Brother International Innov-ís 1500D Owner's Manual (Español) -
Brother International Innov-ís 1500D Manual
View all Brother International Innov-ís 1500D manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Brother International Innov-ís 1500D manual content summary:
- Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 1
- Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 2
quina de la toma de corriente cuando vaya a quitar alguna tapa, lubricar, o cuando vaya a realizar cualquier tipo de ajuste de mantenimiento indicado en este manual de instrucciones. 16. Esta máquina de coser no ha sido diseñada para ser utilizada por niños o personas enfermas sin la supervisión de - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 3
SÓLO PARA LOS USUARIOS DEL REINO UNIDO, IRLANDA, MALTA Y CHIPRE Si esta máquina tiene un enchufe de tres patillas conforme a BS no modificable, lea la siguiente información. IMPORTANTE Si la toma de corriente disponible no es adecuada para el enchufe de esta máquina, deberá quitarlo y colocar un - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 4
, NJ 08807-0911 EE.UU. TEL: (908) 704-1700 declara que el producto Nombre del producto: Número del modelo: Máquina de coser Brother NV1500D/NV1500 cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 5
problema continúa, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Brother más cercano. Para obtener información adicional del producto y actualizaciones, visite nuestro sitio Web en www.brother.com El contenido de este manual y las especificaciones de este producto pueden sufrir cambios sin - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 6
combinar patrones. Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 5 Capítulo 6 • Las partes relacionadas con las operaciones que se describen en los procedimientos aparecen resaltadas en azul. Realice las ndice (P. 197) y la tabla de contenidos para encontrar la sección del manual que le puede ayudar. 5 - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 7
CONTENIDO CONTENIDO NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA 9 Máquina 9 Sección de aguja y pie prensatela 10 Unidad de bordado 10 Botones de operación 11 Accesorios incluidos 11 Opciones 14 Capítulo 1 Preparativos 15 ENCENDIDO/APAGADO DE LA MÁQUINA DE COSER 16 PANTALLA LCD 17 - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 8
CONTENIDO SELECCIÓN DE PATRONES DE BORDADO 114 Patrones de un punto/patrones en motivo floral....... 115 Patrones alfabéticos 116 Patrones de marcos/escudos 117 Tarjetas de memoria de bordado 118 Selección de patrones guardados en la memoria de la máquina o un ordenador 118 VISUALIZACIÓN DE LA - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 9
8 - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 10
cama plana. Retire la unidad de cama plana cuando cosa piezas cilíndricas, como los puños. g Botones de operación (5 botones) y control de velocidad manual Mediante estos botones puede realizar diversas operaciones, como comenzar la costura y subir o bajar la aguja. Deslice el control de velocidad - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 11
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA Sección de aguja y pie prensatela Unidad de bordado a Palanca para ojales Baje la palanca para ojales al coser ojales y barras de remate. b Soporte del pie prensatela El pie prensatela se coloca en el soporte correspondiente. c Tornillo del soporte - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 12
Botón de "inicio/parar" Si pulsa este botón, la máquina coserá algunas puntadas a baja velocidad y luego coserá a la velocidad ajustada en el control de velocidad manual. Pulse de nuevo este botón para dejar de coser. Este botón se ilumina en un color distinto según el estado de funcionamiento de la - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 13
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 agujas 75/11 2 agujas 90/14 2 agujas 90/14: Aguja de punta redonda (color dorado) 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 12 - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 14
131) 38 Bobina de hilo para bordar 39 Material estabilizador XD0745-051 XC8167-151 SA-EBT SA519 EBT-CEN: X81164-001 BM3:X81175-101 40 Manual de instrucciones XD0550-051 41 Guía de referencia rápida XD0556-051 42 Estuche rígido XC9640-051 Recuerde (Sólo para EE.UU.) Pedal: modelo T Este - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 15
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA Opciones 1 2 3 4 5 6 Nota • Las tarjetas de memoria de bordado adquiridas en otros países pueden no ser compatibles con esta máquina. • Póngase en contacto con un distribuidor autorizado para obtener una lista completa de los accesorios - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 16
1 Capítulo Preparativos ENCENDIDO/APAGADO DE LA MÁQUINA DE COSER 16 PANTALLA LCD 17 ■ Medidas de precaución relativas a la pantalla 17 ■ Funciones de las teclas ...18 Uso de la tecla de modo de ajuste de la máquina 20 Uso de la tecla de operaciones de la máquina 22 ■ Contenido de cada categoría - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 17
ENCENDIDO/APAGADO DE LA MÁQUINA DE COSER ENCENDIDO/APAGADO DE LA MÁQUINA DE COSER AVISO • Utilice solamente la electricidad doméstica para la alimentación de la máquina. El uso de otras fuentes de alimentación puede provocar incendios, descargas eléctricas o averías en la máquina. • Apague la má - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 18
PANTALLA LCD PANTALLA LCD ■ Medidas de precaución relativas a la pantalla • Toque sólo la pantalla con los dedos o con el lápiz táctil que se incluye con la máquina. No use un lápiz mecánico, un destornillador ni ningún otro objeto punzante. Tampoco pulse con fuerza sobre la pantalla o, 1 de lo - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 19
PANTALLA LCD ■ Funciones de las teclas Con el dedo o el lápiz táctil, pulse una tecla en la parte superior de la pantalla ( cambiar la pantalla mostrada. 1 2 3 5 6 4 7 h i j ) para k l m q n p o s r Panel de operaciones Nº Tecla Nombre Función Página 1 Tecla de modo de - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 20
49 seleccionado a los ajustes iniciales. q Tecla de memoria Cambie los ajustes del patrón de costura (ancho y largo de la puntada de zig- 49 manual zag, tensión del hilo, corte automático del hilo, costura de remate automática, etc.) y después guárdelos pulsando esta tecla. r Teclas de - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 21
si la aguja se para en la posición elevada o bajada cuando se detiene la máquina. b Permite seleccionar si se va a utilizar el control de velocidad manual o a ajustar el ancho de la puntada de zig-zag (consulte la página 64). c Permite realizar ajustes en los patrones de costuras decorativas y de - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 22
el número de identificación de producto correspondiente a esta máquina. Recuerde En la máquina está instalada la última versión del software. Consulte con un distribuidor de Brother local autorizado o en www.brother.com para saber si hay actualizaciones disponibles (consulte la página 189). 21 - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 23
las operaciones básicas de la misma y otra información basada en el contenido de este manual de instrucciones. Pulse para abrir la pantalla siguiente. Se mostrarán seis categorías en la parte superior de la pantalla. Pulse una tecla para ver más información sobre la categoría correspondiente - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 24
PANTALLA LCD Ejemplo: Información sobre el hilo superior a Pulse . Uso de la tecla de explicación de la puntada b Pulse . Para conocer los usos de un patrón de costura, → Aparecerá una lista de las operaciones básicas en la mitad inferior de la pantalla. seleccione la puntada y pulse para - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 25
a Portacarrete suplementario d Coloque el carrete de hilo en el portacarrete suplementario de manera que el hilo se desenrolle desde la parte delantera. A continuación, empuje al máximo la tapa del carrete en el portacarrete suplementario para sujetar el carrete. ■ Uso del portacarrete - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 26
ENHEBRADO DE LOS HILOS SUPERIOR E INFERIOR e Mientras sujeta el hilo del carrete con la mano derecha, sujete el extremo del hilo con la mano izquierda y páselo por la guía del hilo. i Deslice el portabobina hacia la izquierda hasta que quede ajustado en su posición. * Cuando el portabobina - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 27
