Brother International BAS-341E Parts Manual - English - Page 100

Gauge, parts, Lehrenliste, Liste, Pieces, decartment, Lista, d'ePiezas, calibradores, FROtaBinit,

Page 100 highlights

3a . / Gauge parts List / Lehrenliste / Liste des Pieces decartment / Lista d'ePiezas de calibradores NIX/Presser foot Ref.No.A * Ref.No.B Ref.No.0 Ref.No.D 5 _1_ , 13_ %2.5 Ref.No.E 5 I I #3.3 _004 Ref.No.F 5 Ref.No.G II 3 0 2 5 I I 952.5 %1.6 A-c I/02 _ PI 25 i i_ 0 3 "lc 2 •N_ no kk4.1_95J_ Ref.No.J /125(0 3 N 10 _i 4_ 954 ¢2.5 trik& / Needle hole plate flef.No.A Rof.No.D Ref No F * Ref.No.ED 01.6 1-j :7113 0 4 0 2.6 2.8 CCi.a) 02.6 2.8 "i=5. 10 95 3.4 Ref.No.FD Q72) 10 # 2.2 I Ref.No.H cep 02.6 3 Ref.No.L Ref.No.M c,z.,). Cer) 95 4.7 0 6.5 2 03.3 0 4 2.8 2.8 Ref.No.F * CD 0 2.2 3 ETFi3 Ref.No.3 cep 3 Z8 Z8 **FROtaBinit, Tyr.:P3Aet. -4( The * symbol is for Standard parts. * Mit dem Zeichen * Standardteile be7eichnet. * Le symbol * correspond aux pieces normales. * El asterisco * es para piezas normales. 99 11 151-V41

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113

3a
.
/
Gauge
parts
List
/
Lehrenliste
/
Liste
des
Pieces
decartment
/
Lista
d'ePiezas
de
calibradores
NIX/Presser
foot
Ref.No.A
*
Ref.No.B
Ref.No.0
Ref.No.D
5
•N_
no
kk4
.
1_95J_
5
5
_1_
,
13_
%2.5
I
I
#3.3
I
I
3
0
2
_004
/
125
(
0
3
Ref.No.E
Ref.No.F
Ref.No.G
Ref.No.J
A
-c
25
_
PI
i
i_
0
3
N
10
5
I
I
952.5
4_
95
4
_i
¢2.5
%1.6
I/02
"lc
2
trik&
/
Needle
hole
plate
flef.No.A
Rof.No.D
Ref
No
F
*
Ref.No.ED
Ref.No.F
*
0
4
CCi.
a
)
"i=5
.
10
CD
0
2.2
ETFi3
01.6
1-
j
:711
3
2.6
95
3.4
02.6
0
2.8
2.8
3
Ref.No.FD
Ref.No.H
Ref.No.L
Ref.No.M
Ref.No.3
Q
72
)
10
cep
c,z.
,
).
Cer)
0
6.5
cep
02.6
95
4.7
#
2.2
03
.
3
3
0
4
2
2.8
Z8
2.8
Z8
I
3
**FROtaBinit,
Tyr.:P3Aet.
-4(
The
*
symbol
is
for
Standard
parts.
*
Mit
dem
Zeichen
*
Standardteile
be7eichnet.
*
Le
symbol
*
correspond
aux
pieces
normales.
*
El
asterisco
*
es
para
piezas
normales.
151-V41
1
1
99