Brother International Innov-ís 2500D User Manual - French

Brother International Innov-ís 2500D Manual

Brother International Innov-ís 2500D manual content summary:

  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 1
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 2
    Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la machine. DANGER - Pour réduire le risque d'électrocution : 1. La machine ne doit jamais elle a été plongée dans du liquide. Retourner la machine à coudre auprès du revendeur agréé ou du service technique le plus proche pour l'examiner, la faire ré
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 3
    POUR LES UTILISATEURS AU ROYAUME-UNI, EN IRLANDE, A MALTE ET A CHYPRE UNIQUEMENT Si cette machine est équipée d'une fiche BS à trois broches et à fils non remplaçables, lisez ce qui suit. IMPORTANT Si la prise secteur disponible ne correspond pas à
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 4
    ou d'un réglage, reportez-vous d'abord au tableau de dépannage, à l'arrière du manuel d'instructions, pour inspecter et régler la machine vous-même. Si le problème persiste, contactez votre revendeur agréé Brother le plus proche. Pour plus d'informations sur le produit et les mises à jour, visitez
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 5
    4
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 6
    bleu. Exécutez les opérations en comparant les écrans présentés dans les procédures avec ceux qui apparaissent sur la machine. • Si, en utilisant la machine, vous avez des questions sur une opération ou souhaitez obtenir plus d'informations sur une fonction spécifique, consultez l'index (P.217) et
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 7
    MOIRE 110 Précautions relatives aux données de points 110 Mémorisation de motifs de point dans la machine .... 112 Enregistrement de motifs de points sur des supports USB (disponibles dans le commerce) ........ 113 Enregistrement de motifs de point sur l'ordinateur ... 114 Récupération des motifs
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 8
    124 Motifs à un point/floraux 125 Motifs alphabétiques 125 Motifs d'encadrement 126 Cartes de broderie 127 Sélection des motifs mémorisés dans la machine/ sur un support USB/un ordinateur 127 AFFICHAGE DE L'ÉCRAN DE COUTURE .. 128 PRÉPARATION DU TISSU 129 Fixation du renfort sur le tissu 129
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 9
    8
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 10
    entre un ordinateur et la machine, reliez le câble USB au connecteur port USB. f Support de stylet Utilisez ce support lorsque vous n'employez pas aiguille jumelée. o Guide-fil Faites passer le fil à travers ce guide-fil lorsque vous bobinez le fil de la canette. p Disque et guide de pré-tension
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 11
    -fil de la barre de l'aiguille Faites passer le fil supérieur par le guide-fil de la barre de l'aiguille. j Vis du support de l'aiguille Utilisez la vis du support de l'aiguille pour maintenir l'aiguille en place. a Chariot Le chariot déplace automatiquement le cadre de broderie pendant que vous
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 12
    inverse/renfort" Cette touche sert à coudre des points de renfort au début et à la fin du piquage. Lorsque vous appuyez sur cette touche, la machine coud entre 3 et 5 points au même endroit avant de s'arrêter automatiquement. Pour des motifs à points droits et à points zigzag utilisant des points
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 13
    NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 2 aiguilles 75/11 2 aiguilles 90/14 2 aiguilles 90/14 : Aiguille à pointe bille (dorée) 21
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 14
    de broderie SA519 BM3_N: X81175-101 43 Manuel d'instructions XD0957-051 44 Guide de référence rapide XD0956-051 45 Boîtier solide machine. • La vis du support du pied-de-biche est vendue par votre revendeur autorisé (code de la pièce : XA4813-051). • Vous pouvez ranger ce manuel d'instructions
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 15
    Brother peuvent être utilisées avec votre machine brother.com. Remarque • Les cartes de broderie achetées à l'étranger ne fonctionneront pas nécessairement sur votre machine machine -101 SA520 BM4:X81267-101 3 Guide de piquage SA538 SG1:XC8483-052 à 5 canette pour le guide de cordon (avec trou unique
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 16
    écautions relatives à l'écran 17 ■ Fonction des touches...18 Utilisation de la touche de mode de réglage de la machine 20 Utilisation de la touche de mode de fonctionnement de la machine 22 ■ Contenus de chaque catégorie 22 Utilisation de la touche d'explication des motifs 23 ENFILAGE INFÉRIEUR
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 17
    le cordon et vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie. Si le cordon (ou la fiche) est endommagé, apportez la machine à votre revendeur agréé pour la faire réparer avant de continuer à l'utiliser. • Débranchez le cordon d'alimentation si vous ne prévoyez pas d'utiliser la
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 18
    • Touchez l'écran uniquement avec votre doigt ou le stylet fourni avec la machine. N'utilisez pas de crayon mécanique, de tournevis ni aucun autre objet dur peut être sombre immédiatement après la mise sous tension de la machine. Il s'agit d'une caractéristique normale du rétroéclairage et non
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 19
    à la mise en b fonctionnement de la place du fil supérieur, le bobinage de la canette, le changement du pied-de-biche machine et d'autres opérations pour utiliser la machine. Touche de Appuyez sur cette touche lors du changement de l'aiguille ou du pied-de-biche. c remplacement de pied- Cette
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 20
    de 53 type de couture point approprié pour votre ouvrage et d'instructions relatives à la couture du motif sélectionné. Cette touche est tr (selon le motif de point sélectionné, il est possible que la machine couse des points inverses). Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler les
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 21
    /désactiver la sonnerie et modifier le motif ou l'affichage et tout autre réglage de base de la machine. a Sélectionnez si l'aiguille s'arrête en position haute ou basse à l'arrêt de la machine. b Sélectionnez si vous souhaitez utiliser la commande de vitesse de couture ou ajuster la largeur du
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 22
    renseignements.) c Affiche la référence de cette machine. d Affiche la version du logiciel installée sur cette machine. Mémo La dernière version du logiciel est installée sur votre machine. Contactez votre revendeur local agréé Brother ou visitez le site www.brother.com pour plus de détails sur les
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 23
    LCD Utilisation de la touche de mode de fonctionnement de la machine Les opérations de base de la machine, de même que d'autres informations basées sur le contenu de ce manuel d'instructions, sont stockées dans cette machine. Appuyez sur pour afficher l'écran indiqué ci-dessous. La partie sup
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 24
    d'informations relatives à c Appuyez sur (enfilage supérieur). l'utilisation de . a Sélectionnez , puis appuyez sur . → Les instructions relatives à l'enfilage de la machine s'affichent. d Appuyez sur suivant. pour passer à l'écran → Les utilisations possibles de s'affichent. b Une fois
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 25
    /SUPÉRIEUR ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Bobinage de la canette Cette section présente la procédure de bobinage d'une canette. Cette machine vous permet d'utiliser le portebobine supplémentaire pour bobiner la canette tout en cousant à l'aide du porte-bobine principal. c Placez le porte-bobine
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 26
    extrémité du fil de la main gauche et faites-le passer dans le guide-fil. a 3 1 Remarque • Vérifiez que le fil entre la bobine et prétension. a b a Crochet b Disque de pré-tension b a a Fente du guide b Base du bobineur de canette ATTENTION • Assurez-vous de bien vous conformer à la proc
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 27
    du bobineur de canette : vous risqueriez de la desserrer et d'endommager la machine. a Mettez la machine sous tension. b Ouvrez le capot supérieur. c Alignez la rainure de l'encoche inférieure dans la plaque du guide-fil, puis à travers l'encoche supérieure. o l 1 b a a Encoche infé
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 28
    le capot. 1 a b Préparatifs a Guide-fil h Faites passer le fil sous le crochet sur le disque et le guide de pré-tension pour le bobinage de la canette sente la procédure de mise en place d'une canette de fil dans la machine. Vous pouvez commencer à coudre sans tirer sur le fil de la canette.
