Brother International BES-960BC Parts Manual - English - Page 137

OMISAllsto

Page 137 highlights

Op3 . $111,4) a / Embroidery frame (Option parts) / Stickereirahmen (Sonderzubeh0r) / Cadre de broderie (Pieces en option) / Bastidor de bordado (Piezasopcionales) CODE a / NAME OF PARTS S43465001 x HeO3L9DE°RaIB'7A1SiE--F1R4AM:E ASSY . ' ..-." '' ...''''' a / NAME OF PARTS S15612000 ./A9'4 47 SPIDER NET FRAME HOLDER, PFH2-2 etliz U 7 / Sewing area . 02AkiWN / For holding the spidernet frame 515613000 . S15618000 . S15614000 S15619000 SPID/AER,7N-E0T7FRAME, SPFH-07 ItNi3NrE2R-R0O7UND FRAME, SPF-07 ./ Al" -09 SPIDER NET FRAME, SPFH-09 tb9-09 INNER ROUND FRAME, SPF-09 _ 0 30mm _ Q .50mm S15615000 . S15620000 S15616000 . S15621000 SPID/AER9N-E1T2FRAME, SPFH-12 fi,J 7O-12 INNER ROUND FRAME, SPF-12 P.E/A9.O-15 SPIDER NET FRAME, SPFH-15 t h9-15 INNER ROUND FRAME, SPF-15 _ 0 80mm _ • 4,110MM S15617000 . S15622000 ,JA17O-18 SPIDER NET FRAME, SPFH-18 ti 74-18 INNER ROUND FRAME, SPF-18 _ 0140mm S33207000 S33208000 S33209000 S29634001 wawa / For supply parts 17 .3 1,t44LV21 ADJUSTING SCREW, 21 9 at-f.1O:323 ADJUSTING SCREW, 23 17 'a0t44';)27 ADJUSTING SCREW, 27 17 9 -f* Vt. ADJUSTING SCREW, L S .._- 0\t) )40 04---.-. .v S=8mm, L=21mm S=8mm, L=23mm S=8mm, L=27mm S=8mm, L=31mm 155-960-201 - Fair: X Nan ttt 11, OMISAllsto *The parts indicated by the symbol in the 0 parts code column are standard parts. * Die in der Teilecodekolonne aufgefuhrten Teile, die mit dem Symbol X bezeichnet sind Standardteile. * Le symbole X dans la colonne de code de pieces indique les pieces normales. * Las piezas indicadas con el asterisco X en la coumna de codigo de piezas son piezas normales. 130

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156

Op3
.
$111,4)
a
/
Embroidery
frame
(Option
parts)
/
Stickereirahmen
(Sonderzubeh0r)
/
Cadre
de
broderie
(Pieces
en
option)
/
Bastidor
de
bordado
(Piezasopcionales)
CODE
a
/
NAME
OF
PARTS
S43465001
x
e3
a
I'71i--14
:
HOLDER
BASE
FRAME
ASSY
...'''''
.
''
..-."
'
a
/
NAME
OF
PARTS
etliz
U
7
/
Sewing
area
S15612000
./A9'4
47
SPIDER
NET
FRAME
HOLDER,
PFH2-2
.
02AkiWN
/
For
holding
the
spidernet
frame
515613000
.
S15618000
/A,7-07
SPIDER
NET
FRAME,
SPFH-07
ti3r2-07
INNER
ROUND
FRAME,
SPF-07
Q
_
0
30mm
S15614000
.
S15619000
./
-09
SPIDER
N
Al”
ET
FRAME,
SPFH-09
tb9—09
INNER
ROUND
FRAME,
SPF-09
_
.50mm
S15615000
.
S15620000
/A9-12
SPIDER
NET
FRAME,
SPFH-12
fi
,J
7O-12
INNER
ROUND
FRAME,
SPF-12
_
0
80mm
S15616000
.
S15621000
P.E/A9.O-15
SPIDER
NET
FRAME,
SPFH-15
t
h9-15
INNER
ROUND
FRAME,
SPF-15
_
4,110MM
S15617000
.
S15622000
,JA17O-18
SPIDER
NET
FRAME,
SPFH-18
ti
74-18
INNER
ROUND
FRAME,
SPF-18
_
0140mm
wawa
/
For
supply
parts
S33207000
1
7
.
3
1
,t44LV21
ADJUSTING
SCREW,
21
)40
0
S
.._-
0\t
)
S=8mm,
L=21mm
S33208000
9
at-f.1O:323
ADJUSTING
SCREW,
23
S=8mm,
L=23mm
S
33209000
1
7
'a0t44‘;)27
ADJUSTING
SCREW,
27
S=8mm,
L=27mm
S29634001
9
-f*
4----.v
1
7
..
ADJUSTING
SCREW,
L
Vt.
S=8mm,
L=31mm
155-960-201
Fair:
X
Nan
ttt
11,
OMISAllsto
*The
parts
indicated
by
the
symbol
in
the
0
parts
code
column
are
standard
parts.
*
Die
in
der
Teilecodekolonne
aufgefuhrten
Teile,
die
mit
dem
Symbol
X
bezeichnet
sind
Standardteile.
*
Le
symbole
X
dans
la
colonne
de
code
de
pieces
indique
les
pieces
normales.
*
Las
piezas
indicadas
con
el
asterisco
X
en
la
coumna
de
codigo
de
piezas
son
piezas
normales.
130