que forme un ángulo hacia arriba y, a continuación, coloque el carrete de hilo en el portacarrete. * Asegúrese de que el hilo se desenrolla desde la parte delantera. c a b a Muesca inferior de la placa de la guía del hilo b Muesca superior de la placa de la guía del hilo g Pase el hilo por - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 28
ENHEBRADO DE LOS HILOS SUPERIOR E INFERIOR Colocación de la bobina e Sujete ligeramente la bobina con la mano derecha y, a continuación, mientras tira con suavidad del hilo con la mano izquierda, En esta sección se describe cómo colocar una bobina guíelo por la ranura. devanada de hilo en la - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 29
para poder enhebrar la máquina. a e Tire de unos 100 mm de hilo de la bobina y, a continuación, páselo por debajo del pie prensatela hacia la parte trasera de la máquina, igualándolo con el hilo superior. a b a Hilo superior b Hilo de la bobina f Coloque la tapa de la bobina. 28 a Lanzadera - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 30
un ángulo hacia arriba y, a continuación, coloque el carrete de hilo en el portacarrete. * Asegúrese de que el hilo se desenrolla desde la parte delantera. h Guíe el hilo hacia abajo, hacia arriba y de nuevo hacia abajo por la ranura, como se muestra en la ilustración. a c a b a Tapa del - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 31
la aguja, tire con cuidado del lazo de hilo para pasarlo por la parte posterior de la aguja. a a Cortador de hilo Nota Cuando utilice un 3-4 pulg.) del hilo y, a continuación, páselo por debajo del pie prensatela hacia la parte trasera de la máquina. a a 80 mm o más l Baje la palanca del - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 32
la aguja gemela, consulte la "TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS" al final de este manual. a Guía del hilo de la varilla de la aguja d Coloque el portacarrete portacarrete suplementario de manera que el hilo se desenrolle desde la parte delantera. A continuación, empuje al máximo la tapa del carrete - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 33
varilla de la aguja Nota No se puede utilizar el enhebrador de aguja. Pase manualmente el hilo por el ojo de la aguja desde la parte delantera. Si se utiliza el enhebrador de aguja, se podrían causar daños en la máquina. i Pulse o en la pantalla. j Seleccione un patrón de - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 34
CAMBIO DEL PIE PRENSATELA CAMBIO DEL PIE PRENSATELA PRECAUCIÓN 1 Preparativos • Pulse siempre en el panel de operaciones antes de cambiar el pie prensatela. Si no ha pulsado y pulsa el botón de "inicio/parar" u otro botón, la máquina se pondrá en funcionamiento y podría causar lesiones. • - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 35
causar lesiones. • Nunca cosa con una aguja doblada. Una aguja doblada se rompe fácilmente y puede causar lesiones. ■ Comprobación de la aguja Coloque la parte plana de la aguja sobre una b Pulse . superficie plana (por ejemplo, la placa de la aguja o un cristal) y compruebe que el hueco entre - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 36
hasta llegar al tope. Utilice el destornillador para apretar bien el tornillo de la presilla de la aguja. a b c a Tope b Orificio para colocar la aguja c Parte plana de la aguja PRECAUCIÓN • Asegúrese de empujar la aguja hasta que llegue al tope y apriete bien el tornillo de la presilla de la - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 37
CAMBIO DE LA AGUJA ■ Acerca de la aguja La aguja de la máquina de coser es probablemente la pieza más importante de la máquina. La elección de la aguja adecuada para sus labores de costura proporcionará un bonito acabado y le dará menos problemas. A continuación se describen algunos aspectos - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 38
2 Capítulo Costura básica COSTURA 38 Costura de puntadas 38 ■ Uso del pedal ...39 ■ Uso del elevador de rodilla 40 Costura de puntadas de refuerzo 40 Costura de curvas...40 Cambio de dirección de costura 40 ■ Aplicación de un margen de costura de 0,5 cm o menos 40 Costura de telas pesadas 41 - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 39
la pantalla LCD. c Coloque el pie prensatela (consulte "CAMBIO DEL PIE PRENSATELA" en la página 33). f Deslice el control de velocidad manual para ajustar la velocidad de costura. Recuerde También puede ajustarse la velocidad durante la costura. PRECAUCIÓN • Utilice siempre el pie prensatela - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 40
. No obstante, si se pulsa el botón de "inicio/parar" se pueden coser unas pocas puntadas. Recuerde La velocidad ajustada con el control de velocidad manual es la velocidad máxima de costura con el pedal. c Suelte el pedal para detener la máquina. Recuerde (Sólo para EE.UU.) Pedal: modelo T Este - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 41
COSTURA ■ Uso del elevador de rodilla Utilice el elevador de rodilla para subir y bajar el pie prensatela con la rodilla, dejando ambas manos libres para manejar la tela. a Haga coincidir las patillas del elevador de rodilla con las muescas de la conexión eléctrica y, a continuación, inserte el - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 42
COSTURA Costura de telas pesadas ■ Si la tela no cabe en el pie prensatela La palanca del pie prensatela se puede subir a dos posiciones distintas. Si la tela es demasiado gruesa y no cabe en el pie prensatela, suba la palanca del pie prensatela a la posición más elevada para que la tela quepa - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 43
Puede ajustarse el largo de la puntada para hacerla más densa o más fina. Recuerde Si el pedal está colocado, se puede utilizar el control de velocidad manual para ajustar el ancho de la puntada de zig-zag (consulte la página 64). Cada vez que se pulsa vuelve más estrecha. , la puntada de zig - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 44
Ajuste de la tensión del hilo La tensión del hilo predeterminada, que se ajusta automáticamente, puede utilizarse normalmente con independencia del tipo de hilo o tela que se cosa. No obstante, puede ser necesario ajustar la tensión del hilo para algunas combinaciones de hilo y tela. FUNCIONES Ú - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 45
FUNCIONES ÚTILES c Coloque la tela debajo del pie prensatela con la aguja en el punto de inicio de la costura y, a continuación, pulse el botón de "inicio/parar". La máquina coserá automáticamente puntadas en reversa (o puntadas de refuerzo) y después comenzará a coser. b Pulse para - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 46
Bloqueo de la pantalla Si se bloquea la pantalla antes de comenzar a coser, los distintos ajustes, tales como el ancho y el largo de la puntada, estarán bloqueados y no se podrán cambiar. Esto impide que los ajustes mostrados en pantalla puedan cambiarse por equivocación o que la máquina se detenga - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 47
FUNCIONES ÚTILES 46 - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 48
3 Capítulo Costuras con aplicaciones SELECCIÓN DE UNA PUNTADA CON APLICACIONES 48 ■ Pantallas de selección de puntada 48 Selección de un patrón de costura 49 ■ Uso de la tecla de efecto espejo 49 Almacenamiento de ajustes de puntadas .......... 49 Uso de la tecla de selección de puntada - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 49
SELECCIÓN DE UNA PUNTADA CON APLICACIONES SELECCIÓN DE UNA PUNTADA CON APLICACIONES ■ Pantallas de selección de puntada Pulse para ver la página siguiente o anterior. Puntadas rectas/sobrehilado/acolchado Puntadas decorativas Puntadas de broches y adornos Ojales/barras de remate Costura - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 50
pie prensatela adecuado. Recuerde Para obtener más información sobre los patrones de costura, consulte la "TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS" al final de este manual. ■ Uso de la tecla de efecto espejo Pulse para que aparezca . Se creará un efecto espejo del patrón de costura seleccionado. Nota - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 51
se pulsa para restablecer el ajuste predeterminado, los nuevos ajustes no se guardarán a menos que se pulse de nuevo . b Pulse . → En la parte superior de la pantalla se muestra una selección de puntadas de sobrehilado con las explicaciones correspondientes. Uso de la tecla de selección de - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 52
