Brother International Innov-is 6700D Quick Reference Guide - Page 61

No.146, No.147, No.150, No.148, No.151, No.149, Hinweis, Remarque, Opmerking

Page 61 highlights

Embroidery Pattern Color Change Table Stickmuster-Farbtabelle Tableau de changement de couleur des motifs de broderie Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen Tabella di cambiamento colori degli schemi di ricamo Tabla de cambio de color para patrones de bordado Patterns for bobbin work Motifs pour le travail à la canette Disegni per ricamo con spolina Stickmuster für Bobbin Work Patronen voor werken met de spoel Patrones para efectos decorativos con bobinas Note : Embroidery patterns for bobbin work are reversed when they have been sewn. Hinweis : Stickmuster für Bobbin Work werden nach dem Nähen umgedreht. Remarque : Les motifs de broderie pour le travail à la canette sont inversés lorsqu'ils sont cousus. Opmerking : Borduurpatronen voor het werken met de spoel worden omgekeerd nadat deze zijn gemaakt. Nota : I motivi per il ricamo con spolina vengono capovolti durante la cucitura. Nota : Los patrones de bordado para efectos decorativos con bobinas se invierten una vez cosidos. No.146 4 min 1 (030) 22.4 cm 19.9 cm 4.5 m (3.9 m + 0.6 m) Total length of thread needed to sew the pattern (to sew the pattern + to tie ends) Erforderliche Gesamtfadenlänge zum Nähen des Musters (Muster nähen + Enden verknoten) Longueur totale de fil nécessaire pour coudre le motif (coudre le motif + nouer les extrémités) Totale lengte van de draad die nodig is om het patroon te maken (patroon naaien + uiteinden vastknopen) Lunghezza totale del filo necessaria per la cucitura del motivo (cucire il motivo + annodare le estremità) Longitud total de hilo necesario para coser el patrón (coser el patrón + atar los extremos) No.147 1 min 1 (030) 17.5 cm 9.7 cm 1.5 m (0.9 m + 0.6 m) No.148 1 min 1 (509) 12.4 cm 12.7 cm 1.6 m (1.0 m + 0.6 m) No.149 3 min 1 (405) 16.5 cm 12.5 cm No.150 2 min 1 (030) 19.6 cm 9.8 cm 2.3 m (1.7 m + 0.6 m) No.151 1 min 1 (405) 17.5 cm 10.4 cm 1.8 m (1.2 m + 0.6 m) 2.8 m (2.2 m + 0.6 m) Refer to the operation manual for the sewing machine for details on how to embroider bobbin work patterns. Weitere Hinweise zum Sticken von Bobbin Work finden Sie in der Bedienungsanleitung der Nähmaschine. Reportez-vous au Manuel d'instructions de la machine à coudre pour plus de détails sur la broderie des motifs pour le travail à la canette. Zie de bedieningshandleiding bij de naaimachine voor bijzonderhden over het borduren met de spoel. Fare riferimento al manuale d'istruzione della macchina da cucire per i dettagli su come ricamare i disegni per il ricamo con spolina. Para obtener más información sobre cómo bordar patrones para efectos decorativos con bobinas, consulte el manual de instrucciones de la máquina de coser. 59

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

59
4 min
1
(030)
22.4 cm
19.9 cm
4.5 m
(3.9 m + 0.6 m)
No.146
1 min
1
(030)
17.5 cm
9.7 cm
1.5 m
(0.9 m + 0.6 m)
No.147
2 min
1
(030)
19.6 cm
9.8 cm
2.3 m
(1.7 m + 0.6 m)
No.150
1 min
1
(509)
12.4 cm
12.7 cm
1.6 m
(1.0 m + 0.6 m)
No.148
1 min
1
(405)
17.5 cm
10.4 cm
1.8 m
(1.2 m + 0.6 m)
No.151
3 min
1
(405)
16.5 cm
12.5 cm
2.8 m
(2.2 m + 0.6 m)
No.149
Total length of thread needed to sew the pattern
(to sew the pattern + to tie ends)
Erforderliche Gesamtfadenlänge zum Nähen
des Musters (Muster nähen + Enden verknoten)
Longueur totale de fil nécessaire pour coudre
le motif (coudre le motif + nouer les extrémités)
Totale lengte van de draad die nodig is om het
patroon te maken (patroon naaien + uiteinden
vastknopen)
Lunghezza totale del filo necessaria per la
cucitura del motivo (cucire il motivo + annodare
le estremità)
Longitud total de hilo necesario para coser el
patrón (coser el patrón + atar los extremos)
Embroidery Pattern Color Change Table
Stickmuster-Farbtabelle
Tableau de changement de couleur des motifs de broderie
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen
Tabella di cambiamento colori degli schemi di ricamo
Tabla de cambio de color para patrones de bordado
Patterns for bobbin work
Motifs pour le travail à la canette
Disegni per ricamo con spolina
Stickmuster für Bobbin Work
Patronen voor werken met de spoel
Patrones para efectos decorativos con bobinas
Note
: Embroidery patterns for bobbin work are reversed when they have been sewn.
Hinweis
: Stickmuster für Bobbin Work werden nach dem Nähen umgedreht.
Remarque
: Les motifs de broderie pour le travail à la canette sont inversés lorsqu’ils sont cousus.
Opmerking
: Borduurpatronen voor het werken met de spoel worden omgekeerd nadat deze zijn gemaakt.
Nota
: I motivi per il ricamo con spolina vengono capovolti durante la cucitura.
Nota
: Los patrones de bordado para efectos decorativos con bobinas se invierten una vez cosidos.
Refer to the operation manual for the sewing machine for details on how to embroider bobbin work patterns.
Weitere Hinweise zum Sticken von Bobbin Work finden Sie in der Bedienungsanleitung der Nähmaschine.
Reportez-vous au Manuel d’instructions de la machine à coudre pour plus de détails sur la broderie des motifs pour le travail à la canette.
Zie de bedieningshandleiding bij de naaimachine voor bijzonderhden over het borduren met de spoel.
Fare riferimento al manuale d’istruzione della macchina da cucire per i dettagli su come ricamare i disegni per il ricamo con spolina.
Para obtener más información sobre cómo bordar patrones para efectos decorativos con bobinas, consulte el manual de instrucciones de la máquina de coser.