Chicco 05061479570070 Owners Manual - Page 15
Using an infant carrier, Uso del portabebés, Utilisation d'un porte-bébé
UPC - 049796602449
View all Chicco 05061479570070 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 15 highlights
Using an infant carrier Uso del portabebés Utilisation d'un porte-bébé WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE Use only Chicco Keyfit™ or Utilice solamente portabebés Utiliser uniquement un porte- KeyFit 30™ infant carriers with Chicco Keyfit™ o Chico bébé KeyfitMC ou KeyFit 30MC this travel system. Improper KeyFit 30™ con este sistema de Chicco avec ce système de use of this stroller with an de viaje. El uso inadecuado de voyage. Tout mauvais usage de infant carrier may result in este cochecito con un porta- cette poussette avec un porte- serious injury or death. Read bebés puede provocar lesiones bébé peut occasionner des the manual provided with graves o la muerte. Lea el blessures graves ou mortelles. your Chicco infant carrier manual proporcionado con su Lire le manuel de l'utilisateur before using it with your portabebés de Chicco antes de fourni avec le porte-bébé stroller. Child must be secured utilizarlo con su cochecito. El Chicco avant de l'utiliser avec in the infant carrier with niño debe estar asegurado en cette poussette. Lorsqu'il se harness at all times. el portabebés con el arnés en trouve dans le porte-bébé, todo momento. l'enfant doit être attaché en tout temps avec le harnais. 27 27. Recline the stroller seat back to its lowest position (A). Fold the canopy. Push carrier down so attachment latches click into attachment points on stroller seat sides (B). 27. Recline el respaldo del cochecito hacia atrás hasta la posición más baja (A). Pliegue la capota. Empuje el portabebés hacia abajo para que el accesorio se trabe en los puntos de sujeción de los costados del asiento del cochecito (B). 27. Incliner le dossier de la poussette en position com- plètement abaissée (A). Plier le baldaquin. Abaisser le porte-bébé de manière à ce que les loquets de verrouil- lage s'enclenchent sur les points d'ancrage situés sur les côtés du siège de la poussette (B). 28 Using an infant carrier Uso del portabebés Utilisation d'un porte-bébé 28 28. Check that carrier is securely attached by pulling up on the carrier handle. 28. Verifique que el portabebés esté seguramente instalado tratando de tirarlo para arriba de la manija. 28. S'assurer que le porte-bébé est solidement fixé en tirant sur sa poignée. 29 29. To remove carrier: squeeze release handle at back of carrier and lift carrier out of the stroller. 29. Para sacar el portabebés: apriete la manija de liberación en la parte trasera del portabebés y levántelo fuera del cochecito. 29. Pour retirer le porte-bébé : serrer la poignée de déverrouillage à l'arrière du porte-bébé et le soulever hors de la poussette. 29