone, az iPod, az iPod classic, az iPod nano, az iPod shuffle, az iPod touch és a MacBook az Apple Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegyei. A „Made for iPod", „Made for iPhone", illetve „Made for iPad" azt jelenti, hogy az adott elektronikus tartozék kifejezetten az iPod, iPhone, illetve iPad eszközhöz való csatlakoztatásra készült, és a fejlesztő az Apple működési követelményeinek teljesítésére vonatkozó alkalmassági bizonyítvánnyal látta el. Az Apple nem vállal felelősséget jelen eszköz működésével, illetve az eszközbiztonsági és szabályozási normáknak való megfelelésével kapcsolatban. Felhívjuk figyelmét, hogy a tartozék iPod, iPhone vagy iPad eszközzel történő használata kedvezőtlen hatással lehet a vezeték nélküli működésre. ©2011 Bose Corporation. Előzetes írásos engedély nélkül a jelen mű semmilyen része nem többszörözhető, módosítható, terjeszthető vagy használható fel egyéb módon. • Stel de hoge en lage tonen in op het audioapparaat. • Probeer een ander audio-apparaat. De microfoon doet het niet • Controleer of u een compatibel Apple- apparaat gebruikt. Raadpleeg hiervoor de onderstaande lijst met compatibele apparaten. • Controleer of de hoofdtelefoon goed is aangesloten op de aansluiting voor de hoofdtelefoon op het Apple-apparaat. • Controleer of de opening van de microfoon op de achterkant van de knop Beantwoorden/beëindigen niet wordt geblokkeerd. • Probeer het met een ander telefoongesprek. • Probeer het met een ander compatibel Apple-apparaat. Het Apple-product reageert niet op opdrachten via de knoppen (van de afstandbediening) • Controleer of u een compatibel Apple- apparaat gebruikt. Raadpleeg hiervoor de onderstaande lijst met compatibele apparaten. • Controleer of de hoofdtelefoon goed is aangesloten op de aansluiting voor de hoofdtelefoon op het Apple-apparaat. • In geval van functies waarbij u meerdere keren op een knop moet drukken, varieert u de tijd tussen het indrukken. • Probeer een ander compatibel Appleapparaat. Raadpleeg de volledige gebruikershandleiding voor meer informatie over de hoofdtelefoon, waaronder geavanceerde functies, uitgebreidere suggesties om problemen op te lossen en informatie over accessoires en vervangende onderdelen. U kunt deze handleiding online raadplegen. U kunt een gedrukt exemplaar van de volledige gebruikershandleiding aanvragen via het telefoonnummer voor uw regio. U vindt het serienummer op de garantiekaart die is bijgesloten in de verpakking. Voor gebruik met: De afstandsbediening en microfoon worden alleen ondersteund door iPod nano (4e generatie en later), iPod classic (120GB, 160GB), iPod touch (2e generatie en later), iPhone 3GS, iPhone 4, iPad, iPad 2 en modellen van 2009 of later van MacBook en MacBoo Pro. De afstandsbediening wordt ondersteund door de iPod shuffle (3e generatie en later). Audio wordt door alle iPodmodellen ondersteund. Apple, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch en MacBook zijn handelsmerken van Apple Inc. en zijn gedeponeerd in de VS en andere landen. "Geschikt voor iPod", "Geschikt voor iPhone" en "Geschikt voor iPad" betekent dat een elektronisch accessoire speciaal bedoeld is voor gebruik met een iPod, iPhone of iPad en dat de ontwikkelaar garandeert dat dit voldoet aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat noch voor het feit of het voldoet aan veiligheidsnormen en regelgeving. Gebruik van dit accessoire met iPod, iPhone of iPad kan de werking van draadloze apparaten negatief beïnvloeden. ©2011 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden verveelvoudigd, gewijzigd, openbaar gemaakt of op enigerlei wijze gebruikt, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming. • Dostosuj ustawienia niskich i wysokich tonów w urządzeniu audio • Użyj innego urządzenia audio Mikrofon nie działa • Sprawdź, czy korzystasz ze zgodnego urządzenia firmy Apple (lista zgodnych urządzeń znajduje się poniżej) • Sprawdź, czy słuchawki są prawidłowo podłączone do złącza słuchawek urządzenia firmy Apple • Sprawdź, czy otwór mikrofonu z tyłu przycisku odbierania/zakończenia nie jest zablokowany • Wykonaj inne połączenie • Użyj innego zgodnego urządzenia firmy Apple Urządzenie firmy Apple nie reaguje na polecenia wydawane za pomocą przycisków (pilota) • Sprawdź, czy korzystasz ze zgodnego urządzenia firmy Apple (lista zgodnych urządzeń znajduje się poniżej) • Sprawdź, czy słuchawki są prawidłowo podłączone do złącza słuchawek urządzenia firmy Apple • Funkcje wymagające kilkukrotnego naciśnięcia przycisków: zwiększ odstęp między kolejnymi naciśnięciami przycisku • Użyj innego zgodnego urządzenia firmy Apple Aby uzyskać więcej informacji na temat słuchawek, w tym funkcji zaawansowanych, dodatkowe sugestie dotycząc rozwiązywania problemów oraz informacje o akcesoriach i częściach zamiennych, należy zapoznać się z Podręcznikiem użytkownika dostępnym online. Aby zamówić Podręcznik użytkownika w formie drukowanej, należy zadzwonić pod numer telefonu dla danego regionu. Numer seryjny znajduje się na karcie gwarancyjnej dostarczonej razem z urządzeniem. Przeznaczone do użytku z następującym wyposażeniem: Pilot zdalnego sterowania i mikrofon są obsługiwane tylko przez odtwarzacz iPod nano (czwarta generacja i nowsze), odtwarzacz iPod classic (tylko modele 120 GB i 160 GB), odtwarzacz iPod touch (druga generacja i nowsze), telefony iPhone 3GS, iPhone 4, tablety iPad, iPad 2 oraz komputery MacBook i MacBookPro (modele z 2009 r. i nowsze) Pilot zdalnego sterowania jest obsługiwany przez odtwarzacz iPod shuffle (trzecia generacja i nowsze). Odtwarzanie audio jest obsługiwane przez wszystkie modele odtwarzaczy iPod. Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch i MacBook są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach. Termin „Made for iPod", „Made for iPhone" i „Made for iPad" oznacza, że dane urządzenie elektroniczne zaprojektowano specjalnie pod kątem odtwarzacza iPod, telefonu iPhone lub tabletu iPad i ma ono certyfikat dewelopera potwierdzający spełnienie standardów firmy Apple w zakresie działania. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie niniejszego urządzenia ani jego zgodność ze standardami bezpieczeństwa i standardami prawnymi. Użycie tego akcesorium z urządzeniem iPod, iPhone lub iPad może wpływać na komunikację bezprzewodową. ©2011 Bose Corporation. Żadnej części tej publikacji nie wolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać lub wykorzystywać w inny sposób bez uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.