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 29
    ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR f Après avoir guidé le fil à travers la rainure, tirez-le vers vous pour le extraire environ 100 mm de fil, puis faites-le passer sous le pied-de-biche vers l'arrière de la machine, en faisant en sorte qu'il soit aussi long que le fil supérieur. a b a Fil supé
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 30
    fil supérieur s'ouvre vous permettant d'enfiler le fil sur la machine. a Remarque Si vous essayez d'enfiler l'aiguille avec le levier d'enfileur d'aiguille casser. a Volet du fil supérieur Mémo Cette machine est dotée d'un volet de fil supérieur vous permettant de vous assurer que l'enfilage est
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 31
    deux mains, tirez le fil à travers l'encoche inférieure dans la plaque du guide-fil, puis à travers l'encoche supérieure. h Guidez le fil vers le bas être du levier la position de ce dernier. Avant d'effectuer l'enfilage de la machine, veillez à ce que le levier soit relevé. a b a Volet du fil
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 32
    80 mm de fil après avoir fait passer ce dernier à travers les disques du guide-fil ("7"). * Si le fil passé par le chas de l'aiguille a form passez ce dernier sous le pied-de-biche vers l'arrière de a la machine. a 80 mm minimum l Abaissez doucement le levier d'enfileur d'aiguille jusqu'à ce
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 33
    l'aiguille du côté gauche. a a Guide-fil de la barre de l'aiguille Remarque Vous ne pouvez pas utiliser l'enfileur d'aiguille. Faites passer manuellement le fil par l'avant du chas de l'aiguille. Si vous utilisez l'enfileur d'aiguille, vous risquez d'endommager la machine. d Placez le porte
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 34
    est en mode aiguille simple, l'aiguille pourrait se casser et endommager la machine. l Appuyez sur la touche "Marche/Arrêt" une fois le levier du pied-de-biche abaissé. a Guide-fil de la barre de l'aiguille Remarque Vous ne pouvez pas utiliser l'enfileur d'aiguille. Faites passer manuellement
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 35
    et que la touche "Marche/Arrêt" ou une autre touche est enfoncée, la machine démarrera et vous risqueriez de vous blesser. • Utilisez toujours le pied-de biche de manière à ce que le crochet du pied s'enclenche sur le support. → L'écran change et toutes les touches, y compris les a touches de
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 36
    pas sur Préparatifs et que la touche "Marche/Arrêt" ou une autre touche est enfoncée, la machine démarrera et vous risqueriez de vous blesser. • N'utilisez que des aiguilles à coudre pour machines à usage domestique. Les autres aiguilles risquent de se tordre ou se casser et de vous blesser. • Ne
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 37
    et retirez l'aiguille. Remarque Ne forcez pas lors du desserrage ou du serrage de la vis du support de l'aiguille car vous pourriez endommager la machine. d Insérez la nouvelle aiguille, le côté plat orienté vers l'arrière, jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec la butée d'aiguille. À l'aide
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 38
    exemple, toile de jean, mousse, etc.). Les aiguilles 75/11 risquent de se tordre ou se casser et de provoquer des blessures. • La machine à coudre est livrée avec une aiguille pour couture domestique 75/11. ■ Combinaisons tissu/fil/aiguille Le tableau suivant fournit des informations sur le fil
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 39
    CHANGEMENT DE L'AIGUILLE 38
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 40
    2 Chapitre Notions élémentaires de couture COUTURE 40 Couture d'un point 40 ■ Utilisation de la pédale...41 ■ Utilisation de la genouillère 42 Couture de points de renfort 42 Couture de lignes courbes 42 Changement du sens de la couture 42 ■ Couture d'un rabat de 0,5 cm maximum 42 Couture de
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 41
    supérieure avant de continuer à coudre, faute de quoi l'aiguille risquerait de casser et de vous blesser. Couture d'un point a Mettez la machine sous tension, puis appuyez sur la touche "Positionnement aiguille" pour relever l'aiguille. b Sélectionnez un motif de point. d Placez le tissu sous
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 42
    . a Tirez le cordon rentrant de la pédale jusqu'à la longueur souhaitée puis introduisez la fiche de la pédale dans la prise correspondante sur la machine. ATTENTION • N'appuyez pas sur la touche "Coupe-fil" après avoir coupé les fils. Le fil risque de s'emmêler, l'aiguille de se casser et
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 43
    même endroit. Dans le cadre de points inverses, la couture repart lentement dans le sens opposé. Vous pouvez, en outre, régler la machine pour coudre des points de renfort (ou inverses) automatiquement. Pour plus de renseignements, reportez-vous à "Couture de renfort automatique", page 46. Couture
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 44
    sur le bouton noir à gauche du pied-debiche "J". ATTENTION • Ne cherchez pas à coudre de force les tissus de plus de 6 mm à l'aide de cette machine à coudre. Vous risqueriez de casser l'aiguille et de vous blesser. Couture de tissu léger Repassez le tissu en l'amidonnant ou placez du papier fin ou
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 45
    sent manuel). • Si le réglage d'un point est modifié sans être enregistré, il rebascule sur le réglage par défaut à la mise hors tension de la machine ou lorsque vous sélectionnez un autre point. Réglage de la largeur du point Vous pouvez régler la largeur du point (largeur du zigzag) pour élargir
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 46
    RÉGLAGES DES POINTS Réglage de la tension du fil La tension de fil par défaut, définie automatiquement, peut généralement être utilisée indépendamment du type de fil ou de tissu cousu. Cependant, avec certaines combinaisons fil/tissu, il est possible que vous deviez régler la tension du fil. ■ Le
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 47
    UTILES Couture de renfort automatique Après la sélection d'un motif de point, activez le réglage de points de renfort automatique avant de coudre ; la machine coud alors automatiquement des points de renfort (ou des points inverses, selon le motif de point) au début et à la fin de la couture
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 48
    tissu sous le pied-de-biche avec l'aiguille en position de démarrage de la couture, puis appuyez sur la touche "Marche/ Arrêt". La machine coud automatiquement des points inverses (ou points de renfort), puis continue à coudre. c Appuyez sur . → La touche est représentée par à l'écran. d La
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 49
    FONCTIONS UTILES 48
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 50
    ancienne/couture ourlet (3) [ouvrage dessiné (2 78 Points de boutonnières 79 ■ Couture de tissus élastiques 82 ■ Boutons n'entrant pas dans la plaque du support de bouton 82 ■ Reprisage 83 Points d'arrêt 84 ■ Points d'arrêt sur des tissus épais 85 Couture de boutons 86 ■ Fixation de boutons
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 51
    SÉLECTION D'UN POINT DE COUTURE COURANT SÉLECTION D'UN POINT DE COUTURE COURANT ■ Écrans de sélection de point Appuyez sur pour passer à l'écran précédent ou suivant. Points droits/surfilage/quilting Points décoratifs Points à l'ancienne Boutonnières/Points d'arrêt Couture directions
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 52
    SÉLECTION D'UN POINT DE COUTURE COURANT Sélection d'un motif de point a Mettez la machine sous tension, puis effleurez l'écran. → "1-01 Point droit (gauche)" ou "1-03 Point droit (milieu)" est automatiquement sélectionné, selon le réglage. ■ Utilisation de la touche d'image
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 53
    és et non uniquement le réglage qui a été modifié. Lorsque le même motif de point est sélectionné, les derniers réglages enregistrés s'affichent même si la machine a été mise hors tension. Si vous modifiez de nouveau les réglages et que vous appuyez sur ou sur pour restaurer le réglage par défaut
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 54
    certains points, la page. touche vous permet de sélectionner le point adapté à votre ouvrage. Il vous suffit ensuite de respecter les instructions pour coudre le point sélectionné. Nous recommandons aux débutants d'utiliser cette méthode pour sélectionner des points. Exemple : Affichage des
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 55
    Point élastique Pied-debiche Applications Couture générale, fronces, plis cousus, etc. Lorsque vous appuyez sur la touche "Point inverse/renfort", la machine effectue des points inverses. Couture générale, fronces, plis cousus, etc. Lorsque vous appuyez sur la touche "Point inverse/renfort", la
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 56
    (ou de renfort) au début de la couture. Lorsque vous appuyez sur la touche "Point inverse/renfort" à la fin de la couture, 3 la machine coud automatiquement des points inverses (ou de renfort) et coupe le fil. Points de couture courants a a Position de démarrage de la couture d Abaissez le
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 57
    sur la touche "Releveur du pied-debiche" pour relever celui-ci et éteindre la machine. b Retirez le plateau ou l'unité de broderie si l'un d'eux est vis sur la plaque d'aiguille avec les deux trous qui se trouvent sur la machine et les vis de la plaque. g Introduisez le boîtier de la canette
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 58
    i Fixez le pied pour point droit et alignez le bord du tissu sur un repère précis situé sur le pied pour point droit. COUTURE DES POINTS ■ Point faufilage a Appuyez sur et fixez le pied-de-biche "J". b Appuyez sur la touche "Point inverse/renfort" pour effectuer des points de renfort au début
