Brother International SE2000 Embroidery Design Guide - Page 35

Tableau de changement de couleur des motifs de broderie

Page 35 highlights

Embroidery Pattern Color Change Table Stickmuster-Farbtabelle Tableau de changement de couleur des motifs de broderie Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen Tabella di cambiamento colori dei ricami Tabla de cambio de color para patrones de bordado Tabela de alteração de cor do padrão de bordado No.45 35 min 1 (017) 2 (017) 3 (017) 4 (007) 5 (005) 6 (406) 7 (019) 177.6 mm 114.2 mm 1 No.46 3 min 1 (158) 90.1 mm 90.2 mm Country No.47 4 min 1 (158) 84.8 mm 90.8 mm Country No.50 3 min 1 (214) 2 (330) 95.3 mm 83.5 mm ● No.51 3 min 1 (330) 162.8 mm 44.2 mm No.52 5 min 1 (517) 2 (330) 63.5 mm 103.8 mm ● No.53 1 min 1 (817) 149.9 mm 63.1 mm ● No.48 14 min 1 (158) 176.7 mm 82.0 mm Country No.49 3 min 1 (158) 73.8 mm 70.1 mm Country ● No.54 2 min 1 (800) 163.1 mm 56.3 mm ● No.55 1 1 min (328) 155.8 mm 73.8 mm 1 Refer to the machine's operation manual for details on how to embroider appliqués. 1 Weitere Hinweise zum Sticken von Applikationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Maschine. 1 Reportez-vous au manuel d'instructions de la machine pour plus d'informations sur la broderie des appliqués. 1 Meer bijzonderheden over het borduren van applicaties vindt u in de Bedieningshandleiding bij de machine. 1 Consultare il manuale d'istruzione per i dettagli relativi al ricamo di appliqué. 1 Consulte las instrucciones detalladas acerca de cómo bordar adornos en el Manual de instrucciones de la máquina. 1 Consulte o manual de operações da máquina para obter detalhes sobre como bordar apliques. 1 Patterns marked with ● have been rotated. Check your design placement prior to embroidering. Muster, die mit ● gekennzeichnet sind, wurden gedreht. Überprüfen Sie die Platzierung Ihres Designs, bevor Sie mit Sticken beginnen. Les motifs signalés par ● ont été pivotés. Vérifiez l'emplacement de votre motif avant de commencer à broder. Patronen die zijn gemarkeerd met ● zijn gedraaid. Controleer de plaats van uw ontwerp voordat u gaat borduren. I ricami contrassegnati dal simbolo ● appaiono ruotati. Prima di procedere verificare la posizione del ricamo. Los patrones marcados con ● se han girado. Compruebe la colocación del diseño antes de bordar. Os padrões marcados com ● foram invertidos. Verifique o posicionamento do seu desenho antes de bordar 33

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

33
No.52
5 min
1
(517)
2
(330)
63.5 mm
103.8 mm
Country
3 min
1
(158)
90.1 mm
90.2 mm
No.46
Country
No.47
4 min
1
(158)
84.8 mm
90.8 mm
Country
3 min
1
(158)
73.8 mm
70.1 mm
No.49
1 min
1
(328)
155.8 mm
73.8 mm
No.55
1 min
1
(817)
149.9 mm
63.1 mm
No.53
3 min
1
(214)
2
(330)
95.3 mm
83.5 mm
No.50
3 min
1
(330)
162.8 mm
44.2 mm
No.51
2 min
1
(800)
163.1 mm
56.3 mm
No.54
No.48
14 min
1
(158)
176.7 mm
82.0 mm
Country
1
Refer to the machine’s operation manual for details on how to embroider appliqués.
1
Weitere Hinweise zum Sticken von Applikationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Maschine.
1
Reportez-vous au manuel d’instructions de la machine pour plus d’informations sur la broderie des appliqués.
1
Meer bijzonderheden over het borduren van applicaties vindt u in de Bedieningshandleiding bij de machine.
1
Consultare il manuale d’istruzione per i dettagli relativi al ricamo di appliqué.
1
Consulte las instrucciones detalladas acerca de cómo bordar adornos en el Manual de instrucciones de la máquina.
1
Consulte o manual de operações da máquina para obter detalhes sobre como bordar apliques.
1
Инструкции по вышиванию аппликаций приведены в руководстве пользователя машины.
Patterns marked with
have been rotated. Check your design placement prior to embroidering.
Muster, die mit
gekennzeichnet sind, wurden gedreht. Überprüfen Sie die Platzierung Ihres Designs, bevor Sie mit Sticken beginnen.
Les motifs signalés par
ont été pivotés. Vérifiez l’emplacement de votre motif avant de commencer à broder.
Patronen die zijn gemarkeerd met
zijn gedraaid. Controleer de plaats van uw ontwerp voordat u gaat borduren.
I ricami contrassegnati dal simbolo
appaiono ruotati. Prima di procedere verificare la posizione del ricamo.
Los patrones marcados con
se han girado. Compruebe la colocación del diseño antes de bordar.
Os padrões marcados com
foram invertidos. Verifique o posicionamento do seu desenho antes de bordar.
Дизайны, отмеченные знаком
, повернуты. Проверьте расположение дизайна перед началом вышивания.
No.45
35 min
1
(017)
2
(017)
3
(017)
4
(007)
5
(005)
6
(406)
7
(019)
177.6 mm
114.2 mm
1
Embroidery Pattern Color Change Table
Stickmuster-Farbtabelle
Tableau de changement de couleur des motifs de broderie
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen
Tabella di cambiamento colori dei ricami
Tabla de cambio de color para patrones de bordado
Tabela de alteração de cor do padrão de bordado
Таблицы цветов нитей для вышивок