Nombre de la puntada Pie prensatela Aplicaciones Ancho de la puntada Largo de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual Aguja gemela Puntada recta (izquierda) Puntada recta (izquierda) Puntada recta (medio) Puntada recta (medio) Costura elástica triple Costura general - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 53
COSTURA DE PUNTADAS a Seleccione un patrón de costura. f Al final de la costura, mantenga pulsado el botón de "Costura en reversa/remate" para coser puntadas en reversa (o puntadas de refuerzo). b Coloque el pie prensatela "J". c Sujete los extremos del hilo y la tela con la mano izquierda y - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 54
COSTURA DE PUNTADAS Recuerde Para un margen de costura estándar de 16 mm (aprox. 5/8 pulg.), ajuste un ancho de 0 mm en la pantalla. Al coser, alinee el borde de la tela con la marca de 16 mm (aprox. 5/8 pulg.) de la placa de la aguja. Costura de pinzas a Pulse y, a continuación, coloque el pie - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 55
COSTURA DE PUNTADAS Fruncidos Cosa fruncidos en mangas, cinturas de faldas fruncidas, etc. a Seleccione una puntada recta y, a continuación, coloque el pie prensatela "J". e Tire de los hilos de la bobina para crear la cantidad de fruncido que desee y anude los hilos. f Alise los fruncidos - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 56
d Disponga ambos márgenes de costura en el lado del más corto (costura cortada) y plánchelos. a COSTURA DE PUNTADAS Pliegues cosidos Puede utilizar pliegues cosidos para decorar blusas. a Marque la posición de los dobleces en el revés de la tela. a Revés de la tela a e Doble el margen de - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 57
) Puntada de zig-zag (izquierda) Pie prensatela Aplicaciones Ancho de la puntada Largo de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual Para sobrehilado y remiendos. La costura en reversa se cose la vez que pulsa el botón de "Costura en reversa/remate". Para sobrehilado - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 58
(telas medianas y elásticas), cintas y gomas Ancho de la puntada Largo de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual 5,0 1,5 - 7,0 1,0 0,2 - 4,0 (3/16) (1/16 - 1/4) (1/16) (1/64 - 1/16) Aguja gemela OK (J) Costura triple elástica en zig-zag Sobrehilado (telas medianas - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 59
telas ligeras y medianas Ancho de la puntada Largo de la puntada* [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual Aguja gemela 3,5 2,5 - 5,0 2,0 1,0 - 4,0 (1/8) (3/32 - 3/16) (1/16) (1/16 - 3/16) NO Refuerzo de telas pesadas 5,0 2,5 - 5,0 2,5 1,0 - 4,0 (3/16) (3/32 - 3/16) (3/32 - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 60
de remate en tela elástica Ancho de la puntada Largo de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual Aguja gemela 5,0 0,0 - 7,0 2,5 0,5 - 4,0 OK (3/16) (0 - 9/32) (3/32) (1/32 - 3/16) (J) Puntada de sobrehilado Puntada de sobrehilado Refuerzo de telas elásticas - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 61
Con cuchilla lateral Pie prensatela Aplicaciones Ancho de la puntada Largo de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual Puntada recta mientras se corta la tela 0,0 (0) 0,0 - 2,5 (0 - 3/32) 2,5 0,2 - 5,0 (3/32) (1/64 - 3/16) Aguja gemela NO Puntada de zig-zag - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 62
d Seleccione una puntada. COSTURA DE PUNTADAS h Comience a coser. e Haga un corte en la tela de unos 20 mm (aprox. 3/4 pulg.). a → El margen de costura se corta mientras se cose la costura. Nota Si se ha ajustado el ancho de la puntada, gire la polea con la mano para comprobar que la aguja - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 63
prensatela Aplicaciones Ancho de la puntada Largo de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Aguja gemela Auto. Manual Auto. Manual Retales/patchwork Margen de costura a la derecha de 6,5 mm (aprox. 1/4 pulg.) 5,5 (7/32) 0,0 - 7,0 (0 - 1/4) 2,0 0,2 - 5,0 (1/16) (1/64 - 3/16) NO Retales - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 64
costura: de 3 a 5 mm b Corte un trozo de papel grueso o material estabilizador según la medida del diseño de la aplicación, colóquelo en la parte posterior de la aplicación y dóblelo sobre el margen de costura con una plancha. c Gire la aplicación y sujete el estabilizador con alfileres o con - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 65
de la aplicación, asegurándose de que la aguja se clava ligeramente fuera del borde de la tela. a d Pulse . * Cambie el control de velocidad manual a un control de ancho de puntada. e Active el control de ancho. La velocidad de costura se ajustará con el pedal. J a Punto de entrada de - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 66
acolchado. Se recomienda colocar el pedal y coser a una velocidad constante. e Baje el selector de posición de dientes de arrastre, situado en la parte trasera de la base de la máquina, hasta . a Recuerde Para coser de una manera equilibrada, puede ser necesario reducir la tensión del hilo - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 67
Dobladillo de telas elásticas Ancho de la puntada Largo de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual Aguja gemela 00 3← − →3 2,0 1,0 - 3,5 (1/16) (1/16 - 1/8) NO 00 3← − →3 2,0 1,0 - 3,5 (1/16) (1/16 - 1/8) NO a Seleccione un patrón de costura. Recuerde Para - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 68
izquierdo. No obstante, si la aguja alcanza demasiada a Aplicación tela de la parte doblada, no se podrá desdoblar la tela b Pegamento para telas 3 y de costura, consulte la "TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS" al final de este manual. c Coloque el pie prensatela "J" y cosa a lo largo del borde de - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 69
y blusas. a Pulse . Recuerde Para obtener más información sobre los patrones de costura, consulte la "TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS" al final de este manual. b Aumente la tensión del hilo para conseguir un bonito acabado de festón en la costura de concha. a a Punto de entrada de la aguja - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 70
las puntadas. Smoking El "smoking" es una costura decorativa que se crea cosiendo o bordando sobre fruncidos. Se utiliza para decorar la parte delantera de las blusas y los puños. a Seleccione una puntada recta y, a continuación, coloque el pie prensatela "J". Costuras sobrepuestas Para dar un - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 71
la plancha. f Pulse o . Recuerde Para obtener más información sobre los patrones de costura, consulte la "TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS" al final de este manual. g Cosa entre las puntadas rectas. Vainicas La "vainica" es la costura que se realiza para unir una costura abierta. Se utiliza en blusas - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 72
costura, consulte la "TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS" al final de este manual. Nota Compruebe que no están seleccionadas las funciones de corte automático , tire de ésta desde el alfiler que esté más cerca de la parte delantera del pie prensatela con la mano derecha, y utilice la mano izquierda - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 73
se puede utilizar el enhebrador de aguja. Pase manualmente el hilo por el ojo de la aguja desde la parte delantera. Si se utiliza el enhebrador de aguja, se podrían causar daños en la máquina. la "TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS" al final de este manual. ■ Puntada de dobladillo (2) (calado (1)) 72 - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 74
ón. 3 prensatela "N". a Recuerde Para obtener más información sobre los patrones de costura, consulte la "TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS" al final de este manual. b c Con la superficie de la tela hacia arriba, cosa a lo largo del borde derecho del área abierta. N d Pulse para crear un - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 75
la puntada Largo de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual Aguja gemela 5,0 3,0 - 5,0 0,4 0,2 - 1,0 (3/16) (1/8 - - 1/4) (1/32) (1/64 - 1/16) NO Los ojales se cosen desde la parte delantera del pie prensatela a la trasera, como se muestra a continuación. a a a - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 76
Nota 3 • Deslice el cuadro exterior del pie para ojales hacia atrás todo lo posible, asegurándose de que no queda ningún espacio detrás de la parte del pie con la marca "A", como se muestra en la ilustración. Si no retrocede al máximo el pie para ojales, el ojal no se coser - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 77
