Brother International EF4-B531 Instruction Manual - English and Spanish
Brother International EF4-B531 Manual
View all Brother International EF4-B531 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Brother International EF4-B531 manual content summary:
- Brother International EF4-B531 | Instruction Manual - English and Spanish - Page 1
HIGH SPEED OVERLOCK SEWING MACHINE OVERLOCK-SCHNELLNAHMASCHINE MACHINE A COUDRE A POINT DE SURJET A VITESSE MAQUINA DE COSER SOBREORILLADORA ULTRARRAPIDA INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES EF4-B511 EF4-B531 MA4-B551 - Brother International EF4-B531 | Instruction Manual - English and Spanish - Page 2
3 Montage des Spulentragers 3 COILING AND OIL )) Oiling. 3 (SCHMIERUNG UND ABLASSEN DES oLS) 3 3 Schmierung 3 Oil changes 4 0lwechsel 4 Using the needle cooler 5 Der NadelkOhlung 5 Installation of the needle 5 Nadelbefestigung 5 ((CORRECT OPERATION) Thread tension 6 ((DER RICHTIGE - Brother International EF4-B531 | Instruction Manual - English and Spanish - Page 3
TABLE DES MATIERES INDICE NSTALLATION) Installation de la tete de la machine Vitesse de couture Poulie moteur et courroie Sens de rotation de la machine et installation de la courroie Installation du carter de courroie Installation du garde du chas Installation du porte-bobines (GRAISSAEGTVEIDAN) - Brother International EF4-B531 | Instruction Manual - English and Spanish - Page 4
el presente Manual de Instrucciones y entender perfectamente las funciones de esta maquina antes de utilizarla. Model plate display/Typenschild Indications portees sur la plaque de modele/Place descriptive del modelo Model/Modell/ Modele/Modelo B511 High speed single-needle overlock sewing machine - Brother International EF4-B531 | Instruction Manual - English and Spanish - Page 5
totalmente hundido (S03886-001) C?C?9C? Assemble as shown in the table assembly diagram. Wie in der Tischzeichung gezeigt zusammenbauen. Armar de acuerdo con el diagrama de Noir Negro j - Head plate Grund platte Socle de la machine Mesa de coporte de la cabeza Chain Kette Chains Cadena Dust - Brother International EF4-B531 | Instruction Manual - English and Spanish - Page 6
speed The maximum sewing speed of this machine is 6,500 spm. The maximum sewing speed of the safety stitch sewing machine, however, is 6,000 spm. Nahgeschwindigkeit Die h8chste Nahgeschwindigkeit dieser Maschine ist 6,500 Stiche/min. Die Nahgeschwindigkeit der Sicherheits-Schnellnahmaschine betr5gt - Brother International EF4-B531 | Instruction Manual - English and Spanish - Page 7
/Maschinendrehrichtung and Gurtmontage Sens de rotation de la machine et installation de la courroie/Sentido de la rotaci6n Instalacion del soporte para conos Oiling /Schmierung / Graissage/ Lubricacion Oil (SEWING LUBE 15) Of Huile Aceite $4 Keep the oil level between the level lines - Brother International EF4-B531 | Instruction Manual - English and Spanish - Page 8
le couvercle avant Abra la tapa delantera (Notes) Prior to the initial operation of the new machine, and prior to operating a machine which has not been used for several days, several drops of oil must be applied to both the needle bar and the over looper holder. Two or three drops of silicone - Brother International EF4-B531 | Instruction Manual - English and Spanish - Page 9
B531) (For twin-needle) Abstandshalter (B531) (Fur Doppelnadel) Cales (B531) (Pour deux aiguilles) Espaciador (B531) (En la aguja doble) Tank Behalter Reservoir Tanque Using the needle cooler Use when sewing synthetic material or resin-treated material, or when using synthetic thread la parte con - Brother International EF4-B531 | Instruction Manual - English and Spanish - Page 10
de chainette double/En guia pars puntada de cadeneta doble 2. Adjustment of the needle thread quide/2. Einstellung der Fadenfuhrung 2. Reglage des guide-fils d'aiguille/2. Ajuste de las guias del hilo de la aguja Needle thread take-up Fadenspanner Passe-fil du fil de l'aiguille. Tirahilo del hilo - Brother International EF4-B531 | Instruction Manual - English and Spanish - Page 11
3. Adjustment of the overlock stitch looper thread take-ups and thread guides 3. Einstellung der Overlock-Fadenspanner und der FadenfUhrungen 3. Reglage des passe-fils et des guide-fils de fil de boucleur pour point de surjet 3. Ajuste de los tirahilos de la guia de puntada para sobreorillar ( - Brother International EF4-B531 | Instruction Manual - English and Spanish - Page 12
mm Aprox. 6 mm Thread take-up holder Fadenabnahmestange Support du releveur de fil Barra portion of the needle plate. Consequently, if the stitch width is changed 1 mm or more, the needle plate must be del corte de la tele y por la anchura de la parte en forma de lengueta de la placa de la aguja. En - Brother International EF4-B531 | Instruction Manual - English and Spanish - Page 13