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 59
    COUTURE DES POINTS Création de pinces a Appuyez sur "J". et fixez le pied-de-biche b Appuyez sur la touche "Point inverse/renfort" pour coudre des points inverses au début de la couture, puis cousez en partant de l'extrémité la plus large sans tirer sur le tissu. * Si le réglage de couture
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 60
    COUTURE DES POINTS e Tirez sur les fils de canette pour créer la quantité nécessaire de fronces, puis nouez les fils. d Posez les deux rabats du côté du rabat le plus court (rabat coupé) et repassez-les pour les aplanir. a f Repassez les fronces pour les aplanir. g Cousez le long de la
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 61
    fer. a a Endroit du tissu c Appuyez sur "I". et fixez le pied-de-biche d Fixez le crochet situé sur le côté droit du pied-de-biche "I" sur le support du pied-de- biche, puis cousez le long des plis. * Si les réglages de couture de point de renfort/en marche arrière automatique et
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 62
    ) Point zigzag (droite) Pour surfilage et raccommodage. Lorsque vous appuyez sur la touche "Point inverse/renfort", la machine effectue des points 3,5 (1/8) 0,0 - 7,0 (0 - 1/4) 1,4 0,0 - 4,0 (1/16) (0 - 3/16) OK (J) 3 inverses. Pour surfilage et raccommodage. Lorsque vous appuyez sur la
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 63
    COUTURE DES POINTS ■ Mosaïque (piqué fantaisie) Retournez la largeur de tissu souhaitée, placez-la sur un autre morceau de tissu, puis cousez les deux morceaux de tissu de sorte que la couture assemble les deux morceaux. ■ Couture de lignes courbes Diminuez la longueur du point pour obtenir un
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 64
    le pied-de-biche, elle risque de se casser et de vous blesser. Points de couture courants G a b Abaissez le pied-de-biche, afin que son guide se trouve exactement contre le bord du tissu. a L'aiguille ne doit pas le toucher • Si le pied-de-biche est relevé au maximum, l'aiguille risque
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 65
    COUTURE DES POINTS ■ Surfilage à l'aide du pied-de-biche "J" Touche de point Nom du point Point surfilage Point surfilage Point surfilage Point surfilage Faufilage diamant simple Faufilage diamant simple Pied-debiche Applications Couture de renfort de tissus élastiques Largeur du point [
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 66
    pied-de- biche, puis abaissez le pied-de-biche. ba b a a Vis du support de l'aiguille b Levier de commande Mémo Vérifiez que la fourche du levier de commande est fixée fermement à la vis du support de l'aiguille. a Encoche du support du pied-de-biche. b Crochet → Le couteau raseur est fixé. 65
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 67
    a a Pied-de-biche b Fil supérieur a a Marge de couture Mémo • Le tissu ne pourra pas être coupé s'il est simplement étiré sous la plaque du guide du piedde-biche. Placez le tissu comme expliqué à l'étape f de la section précédente, puis commencer à coudre. • Il est possible de couper une couche de
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 68
    COUTURE DES POINTS Quilting Cette machine permet de créer de magnifiques couvertures piquées rapidement et aisément. Lorsque vous créez une couverture piquée, utilisez les deux instruments pratiques
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 69
    es en page 34 pour retirer le pied-de-biche. b Dévissez la vis du support du pied-de-biche pour le retirer. e Placez une main de chaque côté du le quilting à la machine. c Fixez le levier de commande du pied à double entraînement de façon à ce que la vis du support de l'aiguille soit plac
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 70
    COUTURE DES POINTS J e Vérifiez le point de chute de l'aiguille, puis cousez le long du bord de l'appliqué tout en veillant à ce que l'aiguille dépasse légèrement à l'extérieur du tissu. a d Appuyez sur . * Remplacez la commande de vitesse de couture par une commande de largeur du point. e
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 71
    du pied pour quilting au-dessus de la vis du support de l'aiguille. e Abaissez le curseur de réglage des griffes d'entraînement situé à l'arrière de la base de la machine jusqu'à la position . a b c d a Arrière de la machine b Curseur de réglage des griffes d'entraînement (vue depuis l'arri
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 72
    pied-de-biche. b c d c a 5 mm b 5 mm c Point faufilage d Envers du tissu d Fixez le pied-de-biche "R", puis abaissez-le de sorte que son guide se trouve contre la pliure du tissu. b Placez l'envers du tissu vers le haut, puis pliez et faufilez le tissu comme illustré. a a b b c a 5 mm
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 73
    le tissu et la couture sera trop visible sur l'endroit du tissu, aboutissant à une finition non satisfaisante. Dans l'un de ces cas, respectez les instructions ci-dessous pour résoudre le problème. ■ Si l'aiguille ne coud pas le pli Appuyez sur sur l'écran Largeur, afin que la couture soit juste
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 74
    fixez le pied-de-biche ÅB Remarque Utilisez un tissu mince. Mémo • Si le réglage de coupe-fil automatique est sélectionné avant de coudre, la machine coud automatiquement des points de renfort au début de la couture. Lorsque vous appuyez sur la touche "Point inverse/renfort" à la fin de la couture
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 75
    COUTURE DES POINTS b Laissez une marge lors de la couture des points de feston afin de ne pas coudre directement le motif sur le bord du tissu. Remarque Cousez des points d'essai sur le tissu avant de coudre votre ouvrage. c Retournez le tissu (endroit vers le haut), puis cousez sur le rabat
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 76
    e Tirez sur les fils de canette pour créer la quantité nécessaire de fronces et repassez les fronces pour les aplanir. COUTURE DES POINTS Points fagot Le point traversant une couture ouverte s'appelle le point fagot. Il est utilisé sur les chemisiers et les vêtements d'enfants. a Séparez les
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 77
    COUTURE DES POINTS Fixation de rubans ou d'élastiques N'étirez pas le ruban élastique lors de la couture sur le tissu. a Sélectionnez un point droit, puis fixez le piedde-biche "J". Remarque Assurez-vous que les réglages de couture de point de renfort/en marche arrière automatique et de coupe-
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 78
    automatique". Enfilez le fil dans l'aiguille à oreilles manuellement, de l'avant vers l'arrière. Si vous utilisez la touche "Enfilage automatique", la machine risque de s'endommager. • Pour une meilleure finition, utilisez une aiguille à oreilles "130/705H" lors de l'exécution de ces motifs. Lorsque
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 79
    COUTURE DES POINTS a Retirez plusieurs fils du tissu pour obtenir une zone ouverte de 3 mm (env. 1/8 de pouce). ■ Couture à l'ancienne/couture ourlet (3) [ouvrage dessiné (2)] Mémo Pour de meilleurs résultats, utilisez des tissus à fils lâches entrelacés. b Appuyez sur "N". et fixez le pied-de
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 80
    COUTURE DES POINTS Points de boutonnières Sélectionnez le point de boutonnières souhaité en fonction de votre application et de la taille du bouton. Touche de point Nom du point Boutonnière étroite ronde Pied-debiche Applications Boutonnière sur des tissus légers ou moyens Largeur du point
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 81
    pouce) (diamètre + épaisseur du bouton). Ab c Tirez sur la plaque du support de bouton du pied-de-biche et insérez le bouton qui devra passer par la la boutonnière est réglée en plaçant le bouton dans la plaque du support de bouton. Remarque Faites passer le fil sous le pied-de-biche. a Repè
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 82
    boutonnières a a Crochet métallique f Tenez légèrement l'extrémité du fil supérieur et commencez à coudre. * Une fois le travail de couture terminé, la machine coud automatiquement des points de renfort, puis s'arrête. * Si le réglage de coupe-fil automatique est sélectionné avant de coudre, la
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 83
    dentelle comme fil de guidage. ■ Boutons n'entrant pas dans la plaque du support de bouton Utilisez les repères de l'échelle du pied-de-biche pour pouce.) Ajoutez le diamètre et l'épaisseur du bouton, puis réglez la plaque du support de bouton sur la valeur calculée. a b c d a a Fil supérieur b
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 84
    COUTURE DES POINTS ■ Reprisage Utilisez les points de reprisage pour le raccommodage et d'autres ouvrages. Touche de point Nom du point Reprisage Reprisage Pied-debiche Applications Reprisage de tissus moyens Reprisage de tissus lourds Largeur du point [mm (pouces)] Auto. Manuel Longueur
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 85
    coud automatiquement des points de renfort, puis s'arrête. * Si le réglage de coupe-fil automatique est sélectionné avant de coudre, la machine coupe automatiquement le fil à la fin de la couture. a Levier boutonnières a a Crochet métallique Remarque Si le tissu n'avance pas (parce qu'il est
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 86
    , puis abaissez le pied-de-biche. e Tenez légèrement l'extrémité du fil supérieur et commencez à coudre. * Une fois le travail de couture terminé, la machine coud automatiquement des points de renfort, puis s'arrête. * Si le réglage de coupe-fil automatique est sélectionné avant de coudre, la
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 87
