Canon PIXMA MX892 MX892 Getting Started - Page 3

Configuración

Page 3 highlights

Perform the Print Head Alignment. 3 Realice la Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment). 1 1 Open and extend the Paper Support, then tilt it back in place. 3 1 2 1 Abra y extienda el soporte del papel (Paper Support) y, a continuación, inclínelo hacia atrás para que quede colocada. 2 2 Setting Plain Paper 1 1 4 Configuración para papel normal 1 When this screen is displayed, close the Paper Output Tray. Then, pull out the Cassette. 2 3 1 Cuando aparezca esta pantalla, cierre la bandeja de salida del papel (Paper Output Tray). A continuación, extraiga el cassette (Cassette). 2 1 2 3 2 Slide the Paper Guide to the sides, then adjust the front guide to the paper size. 2 Deslice la guía del papel (Paper Guide) a ambos lados y ajuste la guía frontal al tamaño del papel. 3 1 3 3 2 Slide the Paper Guide to both ends. Load the supplied MP-101 paper, then adjust the Paper Guide to fit the paper width. 2 Deslice la guía del papel (Paper Guide) a ambos lados. Cargue el papel MP-101 suministrado y, a continuación, ajuste la guía del papel (Paper Guide) a la anchura del papel. 3 3 Place paper on the right side and adjust the left guide to fit the paper size used. 1 2 3 Coloque el papel en el lado derecho y ajuste la guía izquierda al tamaño del papel utilizado. 3 1 4 If an error message appears, press the OK button, then proceed to . After installation is complete, refer to the Onscreen Manual to redo Print Head Alignment. 3 When this screen is displayed, press the OK button. 3 Cuando aparezca esta pantalla, pulse el botón OK. 2 4 In about 5 to 6 minutes, the blueblack pattern is printed. Print Head Alignment is complete. 4 Al cabo de 5 o 6 minutos, se imprime el patrón en negro y azul. La Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) finaliza. Si aparece un mensaje de error, pulse el botón OK y continúe con . Cuando finalice la instalación, consulte el Manual en pantalla para repetir la Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment). 4 4 Slide the Cassette back in until it clicks into place. 4 Deslice el cassette (Cassette) hacia dentro hasta que haga clic en su lugar. 5 5 Press the OK button. 5 Pulse el botón OK. • For information about paper, refer to the Onscreen Manual which will be installed later. • The LCD turns off if the machine is not operated for about 5 minutes. To restore the display, press any button (except the ON button) on the Operation Panel. • Para obtener más información sobre el papel, consulte el Manual en pantalla que se instalará posteriormente. • Cuando el equipo no se utiliza durante unos 5 minutos, la pantalla LCD se desconecta. Para reactivarla, pulse cualquier botón (excepto el botón ACTIVADO (ON)) en el panel de control (Operation Panel). Loading Photo Paper Cargar papel fotográfico Load photo paper in the Rear Tray only. When using photo paper, machine settings for media type and size should be adjusted. For details, refer to the On-screen Manual which will be installed later. Cargue el papel fotográfico en la bandeja posterior (Rear Tray) únicamente. Cuando use papel fotográfico, deberá ajustar la configuración del equipo al tipo y al tamaño del soporte. Para obtener más detalles, consulte el Manual en pantalla que se instalará posteriormente.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

3
4
1
2
3
1
2
3
4
3
2
1
4
5
3
1
2
1
2
3
1
1
2
3
3
1
2
3
2
Realice la Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment).
Cuando aparezca esta pantalla,
pulse el botón
OK
.
3
3
Cuando aparezca esta pantalla,
cierre la bandeja de salida del papel
(Paper Output Tray). A continuación,
extraiga el cassette (Cassette).
1
1
Deslice la guía del papel (Paper
Guide) a ambos lados y ajuste la
guía frontal al tamaño del papel.
2
2
Coloque el papel en el lado
derecho y ajuste la guía izquierda
al tamaño del papel utilizado.
3
3
Pulse el botón
OK
.
5
5
Cargue el papel fotográfico en la
bandeja posterior (Rear Tray)
únicamente
. Cuando use papel
fotográfico, deberá ajustar la configuración del equipo al tipo y al tamaño del soporte. Para obtener más
detalles, consulte el
Manual en pantalla
que se instalará posteriormente.
Configuración
para papel normal
Cargar papel
fotográfico
Abra y extienda el soporte del
papel (Paper Support) y, a
continuación, inclínelo hacia atrás
para que quede colocada.
1
1
Si aparece un mensaje de
error, pulse el botón
OK
y
continúe con
. Cuando
finalice la instalación,
consulte el
Manual en
pantalla
para repetir la
Alineación de los cabezales
de impresión (Print Head
Alignment).
Al cabo de 5 o 6 minutos, se
imprime el patrón en negro y azul.
La Alineación de los cabezales de
impresión (Print Head Alignment)
finaliza.
4
4
Deslice el cassette (Cassette)
hacia dentro hasta que haga clic
en su lugar.
4
4
Para obtener más
información sobre el
papel, consulte el
Manual
en pantalla
que se
instalará posteriormente.
Cuando el equipo no
se utiliza durante unos
5 minutos, la pantalla
LCD se desconecta.
Para reactivarla, pulse
cualquier botón (excepto
el botón
ACTIVADO
(ON)
) en el panel de
control (Operation Panel).
Deslice la guía del papel (Paper Guide) a ambos lados. Cargue el papel MP-101 suministrado y, a
continuación, ajuste la guía del papel (Paper Guide) a la anchura del papel.
2
2
Perform the Print Head Alignment.
Open and extend the Paper
Support, then tilt it back in place.
1
1
When this screen is displayed,
press the
OK
button.
3
3
In about 5 to 6 minutes, the blue-
black pattern is printed. Print Head
Alignment is complete.
4
4
When this screen is displayed,
close the Paper Output Tray. Then,
pull out the Cassette.
1
1
Slide the Paper Guide to the sides,
then adjust the front guide to the
paper size.
2
2
Place paper on the right side and
adjust the left guide to fit the paper
size used.
3
3
Slide the Cassette back in until it
clicks into place.
4
4
For information about
paper, refer to the
On-
screen Manual
which
will be installed later.
The LCD turns off if the
machine is not operated
for about 5 minutes.
To restore the display,
press any button
(except the
ON
button)
on the Operation Panel.
Press the
OK
button.
5
5
Load photo paper in the
Rear Tray
only
. When using photo paper, machine settings
for media type and size should be adjusted. For details, refer to the
On-screen
Manual
which will be installed later.
Setting Plain
Paper
Loading Photo
Paper
If an error message
appears, press the
OK
button, then proceed to
. After installation is
complete, refer to the
On-
screen Manual
to redo
Print Head Alignment.
Slide the Paper Guide to both ends. Load the supplied MP-101 paper, then adjust the Paper Guide to
fit the paper width.
2
2