Brother International Innov-is NQ1600E Embroidery Design Guide - Page 30

No.14, No.15, No.16, No.18, No.17, No.19, No.20, No.21, No.22, No.23, No.24, No.25

Page 30 highlights

No.14 21 min 1 (005) 132.3 mm 113.4 mm No.15 10 min 1 (406) 95.9 mm 89.9 mm ● No.16 17 min 1 (406) 230.9 mm 37.8 mm ● No.17 45 min 1 (817) 254.6 mm 158.2 mm No.18 1 2 3 4 5 6 7 8 55 min (515) 9 (515) (808) 10 (808) (086) 11 (086) (079) 12 (124) (124) 13 (079) (086) 14 (086) (807) 15 (807) (124) 128.5 mm 116.0 mm No.19 24 min 1 (079) 2 (124) 3 (086) 4 (807) 5 (515) 6 (808) 7 (079) 8 (124) 9 (807) 10 (086) 77.4 mm 94.9 mm No.20 16 min 1 (086) 2 (124) 3 (807) 4 (515) 5 (808) 6 (086) 7 (079) 8 (124) 9 (086) 10 (807) 49.8 mm 83.8 mm No.21 15 min 1 (399) 2 (817) 3 (079) 4 (124) 5 (086) 6 (107) 7 (086) 8 (124) 9 (086) 10 (107) 56.2 mm 70.1 mm No.22 1 2 3 4 5 min (507) 5 (124) 6 (079) (030) (030) 7 (339) (502) 25.4 mm 41.5 mm No.23 19 min 1 (502) 12 (507) 2 (507) 13 (079) 3 (079) 14 (124) 4 (800) 15 (339) 5 (502) 16 (800) 6 (339) 17 (502) 7 (124) 18 (124) 8 (079) 19 (030) 9 (030) 20 (079) 10 (339) 21 (339) 11 (800) 22 (800) 76.6 mm 134.9 mm No.24 12 min 1 (017) 7 (420) 2 (420) 8 (017) 3 (019) 9 (019) 4 (502) 10 (017) 5 (027) 11 (420) 6 (339) 12 (019) 43.2 mm 69.9 mm No.25 17 min 1 (017) 13 (017) 2 (420) 14 (420) 3 (019) 15 (019) 4 (502) 16 (502) 5 (027) 17 (027) 6 (339) 18 (339) 7 (420) 19 (420) 8 (017) 20 (017) 9 (019) 21 (019) 10 (017) 22 (017) 11 (420) 23 (420) 12 (019) 24 (019) 28.5 mm 125.7 mm ★★Refer to the machine's operation manual for details on how to embroider appliqués. ★★Weitere Hinweise zum Sticken von Applikationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Maschine. ★★Reportez-vous au manuel d'instructions de la machine pour plus d'informations sur la broderie des appliqués. ★★Meer bijzonderheden over het borduren van applicaties vindt u in de Bedieningshandleiding bij de machine. ★★Consultare il manuale d'istruzione per i dettagli relativi al ricamo di appliqué. ★★Consulte las instrucciones detalladas acerca de cómo bordar adornos en el Manual de instrucciones de la máquina. ★★Consulte o manual de operações da máquina para obter detalhes de como bordar apliques. Patterns marked with ● have been rotated. Check your design placement prior to embroidering. Muster, die mit ● gekennzeichnet sind, wurden gedreht. Überprüfen Sie die Platzierung Ihres Designs, bevor Sie mit Sticken beginnen. Les motifs signalés par ● ont été pivotés. Vérifiez l'emplacement de votre motif avant de commencer à broder. Patronen die zijn gemarkeerd met ● zijn gedraaid. Controleer de plaats van uw ontwerp voordat u gaat borduren. I disegni contrassegnati dal simbolo ● appaiono ruotati. Prima di procedere al ricamo, verificare la posizione del disegno. Los patrones marcados con ● se han girado. Compruebe la colocación del diseño antes de bordar. Os padrões marcados com ● foram invertidos. Verifique o posicionamento do seu desenho antes de bordar. 28