    abaissez le levier de ce dernier. f Tenez légèrement l'extrémité du fil supérieur et commencez à coudre. * Une fois le travail de couture terminé, la machine coud automatiquement des points de renfort, puis s'arrête. * Si le réglage de coupe-fil automatique est sélectionné avant de coudre, la
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 88
    . * Des points de renfort sont automatiquement cousus à la fin de la couture. * Si le réglage de coupe-fil automatique est sélectionné avant de coudre, la machine coupe automatiquement le fil à la fin de la couture. 7 mm 6 mm 5 mm a a Position de démarrage de la couture 87
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 89
    COUTURE DES POINTS d Utilisez le perce œillet pour faire un trou au centre des points. b Passez le bras libre à travers le tissu. c Appuyez sur "N". et fixez le pied-de-biche Couture directions multiples (point droit et point zigzag) Utilisez ces points pour fixer des pièces ou des écussons
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 90
    à glissière d Retirez le pied-de-biche "J" puis fixez le crochet sur le côté droit du pied pour fermetures à glissière "I" sur le support du 3 pied-de-biche. ■ Fermeture à glissière À utiliser pour les sacs et autres applications du même genre. a c Points de couture courants a Appuyez
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 91
    l'aiguille au milieu. d Retirez le pied-de-biche "J" puis fixez le support du pied-de-biche sur le crochet sur le côté droit de la fermeture d'environ 50mm (environ 2 pouces) du bord du tissu, puis arrêtez la machine. g Refermez la fermeture à glissière et continuez à coudre jusqu'au bord du
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 92
    tement (endroit du tissu) i Retirez le pied-de-biche, puis fixez le crochet sur le côté gauche du pied pour fermetures à glissière sur le support du pied-de-biche. a c b a Côté droit b Côté gauche c Point de chute de l'aiguille j Positionnez le tissu de façon à ce que le côté gauche du pied
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 93
    COUTURE DES POINTS 92
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 94
    mémoriser des données 111 ■ Marques commerciales ...111 Mémorisation de motifs de point dans la machine 112 ■ Si la mémoire est saturée ...112 Enregistrement de motifs de points sur des supports USB (disponibles dans le commerce)..113 Enregistrement de motifs de point sur l'ordinateur 114 Récup
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 95
    ) h Motifs alphabétiques (manuscrits) f i Motifs alphabétiques (style de contour) i j Motifs mémorisés dans la machine. (reportez-vous à la page 115) l k Motifs mémorisés sur supports USB k (reportez-vous à la page 116) n l Motifs enregistrés sur l'ordinateur (reportez-vous à la page 117
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 96
    Sélection de motifs de points décoratifs/motifs de points décoratifs de 7 mm/motifs de points plumetis/ motifs de point plumetis de 7 mm/ motifs de points de croix/motifs de points décoratifs utilitaires SÉLECTION DE MOTIFS DE POINTS c Pour combiner plusieurs motifs, sélectionnez le motif suivant
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 97
    SÉLECTION DE MOTIFS DE POINTS b Appuyez sur pour afficher un b Appuyez sur . écran de sélection des caractères et sélectionnez un caractère. Recommencez cette étape jusqu'à ce que vous ayez sélectionné tous les caractères. * Si vous avez sélectionné un mauvais caractère, appuyez sur pour
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 98
    b Renfort a c Papier fin c b 4 Fil #50 - #60 Aiguille Avec des tissus légers, normaux ou élastiques : Aiguille à pointe bille Brother (dorée) Avec des tissus légers : aiguille de machine à coudre 90/14 Pied-de-biche Pied pour monogrammes "N". Si vous utilisez un autre pied-de-biche, vous
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 99
    ête en position haute pendant l'entraînement du tissu ; ceci est dû au fonctionnement du mécanisme de séparation de la barre de l'aiguille utilisé par cette machine. Dans ces cas-là, vous entendrez un cliquetis, différent de celui entendu pendant la couture. Ce son est normal et ne signale pas un
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 100
    d Appuyez sur . COUTURE DE MOTIFS DE POINTS e Reprenez la couture du motif. Si le motif n'est toujours pas cousu correctement, réglez-le de nouveau. Continuez les réglages jusqu'à ce que le motif soit cousu correctement. Mémo Vous pouvez coudre avec l'écran de réglages affiché. f Une fois le
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 101
    Appuyez sur cette touche pour modifier la largeur et la longueur du point et la 44 points tension du fil du motif sélectionné. La machine dispose généralement de réglages par défaut. k Touche d'effacement Si vous n'avez pas sélectionné le bon motif par inadvertance, appuyez sur cette 95, 96
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 102
    MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Modification de la taille du motif Après avoir sélectionné un motif de point, appuyez sur jusqu'à ce que vous ayez sélectionné la taille souhaitée. Création d'une image en miroir verticale Après avoir sélectionné un motif de point, appuyez sur pour retourner le
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 103
    sur jusqu'à ce que vous ayez sélectionné la densité de point. Mémo Si vous appuyez sur tout en cousant, la touche bascule sur et la machine coud une copie du motif, puis s'arrête automatiquement. ATTENTION • Si les points se tassent lorsque la densité de fil est réglée sur , repassez à la
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 104
    Vérification de l'image Vous pouvez afficher une image plus ou moins de la même taille que le motif de point sélectionné. Vous pouvez également vérifier et modifier les couleurs de l'image sur l'écran. a Appuyez sur . MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS c Servez-vous des touches pour visualiser
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 105
    différentes tailles, avec image en miroir et autres. Avant de combiner des motifs Remarque • Lors de la combinaison de motifs de point, la machine reste réglée automatiquement pour coudre le motif une fois. Pour coudre des motifs de point combinés de manière répétitive, combinez les motifs, puis
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 106
    d Appuyez sur . e Appuyez sur . COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT Mémo • Appuyez sur pour effacer le dernier motif entré. Les motifs sont effacés un par un. • Si vous ne pouvez pas afficher le motif combiné en entier, appuyez sur pour afficher une image du motif. Appuyez sur précédent. pour
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 107
    COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT Combinaison de motifs de points de différentes tailles Exemple : c Appuyez de nouveau sur , puis sur pour le changer en . a Appuyez sur . → Le second motif s'affiche dans une taille plus petite. d Pour coudre la combinaison à plusieurs reprises, appuyez sur
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 108
    a Appuyez sur . COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT d Pour coudre la combinaison à plusieurs reprises, appuyez sur pour le changer en . b Appuyez sur . → La combinaison apparaît sous la forme d'un motif répétitif. 4 Combinaison de motifs de point de différentes longueurs Points décoratifs/de
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 109
    COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT b Appuyez sur , puis sur pour le changer en . une fois Création de motifs en dégradé (motifs de points plumetis 7 mm uniquement) Les motifs de point décalés pour créer un motif en forme de dégradé s'appellent des motifs dégradés. Vous pouvez créer des motifs dé
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 110
    b Appuyez sur , puis sur . COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT ■ Exemples de combinaisons de motifs →→→→ → Le motif suivant est déplacé vers la droite. c Appuyez de nouveau sur , puis sur . 4 →→→ Points décoratifs/de caractères d Appuyez sur pour le changer en . →→→ → La combinaison
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 111
    (MMC) • XD-Picture Card Remarque • Il se peut que certains supports USB ne fonctionnent pas avec cette machine. Veuillez consulter notre site Internet pour plus de renseignements. • Les concentrateurs USB périphérique est nécessaire ; téléchargez-le depuis notre site Internet (www.brother.com)). 110
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 112
    cupérer les données de points qui se trouvent dans un dossier créé sur un support USB. • Ne créez pas de dossiers dans "Disque amovible" sur un ordinateur. dans "Disque amovible", elles ne peuvent être récupérées par la machine. ■ Marques commerciales • SD (Secure Digital) Card est une marque dé
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 113
    cran affiche "Enregistrement" car vous risqueriez de perdre le motif de point en cours d'enregistrement. Mémo • La mémorisation d'un motif de point dans la machine ne prend que quelques secondes. • Reportez-vous à la page 115 pour plus d'informations sur la récupération d'un motif de point mémoris
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 114
    USB (disponibles dans le commerce) Lorsque vous envoyez des motifs de points á partir de la machine jusqu'au support USB, branchez le support USB sur le port USB de la machine. En fonction du type de support USB utilisé, vous pouvez soit brancher directement le dispositif USB dans le port USB de la
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 115
    la machine. * Vous pouvez brancher le câble USB dans les connecteurs USB de l'ordinateur et de la machine qu'ils soient sous tension ou non. Remarque a Ne débranchez pas le support USB connecteur port USB sur l'ordinateur, reportez-vous au manuel d'instructions de l'équipement correspondant. 114
