Brother International CE-5500PRW Quick Setup Guide - Multi - Page 1

Brother International CE-5500PRW Manual

Page 1 highlights

0 / 0 0 r Ol 1"004 0 0 0 • Operation keys and LCD Bedientasten and LCD-Feld Touches de fonctionnement et affichage a cristaux liquids Bedieningstoetsen en LCD-display Tasti di funzionamento e display LCD Teclas de operacion y pantalla de LCD KHomoi ynpaBneHmsi H NOC-Rticrmeri O© -i n LJ n U GA: @es IT Preparing the bobbin thread Preparazione della spolina Vorbereitung des Spulenfadens Preparaci6n del hilo de la bobina Preparation du fil de la canette iloRroTosKa mama' FINTN De onderdraad voorbereiden qa, 111.5 mm (7/16 inch) C) LCD (liquid crystal display) Number of the selected stitch • Presser foot to be used e• Stitch length (mm) Stitch width (mm) C) LCD-Feld (Fliissigkristallanzeige) Nummer des ausgewahlten Stiches • Erforderlicher NahfuB • Stichlange (mm) Stichbreite (mm) C) Affichage a cristaux liquides Numero du point selectionne • Pied-de-biche a utiliser • Longueur du point (mm) Q Largeur du point (mm) ® Stitch selection keys ® Stitch length adjustment key C) Stichauswahltasten ® Stichlangeneinstelltaste C) Touches de selection de point C) Touche de reglage de la longueur du point O ® Stitch width adjustment key ® Stichbreiteneinstelltaste ® Touche de reglage de la largeur du point ® Reverse/reinforcement stitch button ® Taste "Ruclwarts/Vernahen" O Touche Point inverse/renfort C) LCD (liquid crystal display) Nummer van de geselecteerde steek Q• Te gebruiken persvoet Steeklengte (mm) • Steekbreedte (mm) ® Steekselectietoetsen ® Steeklengtetoets ® Steekbreedtetoets ®Achteruit/verstevgi ngssteektoets C) LCD (display a cristalli liquidi) Numero corrispondente al punto selezionato • Piedino premistoffa da utilizzare • Lunghezza del punto (mm) Larghezza del punto (mm) (2) Tasti di selezione del punto ® Tasto di regolazione della lunghezza del punto ® Tasto di regolazione della larghezza del punto Pulsante "Punti di fermatura/rinforzo" ) LCD (pantalla de crystal liquido) Q Numero de la puntada seleccionada • Pie prensatela que se va a utilizer • Longitud de la puntada (mm) Anchura de la puntada (mm) (g) Teclas de seleccion de puntada ® Tecla de ajuste de longitud de la puntada ® Tecla de ajuste de anchura de la puntada ® Baton de Costura en reversa/remate ® AK-jr.tmcnneil (migkokpmcrannwieckwil glicnneR) • Homep ebi6paHHorn crpoLkan • Tic npHAHmHoct nankm firma arena (e MM) • lthipma crpow (B MM) ® KHOIIKII BbI60pa CTpOLIKIA ® KHonka perympoent AniHbI crema ® KHonka perympoem wmpHribi crpoLum C) KHonka o6parEibix/3akpenrootroix CMKKOB 0 00 COG p I=1 O 0000 000 0. GO • • 0 e co e cCD e J I cs CDa 4 C=3 0 7-10cm (2-3/4 - 3-15/16 inches) et, (s) fa

  • 1
  • 2

Operation
keys
and
LCD
Bedientasten
and
LCD
-Feld
Touches
de
fonctionnement
et
affichage
a
cristaux
liquids
Bedieningstoetsen
en
LCD
-display
Tasti
di
funzionamento
e
display
LCD
Teclas
de
operacion
y
pantalla
de
LCD
KHomoi
ynpaBneHmsi
H
NOC-Rticrmeri
C)
LCD
(liquid
crystal
display)
Number
of
the selected
stitch
Presser
foot
to
be
used
Stitch
length
(mm)
e
Stitch
width
(mm)
®
Stitch
selection
keys
®
Stitch
length
adjustment
key
®
Stitch
width
adjustment
key
®
Reverse/reinforcement
stitch
button
C)
LCD
(liquid
crystal
display)
Nummer
van
de
geselecteerde
steek
Te
gebruiken
persvoet
Q
Steeklengte
(mm)
Steekbreedte
(mm)
®
Steekselectietoetsen
®
Steeklengtetoets
®
Steekbreedtetoets
®Achteruit/verstevi
gingssteektoets
®
AK-jr.tmcnneil
(migkokpmcrannwieckwil
glicnneR)
Homep
ebi6paHHorn
crpoLkan
Tic
npHAHmHoct
nankm
firma
arena
(e
MM)
lthipma
crpow
(B
MM)
®
KHOIIKII
BbI60pa
CTpOLIKIA
®
KHonka
perympoent
AniHbI
crema
®
KHonka
perympoem
wmpHribi
crpoLum
C)
KHonka
o6parEibix/3akpenrootroix
CMKKOB
C)
LCD
-Feld
(Fliissigkristallanzeige)
Nummer
des
ausgewahlten
Stiches
Erforderlicher
NahfuB
Stichlange
(mm)
Stichbreite
(mm)
C)
Stichauswahltasten
®
Stichlangeneinstelltaste
®
Stichbreiteneinstelltaste
®
Taste
”Ruclwarts/Vernahen"
C)
LCD
(display
a
cristalli
liquidi)
Numero
corrispondente
al
punto
selezionato
Piedino
premistoffa
da
utilizzare
Lunghezza
del
punto
(mm)
Larghezza
del
punto
(mm)
(2)
Tasti
di
selezione
del
punto
®
Tasto
di
regolazione
della
lunghezza
del
punto
®
Tasto
di
regolazione
della
larghezza
del
punto
Pulsante
"Punti
di
fermatura/rinforzo"
O
—i
n n
@es
©
LJ
U
GA: IT
C)
Affichage
a
cristaux
liquides
Numero
du
point
selectionne
Pied-de-biche
a
utiliser
Longueur
du
point
(mm)
Q
Largeur
du
point
(mm)
C)
Touches
de
selection
de
point
C)
Touche
de
reglage
de
la
longueur
du
point
®
Touche
de
reglage
de
la
largeur
du
point
O
Touche
Point
inverse/renfort
)
LCD
(pantalla
de
crystal
liquido)
Q
Numero
de
la
puntada
seleccionada
Pie
prensatela
que
se
va
a
utilizer
Longitud
de
la
puntada
(mm)
Anchura
de
la
puntada
(mm)
(g)
Teclas
de
seleccion
de
puntada
®
Tecla
de
ajuste
de
longitud
de
la
puntada
®
Tecla
de
ajuste
de
anchura
de
la
puntada
®
Baton
de
Costura
en
reversa/remate
0
0 0
COG
p
000
GO
I=1
O
0.
0
0000
e
co