ático del hilo antes de empezar a coser, la máquina cortará automáticamente el hilo al final de la costura. g Inserte un alfiler atravesado por la parte interior de una barra de remate al final del ojal, clave el abreojales en el centro del ojal y corte hacia el alfiler. Nota Tenga cuidado - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 78
del pie prensatela "A" y tire de los extremos del hilo por debajo del pie prensatela. Pase los extremos del hilo por las ranuras de la parte delantera del pie prensatela y haga un nudo provisional. * Utilice hilo de bordar nº 5 o hilo para encaje como hilo galón. ■ Botones que no caben en el - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 79
Ancho de la puntada Largo de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual Aguja gemela 7,0 (1/4) 2,5 - 7,0 2,0 0,4 - 2,5 (3/32 - 1/4) (1/16) , asegurándose de que no queda ningún espacio detrás de la parte del pie con la marca "A", como se muestra en la ilustración. - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 80
de remate Refuerzo de bolsillos, etc. Ancho de la puntada Largo de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual Aguja gemela 2,0 1,0 - 3,0 0,4 0,3 - 1,0 (1/16) (1/16 - 1/8) (1/64) (1/64 - 1/16) NO a Pulse . b Ajuste la regla del pie para ojales "A" a la longitud - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 81
.) Nota • Deslice el cuadro exterior del pie para ojales hacia atrás todo lo posible, asegurándose de que no queda ningún espacio detrás de la parte del pie con la marca "A", como se muestra en la ilustración. Si no retrocede al máximo el pie para ojales, la barra de remate no - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 82
de botones Costura de botones Ancho de la puntada Largo de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual Aguja gemela 3,5 2,5 - 4,5 (1/8) (3/32 - 3/16) - - NO a Pulse . f Sujete suavemente el extremo del hilo superior y comience a coser. 3 Costuras con aplicaciones - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 83
, orificios en cinturones, etc. Ancho de la puntada Largo de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual 7,0 7,0 6,0 5,0 7,0 7,0 6,0 5,0 (1/4) (1/4 15/64 3/16) (1/4) (1/4 15/64 3/16) Aguja gemela NO a Pulse y, a continuación, coloque el pie prensatela "N". b Pulse o o en - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 84
con forma de tubo y después cosa en el orden indicado en la costura, consulte la "TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS" al final de este manual. ilustración. 4 d Inserte la aguja en la tela, en la posición de inicio de la costura, y cosa la costura 1. 3 1 2 a a Extraiga la unidad de cama plana - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 85
, consulte la "TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS" al final de este manual. b Coloque el pie prensatela "J", cosa puntadas rectas hasta la abertura de la cremallera y, después, cosa puntadas de hilvanado hasta la parte superior de la tela. PRECAUCIÓN • Cuando utilice el pie para cremalleras - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 86
■ Cremallera lateral Para cremalleras laterales en faldas o vestidos. a Pulse . * Asegúrese de seleccionar la puntada recta con la posición de la aguja en el centro. COSTURA DE PUNTADAS d Extraiga el pie prensatela "J" y coloque la patilla del lado derecho del pie para cremalleras "I" en el - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 87
tela de forma que el borde izquierdo del pie prensatela toque el borde de los dientes de la cremallera. k Cosa puntadas en reversa en la parte superior de la cremallera y continúe cosiendo. l Deje de coser a unos 50 mm (aprox. 2 pulg.) del borde de la tela, deje la aguja insertada en la - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 88
4 Capítulo Costuras decorativas/de caracteres SELECCIÓN DE PATRONES DE COSTURA 88 ■ Pantallas de selección de puntada 88 Selección de patrones de puntadas decorativas/puntadas decorativas de 7 mm/puntadas para satén/costuras para satén de 7 mm/puntadas de punto de cruz/puntadas decorativas - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 89
SELECCIÓN DE PATRONES DE COSTURA SELECCIÓN DE PATRONES DE COSTURA ■ Pantallas de selección de puntada Pulse para abrir la pantalla que se muestra a continuación. ba d e g h j k a Patrones de puntadas decorativas b Puntadas decorativas de 7 mm c Puntadas para satén d Costuras para satén de 7 - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 90
Selección de patrones de puntadas decorativas/puntadas decorativas de 7 mm/puntadas para satén/costuras para satén de 7 mm/puntadas de punto de cruz/puntadas decorativas utilitarias SELECCIÓN DE PATRONES DE COSTURA c Para combinar patrones de costura, seleccione el siguiente patrón. * Pulse - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 91
SELECCIÓN DE PATRONES DE COSTURA b Pulse para que aparezca la pantalla de selección de caracteres y, después, seleccione un carácter. Repita este paso hasta que haya seleccionado todos los caracteres. * Si ha seleccionado un carácter equivocado, pulse para borrar el carácter y, a continuaci - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 92
papel de patrones. a Tela b Estabilizador a c Papel fino c b Hilo 50 - 60 4 Aguja Con telas ligeras, normales o elásticas: aguja de punta redonda de Brother (color dorado) Con telas pesadas: aguja de máquina de coser doméstica 90/14 Pie prensatela Pie para monogramas "N". El uso de otro - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 93
COSTURA DE PATRONES e Pulse el botón de "inicio/parar" para detener la máquina y, después, el botón de "Costura en reversa/remate" para coser puntadas de refuerzo. Recuerde • Cuando cosa patrones de caracteres, la m θ uina coserá autom τicamente puntadas de refuerzo al final de la costura y - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 94
d Pulse . COSTURA DE PATRONES e Cosa el patrón de nuevo. Si la costura sigue siendo incorrecta, ajústela de nuevo. Continúe realizando ajustes hasta que la costura sea correcta. Recuerde Puede coser con la pantalla de ajustes abierta. f Cuando la costura sea correcta, deje de realizar - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 95
EDICIÓN DE PATRONES DE COSTURA EDICIÓN DE PATRONES DE COSTURA Mediante las funciones de edición es posible cambiar la costura de diversas maneras, como cambiar su tamaño o invertirla para crear un efecto espejo. Recuerde Según el patrón seleccionado, puede que algunas funciones de edición no estén - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 96
Cambio de las medidas del patrón Después de seleccionar un patrón de costura, pulse hasta que se seleccione el tamaño deseado. EDICIÓN DE PATRONES DE COSTURA Creación de un efecto espejo vertical Después de seleccionar un patrón de costura, pulse para invertirlo en sentido vertical. Recuerde • Los - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 97
EDICIÓN DE PATRONES DE COSTURA Selección de un patrón individual/ repetido Pulse para seleccionar si el patrón se va a coser una vez o repetidas veces. Cambio de la densidad del hilo (sólo para costuras de satén) Después de seleccionar un patrón de costura, pulse hasta que se seleccione la - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 98
COMBINACIÓN DE COSTURAS COMBINACIÓN DE COSTURAS Puede combinar una gran variedad de patrones de costura, como puntadas de caracteres, puntadas de punto de cruz, puntadas para satén o puntadas diseñadas con la función MY CUSTOM STITCH (MI PUNTADA PREFERIDA) (consulte el capítulo 7 para obtener - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 99
COMBINACIÓN DE COSTURAS d Pulse . e Pulse . Recuerde • Pulse para borrar la última costura introducida. Las costuras se borran una a una. • Si no se muestra en la pantalla el patrón combinado completo, pulse para ver una imagen del patrón. Pulse para regresar a la pantalla anterior. → - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 100
a Pulse . COMBINACIÓN DE COSTURAS d Para coser la combinación de costuras repetidas veces, pulse para que aparezca . b Pulse . → La combinación se muestra como un patrón repetido. Combinación de costuras con diferentes orientaciones 4 Ejemplo: Costuras decorativas/de caracteres → Se - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 101