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 116
    .pmu du motif de point dans "Disque amovible" et copiez-le sur l'ordinateur. a a Poches contenant les motifs de point mémorisés Remarque Ne mettez pas la machine hors tension lorsque l'écran affiche "Enregistrement" car vous risqueriez de perdre les données. 115
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 117
    point est sous le dossier, déplacez les couches de dossiers menant un chemin jusqu'à celui-ci. a Introduisez le support USB dans le connecteur USB qui se trouve sur la machine (reportez-vous à la page 113). b Appuyez sur . a Dossier b Motifs de points sur un dossier supérieur ("touche" montre
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 118
    et n'éjectez pas la disquette ou le CD tant que les contenus du support USB, de la disquette ou du CD sont affichés. → Les données de motifs de point dans "Disque amovible" sont enregistrées sur la machine. Remarque • Ne débranchez pas le câble USB pendant l'enregistrement des données. • Ne
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 119
    tâches de Windows® XP. Une fois que le disque amovible a été retiré en toute sécurité, débranchez le câble USB de l'ordinateur et de la machine. a a Touches de points contenant des motifs de points enregistrés f Appuyez sur * Appuyez sur . pour supprimer le motif de point. * Appuyez sur pour
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 120
    126 Cartes de broderie 127 ■ À propos des cartes de broderie (vendues séparément).......... 127 Sélection des motifs mémorisés dans la machine/ sur un support USB/un ordinateur 127 AFFICHAGE DE L'ÉCRAN DE COUTURE .....128 ■ Fonction des touches 128 PRÉPARATION DU TISSU 129 Fixation du renfort
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 121
    la canette, puis placez la canette. Fixez le renfort de broderie sur le tissu, puis placez ce dernier dans le cadre de broderie. Mettez la machine sous tension, puis sélectionnez le motif de broderie. Fixez le cadre de broderie sur l'unité de broderie. Vérifiez et réglez la taille et la position
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 122
    du pied-de-biche et retirez le pied-de- biche. a b a Bouton noir b Support du pied-de-biche ATTENTION • Utilisez le tournevis livré avec la machine pour serrer au maximum la vis du support du pied-de-biche. Si la vis n'est pas suffisamment serrée, l'aiguille risque de toucher le pied-de-biche
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 123
    et de provoquer des blessures. • Ne placez pas vos mains ni aucun objet étranger sur le chariot et le cadre de broderie pendant que la machine brode. Vous risqueriez de vous blesser. • Si l'unité de broderie ne peut être initialisée correctement, un signal sonore retentit. Dans ce cas, essayez de
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 124
    placez pas vos mains ni aucun objet étranger sur le chariot et le cadre de broderie pendant que la machine brode. Vous risqueriez de vous blesser. b Mettez la machine hors tension. Remarque Veillez à mettre la machine hors tension avant de retirer l'unité de broderie car vous pourriez endommager la
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 125
    alphabétiques dMotifs d'encadrement eCartes de broderie (vendues séparément) fRécupération des motifs mémorisés dans la machine gMotifs mémorisés sur hMotifs mémorisés sur supports USB l'ordinateur L'écran qui s'affiche diffère selon la carte insérée. Appuyez sur pour passer à l'écran pr
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 126
    Motifs à un point/floraux a Sélectionnez un type de motif de broderie. SÉLECTION DES MOTIFS DE BRODERIE d Passez à "AFFICHAGE DE L'ÉCRAN DE COUTURE", page 128. * Pour sélectionner un modèle de broderie différent, appuyez sur (après qu'un message confirmant la suppression du motif sélectionné
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 127
    SÉLECTION DES MOTIFS DE BRODERIE c Appuyez sur pour afficher un écran de sélection des caractères, puis un caractère à broder. * Pour modifier la taille, appuyez sur jusqu'à ce que la taille souhaitée soit sélectionnée. * Si le caractère sélectionné n'est pas celui que vous souhaitez,
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 128
    dure décrite dans la section "Motifs à un point/floraux", page 125 pour sélectionner un motif. Sélection des motifs mémorisés dans la machine/sur un support USB/un ordinateur Pour récupérer des motifs mémorisés dans la machine, sur un support USB ou un ordinateur, reportez-vous à la page 158. 127
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 129
    AFFICHAGE DE L'ÉCRAN DE COUTURE AFFICHAGE DE L'ÉCRAN DE COUTURE Les touches de modification vous permettent de modifier les motifs de nombreuses façons. Vous pouvez, par exemple, les redimensionner ou les faire pivoter. e d a b c l m n ■ Fonction des touches a Affiche le code du pied-de-biche
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 130
    et vous obtiendrez une broderie de meilleure qualité. Mémo Avec cette machine, la hauteur du pied à broderie "U" est réglée automatiquement les côtés pour éviter que le tissu ne plisse. Broderie respectez les instructions suivantes. Lorsque vous brodez des tissus qui ne peuvent pas être repass
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 131
    PRÉPARATION DU TISSU Mise en place du tissu dans le cadre de broderie ■ Types de cadres de broderie Très grand Grand Moyen Petit (vendu séparément) Cadre de broderie : Cadre de broderie : 26 cm × 16 cm (env. 10 - 1/4 pouces 18 cm × 13 cm (env. 7 pouces × × 6 - 1/4 pouces) 5 pouces) À
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 132
    PRÉPARATION DU TISSU ■ Mise en place du tissu Remarque Si le tissu n'est pas tendu, il est possible que le motif ne soit pas aligné ou que le tissu se plisse. Observez la procédure décrite ci-après pour étirer délicatement le tissu dans le cadre de broderie, afin de le tendre. En outre, veillez à
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 133
    érieur d Retirez la feuille de broderie. Broderie de petites pièces de tissu et de bords Utilisez un renfort de broderie pour fournir un support supplémentaire. Une fois la broderie terminée, retirez soigneusement le renfort. a b a Tissu b Renfort ■ Broderie de bords ou de coins Si vous brodez les
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 134
    de sécurité du cadre f Une fois le cadre de broderie installé, appuyez de nouveau sur la touche "Releveur 5 c Alignez le guide du cadre de broderie sur le côté droit du support du cadre de broderie. du pied-de-biche" pour abaisser le pied-debiche. Broderie a ■ Retrait du cadre de broderie
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 135
    MODIFICATION DU MOTIF MODIFICATION DU MOTIF ATTENTION • Une fois la taille du motif modifiée, vérifiez les icônes des cadres de broderie que vous pouvez utiliser et n'utilisez que les cadres indiqués. Si vous utilisez un cadre non indiqué, le pied-de-biche risque de toucher le cadre de broderie, ce
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 136
    Modification de l'emplacement du motif a Appuyez sur . MODIFICATION DU MOTIF Rotation du motif a Appuyez sur . b Appuyez sur pour déplacer le motif. b Appuyez sur . * Appuyez sur pour déplacer le motif dans le sens indiqué par la flèche sur la touche. * Appuyez sur pour centrer le
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 137
    MODIFICATION DU MOTIF c Sélectionnez l'angle de rotation du motif. * Appuyez sur pour faire pivoter le motif de 90 degrés vers la gauche. * Appuyez sur pour faire pivoter le motif de 90 degrés vers la droite. * Appuyez sur pour faire pivoter le motif de 1 degré vers la gauche. * Appuyez
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 138
    MODIFICATION DU MOTIF c Modifiez la taille du motif. * Appuyez sur pour réduire la taille du motif. * Appuyez sur pour agrandir la taille du motif. * Appuyez sur taille initiale. pour que le motif retrouve sa Création d'une image en miroir horizontale a Appuyez sur . a a Taille du motif
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 139
    caractères uniques Vous pouvez coudre chaque lettre des motifs alphabétiques combinés dans une couleur différente. Si "MULTICOULEUR" est activé, la machine s'arrête après chaque caractère pour passer à une autre couleur de fil. a Appuyez sur . b Modifiez la densité. * Appuyez sur pour diminuer
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 140
    VÉRIFICATION DU MOTIF VÉRIFICATION DU MOTIF Vérification de la position de la broderie Le cadre de broderie se déplace pour indiquer la position de broderie. Regardez attentivement le cadre pour contrôler que le motif sera cousu au bon endroit. a Appuyez sur . b Appuyez sur pour sélectionner
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 141
    VÉRIFICATION DU MOTIF Aperçu du motif a Appuyez sur . b Appuyez sur pour sélectionner le cadre utilisé dans l'aperçu. * Vous ne pouvez pas sélectionner les icônes du cadre de broderie qui apparaissent en gris clair. * Appuyez sur pour agrandir l'aperçu du motif de broderie. Mémo • Appuyez
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 142
    peuvent ne pas fournir des résultats optimaux. Fil de la canette Vous devez utiliser le type de fil de canette à broder prévu pour cette machine. Mémo Si vous utilisez d'autres fils que ceux mentionnés ci-dessus, votre ouvrage risque de ne pas être cousu correctement. Logement de la canette Un
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 143
    puis le pied-de-biche est relevé automatiquement. a La couleur de broderie suivante se déplace vers le haut. a Ordre des couleurs de broderie a Enfilez la machine avec le fil de la première couleur, passez le fil à travers le trou du pied à broderie "U", tirez sur le fil pour le détendre un
