Brother International LS-1717 User Manual - French - Page 60

Pose de ganses

Page 60 highlights

Cording Pose de ganses STITCH LENGTH STITCH WIDTH NEEDLE POSITION PRESSER FOOT NEEDLE F-2 Set according to the thickness of the cord being used. M Zigzag Single 1. Set the stitch width knob so the needle will just clear both sides of the cording. 2. Place the cord on the fabric in the position where it will be sewn. 3. Lower the presser foot making sure the cord is centered and sew using the zigzag stitch. Guide the cord by hand along the path which you wish to attach it. Longueur de point Largeur de point Position de l'aiguille Pied-de-biche Aiguille F-2 Selon l'épaisseur de la ganse utilisée M Zigzag Simple 1. Régler le sélecteur de largeur de point de façon à ce que l'aiguille puisse juste sauter au-dessus de la ganse sans la toucher. 2. Placer la ganse sur le tissu à l'endroit où elle sera cousue. 3. Abaisser le pied-de-biche en veillant à ce que la ganse soit centrée et coudre à l'aide du point zigzag. Guider la ganse à la main le long de la ligne où elle doit être cousue. Costura de cordón Costura de Cordão Largo de puntada Ancho de puntada Posición de la aguja Prensatelas Aguja F-2 Ajuste de acuerdo con el grosor del cordón M Zigzag Simple 1. Ajuste el ancho de la puntada para que la aguja pase justo por ambas partes del cordón. 2. Coloque el cordón en el tejido donde debe coserse. 3. Baje el prensatelas y asegúrese de que el cordón está centrado y cosa con puntadas zigzag. Guíe el cordón con la mano a lo largo del trayecto donde quiere fijarlo. Comprimento do Ponto Largura do Ponto Posição da Agulha Pé Calcador Agulha F-2 Regule-a de acordo com a espessura do cordão em uso. M Para Zig-zag Simples 1. Regule a largura do ponto de modo que a agulha passe justo por ambos os lados do cordão. 2. Coloque o cordão sobre o tecido na posição a ser costurada. 3. Abaixe o pé calcador, certificando-se de que o cordão esteja centralizado e costure usando o ponto zig-zag. Guie o cordão com a mão ao longo do trajeto em que deseja fixá-lo. USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS UTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONS USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS E APLICAÇÕES 50

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79

50
USING ATTACHMENTS AND APPLICA
TIONS
UTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICA
TIONS
USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES
UTILIZA
ÇÃ
O DE ACESS
Ó
RIOS E APLICA
ÇÕ
ES
Cording
STITCH LENGTH
F-2
STITCH WIDTH
Set according to the thickness of the cord
being used.
NEEDLE POSITION
M
PRESSER FOOT
Zigzag
NEEDLE
Single
1.
Set the stitch width knob so the needle will just clear both sides of
the cording.
2.
Place the cord on the fabric in the position where it will be sewn.
3.
Lower the presser foot making sure the cord is centered and sew
using the zigzag stitch. Guide the cord by hand along the path
which you wish to attach it.
Pose de ganses
Longueur de point
F-2
Largeur de point
Selon l
’é
paisseur de la ganse utilis
é
e
Position de l
aiguille
M
Pied-de-biche
Zigzag
Aiguille
Simple
1. R
é
gler le s
é
lecteur de largeur de point de fa
ç
on
à
ce que l
aiguille
puisse juste sauter au-dessus de la ganse sans la toucher.
2.
Placer la ganse sur le tissu
à
l
endroit o
ù
elle sera cousue.
3.
Abaisser le pied-de-biche en veillant
à
ce que la ganse soit centr
é
e
et coudre
à
l
aide du point zigzag. Guider la ganse
à
la main le
long de la ligne o
ù
elle doit
ê
tre cousue.
Costura de cord
ó
n
Largo de puntada
F-2
Ancho de puntada
Ajuste de acuerdo con el grosor del cord
ó
n
Posici
ó
n de la aguja
M
Prensatelas
Zigzag
Aguja
Simple
1.
Ajuste el ancho de la puntada para que la aguja pase justo por
ambas partes del cord
ó
n.
2.
Coloque el cord
ó
n en el tejido donde debe coserse.
3.
Baje el prensatelas y aseg
ú
rese de que el cord
ó
n est
á
centrado
y cosa con puntadas zigzag. Gu
í
e el cord
ó
n con la mano a lo
largo del trayecto donde quiere fijarlo.
Costura de Cord
ã
o
Comprimento do Ponto
F-2
Largura do Ponto
Regule-a de acordo com a espessura do
cord
ã
o em uso.
Posi
çã
o da Agulha
M
P
é
Calcador
Para Zig-zag
Agulha
Simples
1.
Regule a largura do ponto de modo que a agulha passe justo por ambos
os lados do cord
ã
o.
2.
Coloque o cord
ã
o sobre o tecido na posi
çã
o a ser costurada.
3.
Abaixe o p
é
calcador, certificando-se de que o cord
ã
o esteja centraliza-
do e costure usando o ponto zig-zag. Guie o cord
ã
o com a m
ã
o ao longo
do trajeto em que deseja fix
á
-lo.