COMBINACIÓN DE COSTURAS b Pulse . Combinación de costuras con diferente longitud a Pulse . c Pulse de nuevo y, a continuación, pulse para que aparezca . → El segundo patrón se invierte en vertical. d Para coser la combinación de costuras repetidas veces, pulse para que aparezca . b - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 102
COMBINACIÓN DE COSTURAS c Pulse de nuevo y, a continuación, pulse tres veces para que aparezca . Creación de costuras escalonadas (sólo para costuras de satén de 7 mm) Los patrones de costura se pueden desplazar para crear un efecto escalonado. Las costuras escalonadas se pueden crear con y - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 103
COMBINACIÓN DE COSTURAS b Pulse y después . ■ Ejemplos de combinaciones de costuras →→→→ → La siguiente costura se moverá hacia la derecha. c Pulse de nuevo y después . d Pulse para que aparezca . → La combinación se muestra como un patrón repetido. 102 →→→ - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 104
el controlador de nuestro sitio Web (www.brother.com). Además, sólo se puede utilizar una marca comercial de International Business Machines Corporation. • Microsoft y Windows son marcas y nombres de productos mencionados en este manual son marcas registradas de sus respectivos propietarios. No - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 105
USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA ■ Si la memoria está llena Si aparece esta pantalla al intentar guardar una costura en la memoria de la máquina, entonces la memoria está llena y no es posible guardar la costura seleccionada actualmente. Para guardar la costura en la memoria de la máquina, borre - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 106
, no lo inserte a la fuerza y compruebe la orientación del mismo. • Si desea obtener más información sobre la posición del puerto USB en el ordenador, consulte el manual de instrucciones del equipo correspondiente. b Pulse . 105 - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 107
USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA c Pulse . → Pulse para regresar a la pantalla anterior sin guardar la costura. Recuperación de patrones guardados en la memoria de la máquina a Pulse . → La costura se guardará temporalmente en "Disco extraíble" en "Mi PC". d Seleccione el archivo .pmu de la - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 108
c Pulse * Pulse . para borrar la costura. USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA c Mueva o copie los datos de costura a "Disco extraíble". Costuras decorativas/de caracteres → Los datos de costura que contiene "Disco extraíble" se escribirán en la máquina. → Se recuperará el patrón de costura - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 109
USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA e Seleccione una costura que desee recuperar. * Pulse para que aparezca la costura guardada en ese bolsillo. Si no se muestra en la pantalla la costura guardada completa, pulse costura entera. para ver la * Pulse para regresar a la pantalla anterior sin guardar - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 110
5 Capítulo Bordado ANTES DE COMENZAR A BORDAR 110 Colocación del pie de bordado "U 111 Colocación de la unidad de bordado 112 ■ Extracción de la unidad de bordado 113 SELECCIÓN DE PATRONES DE BORDADO.....114 ■ Derechos Reservados 114 ■ Pantallas de selección de patrones 114 Patrones de un - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 111
ANTES DE COMENZAR A BORDAR ANTES DE COMENZAR A BORDAR Los procedimientos de bordado se indican a continuación. 9 6, 8 7 3 1, 2 54 Paso 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Operación Colocar el pie para bordado "U". Insertar una aguja de máquina de coser doméstica 75/11.* Colocar la unidad de bordado. Devanar la - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 112
Colocación del pie de bordado "U" ANTES DE COMENZAR A BORDAR e Con el destornillador suministrado, afloje el tornillo del soporte del pie prensatela y extraiga el soporte. PRECAUCIÓN • Cuando coloque un pie prensatela, pulse siempre en el panel de operaciones. Podría pulsar por equivocación el - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 113
ANTES DE COMENZAR A BORDAR Colocación de la unidad de bordado PRECAUCIÓN • No mueva la máquina con la unidad de bordado instalada. La unidad de bordado podría caerse y causar lesiones. • Mantenga las manos y otros objetos alejados del carro de bordado y del bastidor cuando la máquina esté en - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 114
e Pulse . → El carro se mueve a su posición inicial. ANTES DE COMENZAR A BORDAR ■ Extracción de la unidad de bordado a Pulse o y, a continuación, . → El carro se mueve a la posición de almacenamiento. PRECAUCIÓN • Retire siempre el bastidor antes de pulsar . De lo contrario, el bastidor - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 115
SELECCIÓN DE PATRONES DE BORDADO SELECCIÓN DE PATRONES DE BORDADO ■ Derechos Reservados Los patrones de bordado guardados en la máquina y en las tarjetas de memoria de bordado (de venta por separado) son sólo para uso privado. El uso público o comercial de patrones patentados va en contra de la - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 116
Patrones de un punto/patrones en motivo floral a Seleccione un tipo de patrón de bordado. SELECCIÓN DE PATRONES DE BORDADO d Continúe con "VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA DE COSTURA" en la página 119. * Para seleccionar otro patrón de bordado, pulse . (Después de que aparezca un mensaje de - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 117
SELECCIÓN DE PATRONES DE BORDADO Patrones alfabéticos a Pulse . b Seleccione un estilo de carácter. c Pulse para que aparezca la pantalla de selección de caracteres y, después, seleccione el carácter que desea bordar. * Para cambiar el tamaño, pulse hasta que se seleccione el tamaño - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 118
de selección de patrones.) SELECCIÓN DE PATRONES DE BORDADO Patrones de marcos/escudos a Pulse . b En la parte superior de la pantalla, seleccione una forma de marco/escudo. En la parte inferior de la pantalla, seleccione un patrón de marco/escudo. a b a Formas de marcos/escudos b Patrones - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 119
SELECCIÓN DE PATRONES DE BORDADO d Continúe con "VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA DE COSTURA" en la página 119. * Para seleccionar otro patrón de bordado, pulse . (Después de que aparezca un mensaje de confirmación para eliminar el patrón seleccionado, se mostrará la pantalla de selección de - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 120
de costura de los colores. Bordado n q en el orden indicado, comenzando por la parte superior. i Muestra el color del hilo (en la parte inferior) y el área que se está cosiendo (en la parte superior). ■ Funciones de las teclas 5 Nº Tecla Nombre Función Página j Tecla de memoria Pulse - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 121
PREPARACIÓN DE LA TELA PREPARACIÓN DE LA TELA PRECAUCIÓN • Emplee telas con un grosor inferior a 3 mm (aprox. 1/8 pulg.). El uso de telas con un grosor superior a 3 mm (aprox. 1/8 pulg.) podría romper la aguja. • Si se utilizan piezas de tela con un relleno más grueso, etc., el bordado quedará más - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 122
Colocación de la tela en el bastidor ■ Tipos de bastidores de bordado Extra grande Grande PREPARACIÓN DE LA TELA Mediano (de venta por separado) Pequeño (de venta por separado) Área de bordado: Área de bordado: 26 cm × 16 cm (aprox. 10 - 1/4 pulg. 18 cm × 13 cm (aprox. 7 pulg. × × 6 - 1/4 - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 123
PREPARACIÓN DE LA TELA ■ Colocación de la tela Nota Si la tela no está tensa, el patrón podría no quedar alineado o la tela arrugarse. Realice el procedimiento que se describe a continuación para estirar suavemente la tela en el bastidor de manera que la tela no se afloje. Además, asegúrese de que - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 124
b Coloque la hoja de bordado en el bastidor y haga coincidir las líneas de guía de la hoja con las marcas de la tela. b a PREPARACIÓN DE LA TELA ■ Bordado de telas pequeñas Cuando borde piezas de tela pequeñas, utilice un pulverizador adhesivo temporal para fijar la tela al material - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 125
COLOCACIÓN DEL BASTIDOR DE BORDADO COLOCACIÓN DEL BASTIDOR DE BORDADO Nota Coloque la bobina antes de colocar el bastidor de bordado. a Pulse el botón del "elevador del pie prensatela" para subir el pie prensatela. e Baje la palanca de fijación del bastidor de modo que quede al mismo nivel que - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 126