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 144
    coudre la position de l'appliqué. * Utilisez la même couleur de fil que celle qui a servi à fixer l'appliqué. b a Contour de l'appliqué b Tissu d'appliqué → La machine coud le contour de l'appliqué, puis s'arrête. Mémo La procédure de broderie est identique à la procédure de base décrite dans la
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 145
    COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE f Appliquez ou vaporisez une fine couche de produit adhésif sur l'envers de la pièce d'appliqué, puis fixez-la au tissu de base au niveau de la position de l'appliqué cousue à l'étape e . Remarque Si le tissu d'appliqué est léger, vous souhaiterez peutêtre
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 146
    arrête et le message suivant s'affiche. Appuyez sur et suivez les instructions ci- dessous pour réenfiler le fil inférieur. S'il ne reste avez la possibilité de coudre 10 points finaux sans réenfiler la machine en appuyant sur . La machine s'arrête après avoir cousu les 10 points. c Levez le
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 147
    la touche "Marche/Arrêt" pour arrêter la couture. b Si le fil supérieur s'est cassé, réenfilez la machine. Si le fil de la canette s'est cassé, observez les instructions des étapes a à f de la section précédente pour réinstaller la canette. c Appuyez sur . f Appuyez sur la touche "Marche
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 148
    Ne retirez pas l'unité de broderie, faute de quoi votre dessin ne serait plus mémorisé dans la machine. a Mettez la machine sous tension (ON). b Suivez les instructions affichées à l'écran et retirez le cadre de broderie. → Le message suivant s'affiche. 5 c Appuyez sur . Broderie → Le
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 149
    de sécurité du cadre doit être rabaissé s'affiche. e Fixez à nouveau le cadre de broderie. → L'écran de couture qui était affiché avant que la machine ne s'éteigne s'affiche. f Appuyez sur la touche "Releveur du pied-debiche" pour baisser celui-ci et sur "´Marche/ Arrêt" pour continuer à broder
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 150
    de s'arrêter pendant la couture. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Augmentez légèrement la tension du fil pour recommencer à coudre. 5 Broderie Mémo • Si la machine est mise hors tension ou qu'un autre motif est sélectionné, le réglage de tension du fil par défaut est restauré. • Lors de la
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 151
    Appuyez sur . Coupe-fil automatique (coupure de la couleur finale) c Appuyez sur . Si le réglage de coupe-fil automatique est sélectionné, la machine coupe automatiquement le fil à la fin de la couture de chaque couleur de fil. Pour annuler ce réglage, appuyez sur , puis de nouveau sur pour
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 152
    pas jusqu'à ce que vous sélectionniez un nouveau réglage. Le réglage spécifié avant la mise hors tension de la machine reste sélectionné à la remise sous tension de la machine. • Réduisez la vitesse de couture à 600 points par minute lorsque vous utilisez un fil spécial comme du fil métallique
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 153
    sur . a Appuyez sur . b Appuyez sur ou à côté de , P. 2 de l'écran pour sélectionner "N°123". → L'affichage de la couleur du fil change. → "EMBROIDERY" apparaît en bas. c Appuyez sur marque du fil. pour sélectionner la Mémo Les couleurs qui s'affichent à l'écran peuvent varier légèrement
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 154
    Stick • Smart Media • Carte multimédia (MMC) • Carte mémoire XD-Picture Card Remarque • Il se peut que certains supports USB ne fonctionnent pas avec cette machine. Veuillez consulter notre site Internet pour plus de renseignements. • Les concentrateurs USB ne peuvent pas être utilisés avec cette
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 155
    -le à partir de notre site Internet (www.brother.com).) ■ Précautions d'utilisation de l'ordinateur qui se trouvent dans un dossier créé sur un support USB. • Ne créez pas de dossiers dans tre récupérées par la machine. • Même si l'unité de broderie n'est pas installée, la machine gère les données
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 156
    ou dont vous avez modifié la taille, les motifs dont vous avez modifié l'emplacement de broderie, etc. Remarque Ne mettez pas la machine hors tension lorsque l'écran affiche "Enregistrement" car vous risqueriez de perdre le motif en cours d'enregistrement. UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 157
    effacer ce motif, appuyez sur . Lorsque vous envoyez des motifs de broderie à partir de la machine jusqu'au support USB, branchez le support USB sur le port USB de la machine. En fonction du type de support USB utilisé, vous pouvez soit brancher directement le dispositif USB dans le port USB de
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 158
    machine. * Vous pouvez brancher le câble USB dans les connecteurs USB de l'ordinateur et de la machine qu'ils soient sous tension ou non. a Remarque b Ne débranchez pas le support l'ordinateur (ou le concentrateur USB), reportez-vous au manuel d'instructions de l'équipement correspondant. 157
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 159
    "Disque amovible" sous "Poste de travail". d Sélectionnez le fichier .phc du motif dans "Disque amovible" et copiez-le sur l'ordinateur. a a Espace mémoire total de la machine pour l'enregistrement des motifs 158
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 160
    est sous le dossier, déplacez les couches de 5 dossiers menant un chemin jusqu'à celui-ci. Broderie a Introduisez le support USB dans le connecteur USB qui se trouve sur la machine (reportez-vous à la page 156). b Appuyez sur . → L'écran de couture s'affiche. Remarque Ne débranchez pas le
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 161
    vous ne pouvez pas récupérer les données de motifs contenues dans ces dossiers. • Tandis que la machine coud, vous ne devez ni écrire ni supprimer des données du "Disque amovible". e a Données motifs de broderie de grande taille, reportez-vous au manuel d'instructions du logiciel PE-DESIGN. 160
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 162
    en toute sécurité, débranchez le câble USB de l'ordinateur et de la machine. Sous Windows 98SE, assurez-vous que le voyant d'accès ne clignote pas avant de dessus avant de débrancher le câble USB de l'ordinateur et de la machine. Dans le cas contraire, il pourrait en résulter un dysfonctionnement de
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 163
    APPLICATIONS DE BRODERIE APPLICATIONS DE BRODERIE Utilisation d'un motif d'encadrement pour créer un appliqué (1) Vous pouvez utiliser des motifs d'encadrement de forme et de taille identiques pour créer un appliqué. Brodez un motif avec un point droit et l'autre avec un point plumetis. a Sé
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 164
    point plumetis. a Sélectionnez un motif d'encadrement avec un point droit et brodez-le sur le tissu de base. d Retirez le cadre de broderie de la machine, puis coupez autour de l'extérieur de la couture. Remarque Laissez le tissu dans le cadre de broderie lors de la découpe de l'excédent
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 165
    APPLICATIONS DE BRODERIE 164
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 166
    6 Chapitre Modification de la broderie FONCTIONS DE MODIFICATION DISPONIBLES 166 ■ Motifs combinés ...166 ■ Déplacement de motifs 166 ■ Rotation des motifs...166 ■ Agrandissement ou réduction de motifs 166 ■ Création d'images en miroir 166 ■ Modification de l'espacement des caractères 166 ■
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 167
    FONCTIONS DE MODIFICATION DISPONIBLES FONCTIONS DE MODIFICATION DISPONIBLES Grâce aux fonctions de modification de la broderie, vous pouvez modifier la taille ou tourner des motifs, régler l'espacement et la disposition des caractères et exécuter de nombreuses autres opérations de modification. Vous
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 168
    , préparez la machine pour broder suivant les instructions fournies à la page supports USB (reportez-vous à la page 159). h Motifs enregistrés sur l'ordinateur (reportez-vous à la page 160). Mémo Pour plus de renseignements sur l'écran de sélection de motifs, reportez-vous à la page 124 ou au "Guide
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 169
    SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER c Appuyez sur . Motifs alphabétiques Grâce aux fonctions de modification de la broderie, vous pouvez modifier l'apparence d'un caractère en même temps que vous l'entrez. a Appuyez sur . → Le motif sélectionné apparaît à l'écran. d Passez à "MODIFICATION DES
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 170
    c Appuyez sur pour modifier la disposition du motif. SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER f Appuyez sur . a a Disposition des caractères Mémo La disposition des caractères apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran. d Sélectionnez la disposition. → L'écran de modification de la broderie s'
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 171
    MODIFICATION DES MOTIFS MODIFICATION DES MOTIFS f a b c e d j i o k m l p q g n h a Indique la taille de l'ensemble des motifs combinés. b Indique la taille du motif actuellement sélectionné. c Indique l'éloignement par rapport au centre du cadre. d Indique le degré de rotation du
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 172
    Déplacement du motif Appuyez sur pour déplacer le motif dans le sens indiqué sur la touche. Appuyez sur pour centrer le motif. a MODIFICATION DES MOTIFS b Sélectionnez l'angle de rotation du motif. * Appuyez sur pour faire pivoter le motif de 90 degrés vers la gauche. * Appuyez sur pour