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

28
No.14
21 min
1
(005)
132.3 mm
113.4 mm
No.15
10 min
1
(406)
95.9 mm
89.9 mm
l
No.16
17 min
1
(406)
230.9 mm
37.8 mm
No.18
55 min
1
(515)
9
(515)
2
(808)
10
(808)
3
(086)
11
(086)
4
(079)
12
(124)
5
(124)
13
(079)
6
(086)
14
(086)
7
(807)
15
(807)
8
(124)
128.5 mm
116.0 mm
l
No.17
45 min
1
(817)
254.6 mm
158.2 mm
No.19
24 min
1
(079)
2
(124)
3
(086)
4
(807)
5
(515)
6
(808)
7
(079)
8
(124)
9
(807)
10
(086)
77.4 mm
94.9 mm
No.20
16 min
1
(086)
2
(124)
3
(807)
4
(515)
5
(808)
6
(086)
7
(079)
8
(124)
9
(086)
10
(807)
49.8 mm
83.8 mm
No.21
15 min
1
(399)
2
(817)
3
(079)
4
(124)
5
(086)
6
(107)
7
(086)
8
(124)
9
(086)
10
(107)
56.2 mm
70.1 mm
No.22
5 min
1
(507)
5
(079)
2
(124)
6
(030)
3
(030)
7
(339)
4
(502)
25.4 mm
41.5 mm
No.23
19 min
1
(502)
12
(507)
2
(507)
13
(079)
3
(079)
14
(124)
4
(800)
15
(339)
5
(502)
16
(800)
6
(339)
17
(502)
7
(124)
18
(124)
8
(079)
19
(030)
9
(030)
20
(079)
10
(339)
21
(339)
11
(800)
22
(800)
76.6 mm
134.9 mm
No.24
12 min
1
(017)
7
(420)
2
(420)
8
(017)
3
(019)
9
(019)
4
(502)
10
(017)
5
(027)
11
(420)
6
(339)
12
(019)
43.2 mm
69.9 mm
No.25
17 min
1
(017)
13
(017)
2
(420)
14
(420)
3
(019)
15
(019)
4
(502)
16
(502)
5
(027)
17
(027)
6
(339)
18
(339)
7
(420)
19
(420)
8
(017)
20
(017)
9
(019)
21
(019)
10
(017)
22
(017)
11
(420)
23
(420)
12
(019)
24
(019)
28.5 mm
125.7 mm
Refer to the machine’s operation manual for details on how to embroider
H
appliqués.
Weitere Hinweise zum Sticken von Applikationen finden Sie in der
H
Bedienungsanleitung der Maschine.
Reportez-vous au manuel d’instructions de la machine pour plus
H
d’informations sur la broderie des appliqués.
Meer bijzonderheden over het borduren van applicaties vindt u in de
H
Bedieningshandleiding bij de machine.
Consultare il manuale d’istruzione per i dettagli relativi al ricamo di appliqué.
H
Consulte las instrucciones detalladas acerca de cómo bordar adornos en
H
el Manual de instrucciones de la máquina.
Consulte o manual de operações da máquina para obter detalhes de
H
como bordar apliques.
Инструкции по вышиванию аппликаций приведены в руководстве
H
пользователя машины.
Patterns marked with
l
have been rotated. Check your design placement
prior to embroidering.
Muster, die mit
l
gekennzeichnet sind, wurden gedreht. Überprüfen Sie die
Platzierung Ihres Designs, bevor Sie mit Sticken beginnen.
Les motifs signalés par
l
ont été pivotés. Vérifiez l’emplacement de votre
motif avant de commencer à broder.
Patronen die zijn gemarkeerd met
l
zijn gedraaid. Controleer de plaats van
uw ontwerp voordat u gaat borduren.
I disegni contrassegnati dal simbolo
l
appaiono ruotati. Prima di procedere
al ricamo, verificare la posizione del disegno.
Los patrones marcados con
l
se han girado. Compruebe la colocación del
diseño antes de bordar.
Os padrões marcados com
l
foram invertidos. Verifique o posicionamento
do seu desenho antes de bordar.
Рисунки, отмеченные знаком
l
, повернуты. Проверьте расположение
рисунка перед началом вышивания.