EDICIÓN DEL PATRÓN EDICIÓN DEL PATRÓN PRECAUCIÓN • Una vez haya cambiado las medidas del patrón, compruebe los iconos de los bastidores de bordado que se pueden utilizar y use únicamente los bastidores indicados. Si se utiliza un bastidor distinto de los indicados, el pie prensatela podría chocar - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 127
EDICIÓN DEL PATRÓN b Pulse para mover el patrón. * Pulse para mover el patrón en la dirección correspondiente. * Pulse para centrar el patrón. b Pulse . * Cada vez que se pulsa la tecla, el patrón gira 90 grados. a a Distancia desde el centro c Pulse . Giro del patrón a Pulse . a - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 128
b Pulse . EDICIÓN DEL PATRÓN Creación de un efecto espejo horizontal a Pulse . c Cambie el tamaño del patrón. * Pulse para reducir el tamaño del patrón. * Pulse para ampliar el tamaño del patrón. * Pulse patrón. para regresar al tamaño inicial del b Pulse . 5 a .Bordado a Medidas - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 129
EDICIÓN DEL PATRÓN Cambio de la densidad de costura (sólo costuras de caracteres alfabéticos y patrones de marcos/ escudos) a Pulse . Cambio del color de caracteres individuales Las costuras de caracteres alfabéticos combinadas se pueden coser con cada letra en un color distinto. Si se ajusta - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 130
COMPROBACIÓN DEL PATRÓN COMPROBACIÓN DEL PATRÓN Comprobación de la posición de bordado El bastidor se mueve para indicar la posición de bordado. Observe el bastidor con atención para comprobar que el patrón se va a coser en el lugar correcto. a Pulse . b Pulse para seleccionar la posición - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 131
COMPROBACIÓN DEL PATRÓN Vista preliminar del patrón a Pulse . b Pulse para seleccionar el bastidor utilizado en la vista preliminar. * No es posible seleccionar los iconos de los bastidores de bordado que se muestran con líneas discontinuas. * Pulse para ampliar la vista preliminar del - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 132
cubierta de la placa de la aguja de bordado en la placa de la aguja. Para colocarla, inserte las dos proyecciones que hay en la parte inferior de la cubierta en las muescas de la placa de la aguja como se muestra a continuación. a b Para extraer la cubierta de la placa de - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 133
obtener un acabado más bonito cortando los saltos de hilo después de bordar cada color. g Una vez finalizado el patrón, corte los saltos de hilo sobrantes (partes de enlace de los hilos de la costura, etc.). 132 - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 134
COSTURA DE UN PATRÓN DE BORDADO Bordado de patrones de aplicaciones Existen algunos patrones de costura que requieren aplicaciones. Cuando cosa un patrón de bordado con una aplicación, el orden de costura de los colores muestra el "Material del aplique", la "Posición del aplique", el "Aplique" y el - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 135
de bordar el patrón de aplicación y limpie los restos de pegamento. • Para obtener los mejores resultados, corte todo el hilo sobrante entre las distintas partes del patrón. Nota • Tenga cuidado de no forzar la tela colocada. • Al retirar o colocar el bastidor, no permita que choque contra el carro - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 136
f Pulse el botón del "elevador del pie prensatela" para bajar el pie prensatela. g Para volver al lugar donde se quedó en la costura, realice los pasos c - f de la siguiente sección. Recuerde Para obtener los mejores resultados, regrese a un punto 2 ó 3 puntadas antes de donde se detuvo la - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 137
COSTURA DE UN PATRÓN DE BORDADO Comienzo desde el principio a Pulse . b Pulse . Ajuste de la tensión del hilo Para bordar, la tensión del hilo debe ajustarse de manera que pueda verse un poco el hilo superior desde el revés de la tela. Puede ser necesario ajustar la tensión del hilo para - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 138
■ Si el hilo superior está demasiado tenso El hilo superior está demasiado tenso cuando puede verse el hilo de la bobina desde el derecho de la tela. COSTURA DE UN PATRÓN DE BORDADO a Pulse . b Pulse en la pantalla de tensión. * Cada vez que pulse la tecla, aumentará el valor y la tensión del - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 139
encender. • Disminuya la velocidad de costura a 600 spm cuando utilice hilo especial, como hilo metálico. c Pulse . TIEMPO NÚMERO DE HILO Nº DE HILO DE EMBROIDERY/POLIÉSTER Nº DE HILO DE COUNTRY/ COTTON Nº DE HILO DE MADEIRA POLY Nº DE HILO DE MADEIRA RAYÓN Nº DE HILO DE SULKY POLY Nº DE HILO DE - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 140
2 de la pantalla para seleccionar "#123". COSTURA DE UN PATRÓN DE BORDADO d Pulse . → Cambiará el color del hilo mostrado. → Aparecerá "EMBROIDERY" en la parte inferior. c Pulse hilo. para seleccionar la marca de 5 .Bordado Recuerde Los colores que se muestran en la pantalla pueden ser - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 141
Descargue el controlador de nuestro sitio Web (www.brother.com). Además, sólo se puede utilizar el o una marca comercial de International Business Machines Corporation. • Microsoft y Windows son marcas ñías cuyos programas se mencionan en este manual tienen contratos de licencia de software espec - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 142
USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Almacenamiento de patrones de bordado en la memoria de la máquina Puede guardar patrones de bordado que haya modificado y que vaya a usar regularmente; por ejemplo, patrones con su nombre o costuras combinadas, patrones que haya girado o cambiado de tamaño, o patrones - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 143
inserte a la fuerza y compruebe la orientación del mismo. • Si desea obtener más información sobre la posición del puerto USB en el ordenador (o concentrador USB), consulte el manual de instrucciones del equipo correspondiente. 142 - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 144
b Cuando el patrón que desee guardar se muestre en la pantalla de costura, pulse . USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Recuperación de patrones guardados en la memoria de la máquina a Pulse . c Pulse . * Pulse para regresar a la pantalla anterior sin guardar la costura. → Aparecerá la pantalla de - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 145
USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA c Pulse . → Aparecerá la pantalla de costura. Recuperación de patrones guardados en un ordenador a Enchufe los conectores del cable USB a los correspondientes puertos USB en el ordenador y en la máquina (consulte la página 142). b En el ordenador aparecerá el - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 146
el procedimiento desde el paso d y pulse para recuperar el patrón. • Para obtener información sobre patrones de bordado grandes, consulte el manual de instrucciones de PE-DESIGN. a Cantidad de memoria que ocupa el patrón seleccionado → Aparecerá la pantalla de costura. Β PRECAUCIÓN • Para - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 147
y recorte con precisión por el contorno de la costura. c Aplique una fina capa de pegamento para tela o pulverizador adhesivo temporal en la parte trasera de la aplicación recortada en el paso a y, a continuación, coloque la aplicación sobre la tela base dentro del contorno. d Seleccione el - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 148
APLICACIONES DE BORDADO Uso de un patrón de marco/escudo para coser aplicaciones (2) d Retire el bastidor de la máquina y recorte alrededor de la costura. A continuación se indica un segundo método para crear aplicaciones utilizando patrones de bordado. Con este método no es necesario cambiar la - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 149
APLICACIONES DE BORDADO 148 - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 150
6 Capítulo Edición de bordados FUNCIONES DE EDICIÓN DISPONIBLES 150 ■ Patrones combinados ...150 ■ Desplazar patrones...150 ■ Girar patrones ...150 ■ Ampliar o reducir patrones 150 ■ Crear efectos espejo ...150 ■ Cambiar el espacio entre caracteres 150 ■ Cambiar la apariencia de los caracteres - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 151