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 173
    MODIFICATION DES MOTIFS c Appuyez sur . a a Degré de rotation Modification de la taille du motif a Appuyez sur . b Sélectionnez le sens dans lequel la taille est modifiée. * Appuyez sur pour diminuer le motif en respectant les proportions. * Appuyez sur pour agrandir le motif en
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 174
    c Appuyez sur . MODIFICATION DES MOTIFS Modification de la configuration des motifs de caractères a Appuyez sur . Effacement du motif Appuyez sur pour sélectionner le motif à effacer. Continuez à appuyer sur jusqu'à ce que le motif que vous souhaitez effacer s'affiche dans le cadre rouge
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 175
    en haut de l'ordre de couture et en sélectionnant une nouvelle couleur dans les 64 couleurs de fils des 6 marques disponibles sur la machine. a Appuyez sur . c Appuyez sur * Appuyez sur d Appuyez sur pour régler la position. pour centrer le motif. . → L'écran de palette de couleurs de fils
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 176
    MODIFICATION DES MOTIFS b Appuyez sur pour modifier l'affichage de la couleur des fils si nécessaire (reportez-vous à "Modification de l'affichage des couleurs de fils", page 151). e Appuyez sur pour sélectionner une nouvelle couleur dans la palette. * Vous pouvez faire défiler jusqu'à 25
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 177
    . Vous pouvez sélectionner les couleurs de fil dans la liste de la machine, qui regroupe un grand nombre de couleurs de fils provenant de cinq marques es ou le tableau de fils personnalisés de 300 couleurs sur notre site www.brother.com a Appuyez sur afficher la page 5. puis sur pour a b Servez
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 178
    MODIFICATION DES MOTIFS f Recommencez les étapes précédentes jusqu'à ce que toutes les couleurs souhaitées aient été ajoutées. * Pour supprimer une couleur de la palette, sélectionnez-la et appuyez sur . g Appuyez sur initial. pour revenir à l'écran Choix d'une couleur dans le tableau de
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 179
    MODIFICATION DES MOTIFS c Appuyez sur . Après la modification a Appuyez sur . b a a Touche palette de couleurs/modification des fils personnalisés b Palette de couleurs → Le tableau de fils personnalisés s'affiche. d Appuyez sur pour sélectionner une nouvelle couleur dans le tableau de
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 180
    COMBINAISON DE MOTIFS COMBINAISON DE MOTIFS Cette section présente la procédure de combinaison de motifs de caractères et de broderie. Modification de motifs combinés c Appuyez sur . a Appuyez sur . d Appuyez sur . 6 b Appuyez sur P. 1 de l'écran. Modification de la broderie 179
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 181
    COMBINAISON DE MOTIFS e Appuyez sur . f Appuyez sur . g Entrez "WELCOME". * Pour plus d'informations sur la sélection de caractères, reportez-vous à la page 125. * Après avoir sélectionné "W", appuyez sur pour basculer la taille sur M, puis entrez les caractères restants. * Appuyez sur pour
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 182
    i Appuyez sur pour modifier la disposition des caractères. * Pour plus de détails, reportez-vous à la page 173. COMBINAISON DE MOTIFS k Appuyez sur . j Appuyez sur l Appuyez sur . pour régler la position des caractères. 6 Modification de la broderie 181
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 183
    la même manière que les motifs de broderie sont enregistrés et récupérés au chapitre 5, vous pouvez modifier ces motifs dans la mémoire de la machine et les récupérer ultérieurement. En outre, ces motifs de broderie modifiés peuvent être enregistrés sur un ordinateur et les motifs de broderie cr
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 184
    ÉS MÉMORISÉS 191 Mémorisation de points personnalisés dans votre liste 191 ■ Si la mémoire est saturée 191 Récupération de points personnalisés mémorisés 191 Enregistrement sur support USB/ordinateur des points personnalisés récupérés ..192
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 185
    CONCEPTION D'UN POINT CONCEPTION D'UN POINT La fonction MY CUSTOM STITCH™ (MON POINT PERSONNEL) vous permet d'enregistrer des points que vous avez créés vous-mêmes. Mémo • Les points que vous créez avec la fonction MY CUSTOM STITCH™ (MON POINT PERSONNEL) ne peuvent pas dépasser une largeur de 7 mm
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 186
    CONCEPTION D'UN POINT ■ Exemples de points personnalisés Point 1 0 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 12 18 22 23 21 17 14 12 9 6 3 1 3 6 0 0 3 6 10 13 14 13 11 13 14 13 10 6 3 Point 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 12 41 43 40 41 38 35 32 30 32 35 41 45 47 44 0 0 4 7 11 13 14 13 10
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 187
    ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ■ Fonction des touches b c a e g d f i h l k j m o n a Cette zone affiche le point en cours de création. b Affiche le nombre de repères actuellement définis sur le nombre total de repères dans le point. c Affiche la coordonnée y
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 188
    a Appuyez sur . b Appuyez sur . ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT d Appuyez sur pour ajouter le point indiqué par . c Utilisez pour déplacer vers les coordonnées du premier repère de la feuille quadrillée. * Appuyez sur pour modifier le sens de la feuille quadrillée. * Vous pouvez également
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 189
    ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT h Appuyez sur . ■ Déplacement d'un repère a Appuyez sur ou pour déplacer vers le repère à déplacer. * Pour déplacer vers le premier repère, appuyez sur . * Pour déplacer vers le dernier repère, appuyez sur . * Vous pouvez également déplacer stylet. à l'
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 190
    ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ■ Déplacement d'une partie ou de l'ensemble c Appuyez sur ou pour déplacer la du dessin partie. a Appuyez sur ou pour déplacer vers le premier repère de la partie à déplacer. * Pour déplacer vers le premier repère, appuyez sur . * Pour déplacer vers le
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 191
    ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ■ Insertion de nouveaux repères a Appuyez sur ou pour déplacer vers un endroit du dessin où vous souhaitez ajouter un nouveau repère. * Pour déplacer vers le premier repère, appuyez sur . * Pour déplacer vers le dernier repère, appuyez sur . * Vous pouvez é
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 192
    d'espace par rapport à la mémoire disponible. Pour être sûr que le motif de point sera mémorisé sur la machine, supprimez un motif de point mémorisé auparavant. Remarque Pour enregistrer des points personnalisés sur un support USB ou sur un ordinateur, reportez-vous à la section "Enregistrement sur
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 193
    revenir à l'écran précédent sans récupérer le point personnalisé. Enregistrement sur support USB/ ordinateur des points personnalisés récupérés Un point personnalisé mémorisé sur la machine peut être enregistré sur un support USB ou sur un ordinateur. a Procédez aux étapes a à c qui figurent
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 194
    196 Le panneau tactile ne fonctionne pas correctement 196 DÉPANNAGE 198 MESSAGES D'ERREUR 201 ■ Alarme...206 SPÉCIFICATIONS 207 MISE À NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE 208 Procédure de mise à niveau en utilisant un support USB 208 Procédure de mise à niveau à l'aide d'un ordinateur 209
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 195
    a Appuyez sur la touche "Positionnement aiguille" pour relever l'aiguille. b Abaissez le pied-de-biche. c Mettez la machine hors tension. d Retirez l'aiguille (reportez-vous à la page 35) et le support du pied-de-biche (reportez-vous à la page 68). e Retirez le plateau ou l'unité de broderie
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 196
    pour la canette (numéro d'article : XC3153-151(marquage vert sur la vis) (pour coudre et broder avec du fil de canette recommandé par Brother) ou XC8167-251 (marquage rose sur la vis) (pour broder avec du fil de canette d'autres fabricants)), contactez votre revendeur agréé le plus proche
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 197
    sous tension. Le panneau tactile ne fonctionne pas correctement Si l'écran ne répond pas correctement lorsque vous appuyez sur une touche (la machine n'effectue pas l'opération ou effectue une autre opération), respectez la procédure décrite ci-dessous pour effectuer les réglages correspondants
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 198
    pression sur l'écran car vous pourriez l'endommager. RÉGLAGE DE L'ÉCRAN d Une fois tous les réglages du panneau tactile requis terminés, mettez la machine hors tension, puis de nouveau sous tension. Remarque Si vous avez terminé les réglages du panneau tactile et que l'écran ne répond toujours
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 199
    Le fil n'a pas été enfilé correctement (la bobine Enfilez de nouveau correctement le fil dans la n'est pas installée correctement, le bon couvercle machine. de bobine n'a pas été utilisé, le guide-fil de la barre de l'aiguille n'attrape pas le fil, etc.). Il y a un nœud dans le fil ou il est emm
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 200
    enfilage supérieur est incorrect. Relisez la procédure d'enfilage de la machine et 29 enfilez de nouveau le fil correctement. Des rayures sont pré lectionnez la combinaison appropriée. Le support du pied-de-biche n'est pas fixé Réinstallez correctement le support du pied- 68 correctement.