,=> Increasing the stitch width 1. Set the stitch width with the upper knife. 2. Set the lower knife lightly on the upper knife and temporarily tighten set screw 0. 3. Turn the pulley and set the upper knife to the down position. Next loosen set screw 0 and then retighten it in this position. R> - Brother International EF4-B531 | Instruction Manual - English and Spanish - Page 14
Note If the cutting capability decreases, sharpen the lower knife as shown in the figure at the left. Because the tip of the upper knife is constructed of super hard metal, the sharpening of this knife is not necessary for extremely long periods of time. 7.94 mm Hinweis Die Spitze des Obermessers - Brother International EF4-B531 | Instruction Manual - English and Spanish - Page 15
Adjustment of stitch length The stitch length is expressed on the machine scale in increments of one millimeter. The actual stitch length varies, however, in accordance with the type of material being used, the setting of the - Brother International EF4-B531 | Instruction Manual - English and Spanish - Page 16
that provided by the main feed dog. Varying this ratio enables the machine to stretch, gather, or apply uniform feed to the material being Aflojar el tornillo de fijaci6n y ajustar. O 15 1.8 0 Stretch sewing SI Strecknahen Couture elastique Costura tensora { Apply uniform 9 Normal Couture - Brother International EF4-B531 | Instruction Manual - English and Spanish - Page 17
of the left needle. Die rechte Nadel so einstellen, dag sie 0,2 - 0,3 mm vor de linken Nadel steht. Placer l'aiguille droite 0,2 a 0,3 mm en avant de l'aiguille gauche. Colocar la aguja derecha 0,2 - 0,3 mm delante de la aguja izquierda. For model B531/Modell B531 Pour le modele B531/Para el modelo - Brother International EF4-B531 | Instruction Manual - English and Spanish - Page 18
Modell 8551 Pour le modele B551/Para el modelo B551 111Adjustment of the under looper/OEinstellung des unteren Grifers Olleglage du boucleur inferieur/ElAjuste de la guia inferior J 1 3 - 3.5 mm • B511.B531 S = 4.5 mm H = 2.7 mm • B551 S = 4.7 mm H = 2.7 mm • B531 , push the needle 0.1 - 0. - Brother International EF4-B531 | Instruction Manual - English and Spanish - Page 19
protector de aguja m0vil. Movable needle guard Beweglicher Nadelschutz Garde-aiguille mobile Protector de aguja movil Needle guard F Nadelschutz F " - Brother International EF4-B531 | Instruction Manual - English and Spanish - Page 20
double chain-stitch looper (Safety stitch sewing adjustment) Einstellung des Doppelkettenstich-Greifers ( 2. Ajustar la posicion de extrema izquierda de la presilladora de puntada de cadeneta doble. Needle lift stroke/Nadelhub Course de la levee de l'aiguille/Carrera vertical de la aguja - Brother International EF4-B531 | Instruction Manual - English and Spanish - Page 21
puntada de cadeneta doble 0. Install leaving a 0.2 mm gap to double chain stitch needle guard F 0. Befestigen, so daB der Abstand zum Nadelschutz F 0 0,2 mm aguja F de puntada de cadeneta doble nAdjustment of the thread trimmer/nEinstellung des Fadenabschneiders EFteglage du coupe-fil/ClAjuste del - Brother International EF4-B531 | Instruction Manual - English and Spanish - Page 22
©Adjustment of the feed dogs/EIEinstellung der Transporteure Reglage des griffes d'entrainement/EAjuste de los alimentadores CZ) •Thin/Dunn 1.0 mm Fin/Fino • Medium/Mittler 1.3 mm Moyen/Mediano •Thick/Dick 1.5 mm Gros/Grueso Feed dog up position/Obere Stellung des Transporteurs Position - Brother International EF4-B531 | Instruction Manual - English and Spanish - Page 23
the thickness of the needle, differences in sewing conditions, etc. se realiza la costura, etc. 1. Remove the left parts in numerical order. 1. Die link augefuhrten Teile in der piezas anteriores en el orden enumerado. D Thread guide 9 Fadenfuhrung Guide de fil. Guia de hilo Forward-reverse - Brother International EF4-B531 | Instruction Manual - English and Spanish - Page 24
semisumergida Model B511 B531 • B551 t 32 236 -' 159 9. 5 ol ro O I O I ,. I I 0 to SI -"\ N 36 196 ry 25 ,c, co 79 36 CI 120 a1 v. N \I Cr q Of N 307 21 310 o 24 r 251 'N ..., 40 ... / 10 4 1[1 11 19. 03 'a l- , 7 /. / N, / ... /71 A- A i BROTHER INDUSTRIES
HIGH
SPEED
OVERLOCK
SEWING
MACHINE
OVERLOCK-SCHNELLNAHMASCHINE
MACHINE
A
COUDRE
A
POINT
DE
SURJET
A
VITESSE
MAQUINA
DE
COSER
SOBREORILLADORA
ULTRARRAPIDA
INSTRUCTION
MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL
D'INSTRUCTIONS
MANUAL
DE
INSTRUCCIONES
EF4-B51
1
EF4-B531
MA4-B551