FUNCIONES DE EDICIÓN DISPONIBLES FUNCIONES DE EDICIÓN DISPONIBLES Con las funciones de edición de bordado, podrá cambiar el tamaño de los patrones, girarlos, ajustar el espacio entre caracteres y la apariencia, y realizar muchas otras operaciones de edición. Además, es posible combinar y reorganizar - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 152
SELECCIÓN DE PATRONES PARA EDITAR SELECCIÓN DE PATRONES PARA EDITAR Coloque la unidad de bordado, prepare la máquina para bordar según las instrucciones indicadas en la página 110 y pulse para abrir la pantalla que se muestra a continuación. b c a d f e g Patrones de un punto a Patrones - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 153
SELECCIÓN DE PATRONES PARA EDITAR c Pulse . Costuras alfabéticas Con las funciones de edición de bordado, podrá editar la apariencia de un carácter al mismo tiempo que lo introduce. a Pulse . → El patrón seleccionado se muestra en la pantalla. d Continúe con "EDICIÓN DE PATRONES" en la pá - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 154
c Pulse patrón. para cambiar la apariencia del SELECCIÓN DE PATRONES PARA EDITAR f Pulse . a a Apariencia de los caracteres Recuerde La apariencia de los caracteres se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla. d Seleccione la apariencia. → Aparecerá la pantalla de edición de - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 155
EDICIÓN DE PATRONES EDICIÓN DE PATRONES e a f g b c i d h j k m n l o a Muestra el tamaño del patrón combinado completo. b Muestra el tamaño del patrón seleccionado actualmente. c Muestra la distancia desde el centro del bastidor. d Muestra el grado de giro del patrón seleccionado. ■ - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 156
Desplazamiento del patrón Pulse para desplazar el patrón en la dirección indicada en la tecla. Pulse para centrar el patrón. a EDICIÓN DE PATRONES b Seleccione el ángulo de giro del patrón. * Pulse izquierda. para girar el patrón 90 grados hacia la * Pulse derecha. para girar el patrón - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 157
EDICIÓN DE PATRONES Cambio de las medidas del patrón a Pulse . c Pulse . b Seleccione la dirección en la que desea cambiar el tamaño. * Pulse para reducir el patrón proporcionalmente. * Pulse para ampliar el patrón proporcionalmente. * Pulse para reducir el patrón verticalmente. * - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 158
Cambio de la configuración de costuras de caracteres a Pulse . EDICIÓN DE PATRONES Cambio del espacio entre caracteres a Pulse . b Seleccione la apariencia. * Después de seleccionar una apariencia de arco, pulse para ampliar el arco. * Después de seleccionar una apariencia de arco, pulse para - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 159
EDICIÓN DE PATRONES Cambio del color de cada carácter de un patrón Pulse para que aparezca . La máquina se detendrá después de bordar cada carácter para poder cambiar el hilo. b Pulse para bordar el patrón editado. * Pulse de bordado. para regresar a la pantalla de edición Recuerde Los - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 160
COMBINACIÓN DE PATRONES COMBINACIÓN DE PATRONES En esta sección se describe cómo combinar caracteres y patrones de bordado. Edición de patrones combinados c Pulse . a Pulse . d Pulse . 6 b Pulse en la p. 1 de la pantalla. Edición de bordados 159 - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 161
COMBINACIÓN DE PATRONES e Pulse . g Introduzca "WELCOME" (Bienvenido). * Para obtener más información sobre cómo seleccionar caracteres, consulte la página 116. * Después de introducir "W", pulse para cambiar el tamaño a M y, a continuación, introduzca los demás caracteres. * Pulse para ver - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 162
i Pulse para cambiar la apariencia de los caracteres. * Para obtener más información, consulte la página 157. k Pulse COMBINACIÓN DE PATRONES . l Pulse . j Pulse caracteres. para ajustar la posición de los 6 Edición de bordados 161 - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 163
más información, consulte "Costura de patrones de bordado" en la página 132. b Borde según el orden de colores indicado en la parte derecha de la pantalla. → a Pulse . c Borde . → Cuando haya terminado de coser "WELCOME", aparecerá el mensaje "Costura terminada". Pulse para regresar - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 164
7 Capítulo MY CUSTOM STITCH (MI PUNTADA PREFERIDA) DISEÑO DE PUNTADAS 164 ■ Ejemplos de puntadas preferidas 165 INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA 166 ■ Funciones de las teclas 166 ■ Desplazamiento de un punto 168 ■ Desplazamiento parcial o total del diseño 169 ■ Inserción de nuevos puntos - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 165
DISEÑO DE PUNTADAS DISEÑO DE PUNTADAS Con la función MY CUSTOM STITCH™ (MI PUNTADA PREFERIDA) puede registrar las puntadas que usted mismo haya creado. Recuerde • Las puntadas que cree con la función MY CUSTOM STITCH™ (MI PUNTADA PREFERIDA) pueden tener un ancho máximo de 7 mm (aprox. 9/32 pulg.) - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 166
DISEÑO DE PUNTADAS ■ Ejemplos de puntadas preferidas Puntada 1 0 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 12 18 22 23 21 17 14 12 9 6 3 1 3 6 0 0 3 6 10 13 14 13 11 13 14 13 10 6 3 Puntada 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 12 41 43 40 41 38 35 32 30 32 35 41 45 47 44 0 0 4 7 11 13 14 13 10 - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 167
INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA ■ Funciones de las teclas d a c b f e h g k i j m l a Este área muestra la puntada que se está creando. b Muestra el número del punto de ajuste actual respecto al número total de puntos de la puntada. c Muestra la - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 168
a Pulse . b Pulse . INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA d Pulse . para añadir el punto indicado con c Utilice para mover a las coordenadas del primer punto en la hoja cuadriculada. → Pulse para cambiar la dirección de la hoja cuadriculada. e Seleccione si se coserán una o tres - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 169
INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA h Pulse . ■ Desplazamiento de un punto a Pulse o para llevar que desea mover. al punto * Para mover al primer punto, pulse . * Para mover al último punto, pulse . * También puede mover con el lápiz táctil. Recuerde • Si ha introducido puntos que - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 170
■ Desplazamiento parcial o total del diseño a Pulse o para llevar al primer punto de la sección que desea mover. * Para mover al primer punto, pulse . * Para mover al último punto, pulse . * También puede mover con el lápiz táctil. INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA c Pulse o para - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 171
INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA ■ Inserción de nuevos puntos a Pulse o para mover al lugar del diseño donde desea añadir un nuevo punto. * Para mover al primer punto, pulse . * Para mover al último punto, pulse . * También puede mover con el lápiz táctil. c Utilice para mover el - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 172
USO DE PUNTADAS PREFERIDAS GUARDADAS USO DE PUNTADAS PREFERIDAS GUARDADAS Almacenamiento de puntadas preferidas en la memoria de la máquina Se pueden guardar puntadas creadas con la función MY CUSTOM STITCH™ (MI PUNTADA PREFERIDA) para uso posterior. La memoria de la máquina de coser puede guardar - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 173
USO DE PUNTADAS PREFERIDAS GUARDADAS b Seleccione una puntada preferida que desee borrar. d Pulse . * Si decide no borrar la puntada preferida, pulse . * Pulse para que se muestre la puntada preferida guardada en ese bolsillo. Si no se muestra en la pantalla la puntada preferida guardada - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 174
Recuperación de puntadas preferidas guardadas en la memoria de la máquina USO DE PUNTADAS PREFERIDAS GUARDADAS c Pulse * Pulse . para borrar la puntada preferida. a Pulse . → Se recuperará la puntada preferida seleccionada y aparecerá la pantalla de costura. → Aparecerá la pantalla de selecci - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 175
USO DE PUNTADAS PREFERIDAS GUARDADAS 174 - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 176
8 Capítulo Anexo CUIDADOS Y MANTENIMIENTO 176 Limpieza de la pantalla LCD 176 Limpieza de la carcasa de la máquina 176 Limpieza de la guía 176 AJUSTE DE LA PANTALLA 178 Visibilidad baja de la pantalla 178 Panel digital averiado 178 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 180 MENSAJES DE ERROR 183 ■ Alarma... - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 177
