Brother International LS 2125 Users Manual - English - Page 10

PiÉces Principales

Page 10 highlights

PRINCIPAL PARTS PIÉCES PRINCIPALES 1 Pattern selection dial 2 Buttonhole fine-adjusting screw 3 Thread take-up lever 4 Extension table with accessory storage 5 Upper tension control dial 6 Reverse sewing lever 7 Thread cutter 8 Presser foot holder assembly 9 Presser foot screw 0 Presser foot (Zigzag) A Needle plate (Zigzag) B Shuttle hook C Bobbin case D Feed dogs E Needle F Needle clamp screw G Shuttle cover H Spool pin I Bobbin winder J Balance wheel K Foot controller jack L Presser foot lever M Main power/sewing light switch N Built-in handle O Thread guide/bobbin winding tension disc P Foot controller 1 Sélecteur de modèle de point 2 Vis d'équilibrage des boutonnières 3 Levier releveur de fil 4 Table d'extension avec tiroir à accessoires 5 Sélecteur de tension supérieure 6 Levier de couture en marche arrière 7 Coupe-fils 8 Support du pied-de-biche 9 Vis du pied-de-biche 0 Pied-de-biche (zigzag) A Plaque à aiguille (zigzag) B Crochet de la navette C Boîtier de la canette D Griffes d'entraînement E Aiguille F Vis de fixation de l'aiguille G Shytttle cuver H Porte-bobine I Dévidoir J Volant à main K Prise de la pédale L Levier du pied-de-biche M Interrupteur principal/de la lampe N Poignée intégrée O Guide-fils/Disque de tension du dévidoir P Pédale ELEMENTOS PRINCIPALES 1 Selector de puntadas 2 Tornillo de ajuste fino de los ojales 3 Palanca tirahilos 4 Soporte de accesorios 5 Disco de control de la tensión superior 6 Pulsador de retroceso 7 Cortador de hilo 8 Conjunto del soporte del prensatelas 9 Tornillo del prensatelas 0 Prensatelas (zigzag) A Placa de agujas (zigzag) B Garfio de la lanzadera C Portacanillas D Alimentadores E Aguja F Tornillo de sujeción de la aguja G Cubierta exterior del garfio H Portacarretes I Conjunto de bobinado de la canilla J Ruedecilla K Enchufe del pedal L Palanca del prensatelas M Interruptor principal y de luz N Asa incorporada O Guía hilos/Disco de tensión para bobinado P Pedal PRINCIPAIS COMPONENTES 1 Botão seletor de pontos 2 Parafuso de ajuste do caseado 3 Estica-fio 4 Base removível 5 Botão de regulogem da tensão superior 6 Alavanca de costura para trás 7 Cortadorde linha 8 Conjunto do suporte do calcador 9 Parafuso do calcador 0 Calcador (para ponto ziguezague) A Chapa de agulha (para ponto ziguezague) B Lançadeira C Caixa da bobina D Dentes E Agulha F Parafuso de fixação da agulha G Tampa de acesso à lançadeira H Porta-carretel I Conjunto do enrolador de bobina J Volante K Tomada do plugue do pedal L Alavanca do calcador M Interruptor principal / interruptor da luz de costura N Alça O Guia-fio/ disco de tensão do enrolador P Pedal 2

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67

2
PRINCIPAL PARTS
1
Pattern selection dial
2
Buttonhole fine-adjusting screw
3
Thread take-up lever
4
Extension table with accessory storage
5
Upper tension control dial
6
Reverse sewing lever
7
Thread cutter
8
Presser foot holder assembly
9
Presser foot screw
0
Presser foot (Zigzag)
A
Needle plate (Zigzag)
B
Shuttle hook
C
Bobbin case
D
Feed dogs
E
Needle
F
Needle clamp screw
G
Shuttle cover
H
Spool pin
I
Bobbin winder
J
Balance wheel
K
Foot controller jack
L
Presser foot lever
M
Main power/sewing light switch
N
Built-in handle
O
Thread guide/bobbin winding tension disc
P
Foot controller
PIÉCES PRINCIPALES
1
Sélecteur de modèle de point
2
Vis d’équilibrage des boutonnières
3
Levier releveur de fil
4
Table d’extension avec tiroir à accessoires
5
Sélecteur de tension supérieure
6
Levier de couture en marche arrière
7
Coupe-fils
8
Support du pied-de-biche
9
Vis du pied-de-biche
0
Pied-de-biche (zigzag)
A
Plaque à aiguille (zigzag)
B
Crochet de la navette
C
Boîtier de la canette
D
Griffes d’entraînement
E
Aiguille
F
Vis de fixation de l’aiguille
G
Shytttle cuver
H
Porte-bobine
I
Dévidoir
J
Volant à main
K
Prise de la pédale
L
Levier du pied-de-biche
M
Interrupteur principal/de la lampe
N
Poignée intégrée
O
Guide-fils/Disque de tension du dévidoir
P
Pédale
ELEMENTOS PRINCIPALES
1
Selector de puntadas
2
Tornillo de ajuste fino de los ojales
3
Palanca tirahilos
4
Soporte de accesorios
5
Disco de control de la tensión superior
6
Pulsador de retroceso
7
Cortador de hilo
8
Conjunto del soporte del prensatelas
9
Tornillo del prensatelas
0
Prensatelas (zigzag)
A
Placa de agujas (zigzag)
B
Garfio de la lanzadera
C
Portacanillas
D
Alimentadores
E
Aguja
F
Tornillo de sujeción de la aguja
G
Cubierta exterior del garfio
H
Portacarretes
I
Conjunto de bobinado de la canilla
J
Ruedecilla
K
Enchufe del pedal
L
Palanca del prensatelas
M
Interruptor principal y de luz
N
Asa incorporada
O
Guía hilos/Disco de tensión para bobinado
P
Pedal
PRINCIPAIS COMPONENTES
1
Botão seletor de pontos
2
Parafuso de ajuste do caseado
3
Estica-fio
4
Base removível
5
Botão de regulogem da tensão superior
6
Alavanca de costura para trás
7
Cortadorde linha
8
Conjunto do suporte do calcador
9
Parafuso do calcador
0
Calcador (para ponto ziguezague)
A
Chapa de agulha (para ponto ziguezague)
B
Lançadeira
C
Caixa da bobina
D
Dentes
E
Agulha
F
Parafuso de fixação da agulha
G
Tampa de acesso à lançadeira
H
Porta-carretel
I
Conjunto do enrolador de bobina
J
Volante
K
Tomada do plugue do pedal
L
Alavanca do calcador
M
Interruptor principal / interruptor da luz de costura
N
Alça
O
Guia-fio/ disco de tensão do enrolador
P
Pedal