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 201
    correctement l'aiguille. La vis du support de l'aiguille n'est pas serrée. Serrez la vis du support de l'aiguille. L'aiguille est tordue la couture : Mettez la machine hors tension et débranchez-la. Si vous redémarrez la machine, suivez les instructions pour qu'elle fonctionne correctement.
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 202
    configurée ou si vous effectuez une opération non conforme, la machine s'arrête et vous signale l'erreur au moyen d'une alarme ou d'un message d'erreur. Si un message d'erreur apparaît, corrigez le problème en fonction des instructions fournies dans le message. (Le message qui s'affiche peut être
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 203
    ou l'aiguille de casser et vous pourriez vous blesser. Ce message s'affiche lorsque vous utilisez un câble USB pour télécharger des données sur la machine à partir d'un PC. Ce message s'affiche lorsque les motifs que vous modifiez prennent trop de place dans la mémoire ou que vous modifiez trop de
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 204
    Ce message s'affiche lorsque la mémoire du support USB est saturée et que le point ou le motif ne peut pas être mémorisé. Ce message s'affiche lorsque de la broderie. Ce message s'affiche lorsque la mise à niveau d'un fichier est en 8 cours de téléchargement sur la machine. Annexe 203
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 205
    de broderie est installée. 204 Ce message s'affiche lorsque vous mettez la machine sous tension alors que l'aiguille est abaissée et que l'unité de s'affiche lorsque vous essayez d'enregistrer un motif protégé par copyright sur un support USB ou un ordinateur. Conformément à la loi sur le droit d'
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 206
    vous essayez de sélectionner un motif une fois avoir changé le support USB sur lequel vous aviez enregistré le motif. Ce message s'affiche appuyez sur la touche "Point inverse/renfort". Ce message s'affiche lorsque la machine est en mode d'édition de broderie et que vous essayez d'utiliser une
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 207
    est sous tension ou lorsque la plaque d'aiguille à un trou est installée lorsque la machine est sous tension en mode de broderie ou de modification de la broderie. Ce message s'affiche lorsqu'une erreur se produit sur le support USB. 206 Ce message s'affiche lorsque vous essayez d'utiliser des
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 208
    ,2 kg (24,7 lb) [avec la valise : 13,5 kg (29,8 lb)] Vitesse de couture 70 à 1000 points par minute Aiguille Aiguilles pour machines à coudre domestiques (HA × 130) Dimensions 45,8 cm (l) × 13,1 cm (h) × 42,3 cm (p) [env. 18 pouces (l) × 5-1/8 pouces (h) × 16-3/4 pouces (p)] Dimensions de la
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 209
    , la sonnerie ne se déclenche pas lorsque vous appuyez sur une touche. Procédure de mise à niveau en utilisant un support USB d Appuyez sur . a Mettez la machine sous tension tout en appuyant sur la touche "Releveur du pied-de-biche". → L'écran suivant apparaît. b Appuyez sur . → Le message
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 210
    du pied-de-biche". → L'écran suivant apparaît. b Appuyez sur . → Le message "Sauvegarde du fichier de mise à niveau en cours. Ne mettez pas la machine hors tension." s'affiche. f Lorsque l'écran suivant apparaît, la mise à niveau est terminée. c Branchez les connecteurs du câble USB dans les
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 211
    MISE À NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE 210
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 212
    Point élastique Pied-debiche Applications Couture générale, fronces, plis cousus, etc. Lorsque vous appuyez sur la touche "Point inverse/renfort", la machine effectue des points inverses. Couture générale, fronces, plis cousus, etc. Lorsque vous appuyez sur la touche "Point inverse/renfort", la
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 213
    TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Touche de point Nom du point Point surfilage Pied-debiche Applications Renfort de tissus lourds Largeur du point [mm (pouces)] Auto. Manuel Longueur du point [mm (pouces)] Auto. Manuel Aiguille jumelée 5,0 2,5 - 5,0 2,5 1,0 - 4,0 (3/16) (3/32 - 3/16) (3/32
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 214
    TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Touche de point Nom du point Point invisible Pied-debiche Applications Point d'ourlet pour les tissus à fils entrelacés Largeur du point [mm (pouces)] Auto. Manuel 00 3← − →3 Longueur du point [mm (pouces)] Auto. Manuel Aiguille jumelée 2,0 1,0 - 3,5 (1/16
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 215
    TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Touche de point Nom du point Couture ourlet Couture ourlet Couture ourlet zigzag Couture ourlet Couture ourlet Couture ourlet Couture ourlet Couture ourlet Couture ourlet Couture ourlet Couture ourlet Point nid d'abeilles Point nid d'abeilles Couture
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 216
    TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Touche de point Nom du point Couture ourlet Pied-debiche Applications Largeur du point [mm (pouces)] Auto. Manuel Ourlets décoratifs, points smock 6,0 1,5 - 7,0 (15/64) (1/16 - 1/4) Longueur du point [mm (pouces)] Auto. Manuel 1,6 1,0 - 4,0 (1/16) (1/16 -
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 217
    TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Touche de point Nom du point Œillet Diagonale gauche haut (Droit) En arrière (Droit) Diagonale droite haut (Droit) Latéral vers la gauche (Droit) Pied-debiche Applications Pour la création d'œillets, de trous dans une ceinture, etc. Pour la fixation d'appliqués
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 218
    D , densité de point 102 138 , disque de pré-tension 25 27 disque et guide de pré-tension pour le bobinage de la canette 9 25, 27 E écran , ré machine 112 155 motifs de broderie 155 , ordinateur 114 157 , points de caractères/décoratifs 112 192 points de couture courants 52 , supports
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 219
    remplacement 34 pinces 58 piqué fantaisie 62 plaque d'aiguille 10 plaque du guide-fil 9 26, 30, 33 plateau et compartiment d'accessoires 9, 11, , à partir d'un ordinateur 117 160 , à partir du support USB 116 159 , dans la machine 115 158 motifs de broderie 158 , points de caractères/dé
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 220
    touche de fin de modification 178 touche de mode de fonctionnement de la machine 22 touche de mode de réglage de la machine 20, 151, 152 , touche de réglage 187 189 , touche de broderie 122 , chariot 10 122 V vis du support de l'aiguille 10 , vitesse de broderie 20 151 volant 9 INDEX 219
  • Brother International Innov-ís 2500D | User Manual - French - Page 221
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221