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO CUIDADOS Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • Asegúrese de desenchufar la máquina antes de limpiarla. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica o hacerse daño. Limpieza de la pantalla LCD g Agarre la caja de la bobina y tire de ella. Si la superficie de la pantalla - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 178
una nueva caja de bobina (código de pieza: XC3153-151 (marca verde en el tornillo) (para coser y bordar con hilo de bobina recomendado por Brother) o XC8167-151 (marca rosa en el tornillo) (para bordar con hilo de bobina de otros fabricantes)), póngase en contacto con el distribuidor autorizado - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 179
AJUSTE DE LA PANTALLA AJUSTE DE LA PANTALLA Visibilidad baja de la pantalla Si no puede leer la pantalla con claridad cuando encienda la máquina, realice el procedimiento que se describe a continuación. a Apague la máquina, pulse en cualquier punto de la pantalla con el dedo y vuelva a - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 180
c Con el lápiz táctil incluido, toque ligeramente el centro de cada ×, por orden del 1 al 5. * Si suena un pitido una vez después de pulsar el número 5, la operación habrá terminado y aparecerá "SUCESS" en la pantalla. Si suena un pitido dos veces, se habrá producido un error. En ese caso, repita - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 181
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene algún pequeño problema con la máquina de coser, compruebe las siguientes soluciones. Si las soluciones sugeridas no resuelven el problema, póngase en contacto con un distribuidor autorizado. Recuerde Esta máquina está equipada con una sencilla - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 182
un libro grueso o un objeto similar − unidad de bordado no puede moverse debajo del cabezal del brazo de costura para libremente. elevar ligeramente la parte pesada y mantenerla nivelada. La tela cuelga de la mesa. Si la tela cuelga de la mesa durante el bordado, 131 la unidad de bordado - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 183
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución La aguja se rompe La aguja no está colocada correctamente. Coloque la aguja correctamente. El tornillo de la presilla de la aguja está suelto. Apriete el tornillo de la presilla de la aguja. La aguja está doblada o poco afilada. Cambie la aguja - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 184
MENSAJES DE ERROR MENSAJES DE ERROR Si se pulsa el botón de "inicio/parar" o el botón de "Costura en reversa/remate" antes de que la máquina esté configurada correctamente, o si se realiza una operación incorrecta, la máquina se detendrá y le informará del error con una alarma y un mensaje de - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 185
MENSAJES DE ERROR Este mensaje aparece si, con el bastidor de bordado pequeño o mediano colocado, la costura seleccionada en el modo de bordado es más grande que el área de bordado del bastidor mediano. Este mensaje aparece cuando el hilo superior está roto o no está enhebrado correctamente y se - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 186
Este mensaje aparece si se han guardado más de 12 costuras en "Disco extraíble". Este mensaje aparece si la memoria está llena y no es posible guardar la puntada o la costura. Este mensaje aparece si se pulsa subido. con el pie prensatela Este mensaje aparece si se pulsa , , o después de - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 187
MENSAJES DE ERROR Este mensaje aparece cuando se está agotando el hilo de la bobina. Este mensaje aparece si la bobina se está devanando y el motor se bloquea porque el hilo se enreda, etc. Este mensaje aparece cuando la unidad de bordado se está inicializando. Este mensaje aparece si se utiliza - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 188
ón que no se puede coser con esta aguja. Este mensaje aparece si se pulsa el botón de "inicio/parar" con el 8 control de velocidad manual ajustado para controlar el ancho de la puntada de zig-zag. Anexo ■ Alarma Si se realiza una operación incorrecta, sonarán dos o cuatro pitidos. Recuerde - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 189
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Máquina de coser Unidad de bordado Componente Dimensiones Dimensiones de la caja Peso Velocidad de costura Aguja Dimensiones Dimensiones de la máquina con la unidad de bordado colocada Peso Especificación 51,1 cm (Anc) × 30,5 cm (Alt) × 25,8 cm (Prof) (aprox. 20 - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 190
ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE DE LA MÁQUINA ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE DE LA MÁQUINA Puede utilizar un ordenador para descargar las actualizaciones del software de la máquina de coser. Nota Hay dos archivos de actualización. Asegúrese de descargar ambos archivos sucesivamente. Recuerde • Cuando se - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 191
ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE DE LA MÁQUINA h Cuando se muestre la pantalla siguiente, la actualización habrá finalizado. Pulse CARGAR después de guardar el archivo de actualización en la máquina. CARGAR Actualización terminada. Nota Si se produce un error, aparecerá un mensaje de error en rojo. En - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 192
de la puntada Largo de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual 0,0 0,0 - 7,0 2,5 0,2 - 5,0 (0) (0 - 1/4) (3/32) (1/64 - 3/16) 0,0 0,0 - 7,0 2,5 0,2 - 5,0 (0) (0 - 1/4) (3/32) (1/64 - 3/16) 3,5 (1/8) 0,0 - 7,0 (0 - 1/4) 2,5 0,2 - 5,0 (3/32) (1/64 - 3/16 - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 193
Largo de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual Aguja gemela 3,5 2,5 - 5,0 2,0 1,0 - 4,0 (1/8) (3/32 (1/16) (1/64 - 3/16) NO Puntada de acolchado para dar una apariencia de confección 0,0 manual (0) 0,0 - 7,0 (0 - 1/4) 2,5 1,0 - 4,0 (3/32) (1/16 - 3/16) - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 194
para acolchado Acolchado de fondo Ancho de la puntada Largo de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual Aguja gemela 7,0 1,0 - 7,0 1,6 1,0 - 4,0 (1/4) (1/16 - 1/4) (1/16) (1/16 - 3/16) NO Costura invisible para dobladillo Dobladillo de telas trenzadas 00 - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 195
Pie prensatela Aplicaciones Ancho de la puntada Largo de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual Dobladillos decorativos y puntada recta triple a la izquierda 1,0 1,0 - 7,0 2,5 1,5 - 4,0 (1/16) (1/16 - 1/4) (3/32) (1/16 - 3/16) Dobladillos decorativos y puntada - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 196
Aplicaciones Dobladillos decorativos y smoking Ancho de la puntada Largo de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual Aguja gemela 6,0 1,5 - 7,0 1,6 1,0 - 4,0 (15/64) (1/16 - 1/4) (1/16) (1/16 - 3/16) NO Puntadas de dobladillo Dobladillos decorativos y smoking - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 197
aplicaciones en telas con forma de tubo Ancho de la puntada Largo de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual Aguja gemela - - - - NO - - - - NO - - - - NO Lateral a la derecha (recta) Para colocar aplicaciones en telas con forma de tubo - - - - NO - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 198
mostrado 138 combinación costuras decorativas/de caracteres 97 edición de bordados 159 conector USB 9 conexión eléctrica para el pedal 9 control de velocidad manual 9, 11, 38 , cortador de hilo 9 30 costura de botones 81 costura de broches y adornos 72 , costura de cintas elásticas 57 71 - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 199
ÍNDICE G guardar costuras con aplicaciones 49 costuras decorativas/de caracteres 103 , memoria de la máquina 103 141 ordenador 105 142, 172 patrones de bordado 141 guía del hilo 9 25, 26, 31 guía del hilo de la devanadora 9, 25, 26 guía del hilo de la varilla de la aguja 10, 29, 31 H hilo - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 200
tecla de operaciones de la máquina 22 tecla de prueba 129 , tecla de selección de aguja (sencilla/doble 31 32 tecla de selección de patrón 156 tecla de selección de puntada 50 tecla de tamaño 95, 127, 156 , tecla multicolor 128 158 tecla para alargar 95 teclas de dirección 126, 155, 161, - Brother International Innov-ís 1500D | Owner's Manual (Español) - - Page 201